Descargar Imprimir esta página
oventrop TRV9 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TRV9:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Beschreibung
Die Oventrop Thermostatventil-Sets, bestehend
aus Thermostat „vindo TH", Thermostatventil
„Baureihe AV9" / „Baureihe RFV9" und Ver-
schraubung „Combi 2", werden in Warmwas-
ser-Zentralheizungsanlagen oder Kühlanlagen
zur Regelung der Raumtemperatur einge setzt.
Thermostatventil „Baureihe AV9" / „Baureihe
RFV9"
Oventrop Thermostatventil „Baureihe AV9" /
„Baureihe RFV9" mit Gewindeanschluss M 30 x
1,5. Die Ventile sind mit einem stufenlos
vorein stellbaren Ventileinsatz ausgerüstet und
ermög lichen dadurch eine problemlose An-
passung der Massenströme an den geforderten
Wärme bedarf.
Anschluss für Gewinde-, Kupferrohr oder
„Copipe" Mehrschicht-Verbundrohr.
Das Oventrop Lieferprogramm umfasst geeig-
nete Klemmringverschraubungen für Kupfer-
und „Copipe" Mehrschicht-Verbundrohre
(Ausnahme: „Baureihe RFV9" nicht geeignet
für „Cofit S" Klemmringverschraubungen,
Rp
IG).
1
2
Kompletter Ventileinsatz mit Spezialwerkzeug
„Demo-Bloc" während des Betriebes aus-
wechselbar.
Betriebstemperatur t
max. Betriebsdruck p s : 10 bar
max. Differenzdruck:
Allgemeine Hinweise
Thermostatische Heizkörperventile regeln die
Raumtemperatur durch Veränderung des
Heizwasserdurchflusses. Da oft nur ein geringer
: 2 °C bis 120 °C
s
(kurzzeitig bis 130 °C)
1 bar
Premium Armaturen + Systeme
Wärmebedarf (vor allem in den Übergangszeiten)
besteht und die Thermostate die Ventile dann
nur wenig öffnen, können bei überhöhten Dif-
ferenzdrücken störende Fließgeräusche auftre-
ten. Um diese zu vermeiden, sollten Vorrich-
tungen zur Beeinflussung des Differenzdruckes
vorhanden sein; z.B. automatisch arbeitende
Differenzdruckregler oder drehzahlgeregelte
Umwälzpumpen.
Montage:
Das Heizkörperventil ist so zu montieren, dass
der Thermostat waagerecht angeordnet und
eine gute Umströmung durch die zirkulierende
Raumluft gewährleistet ist. Wenn die Einbau-
verhältnisse dies nicht zulassen, ist ein Ther-
mostat mit Fernfühler oder mit Fernverstellung
einzusetzen. Das Heizkörperventil wird im
Zulauf zum Heizkörper mit Durchfluss in
Pfeilrichtung montiert.
Rohrleitungen und Heizkörper gut durchspülen,
um Funktionsstörungen durch Schweißperlen
und Schmutz zu vermeiden.
Bei Umrüstung älterer Heizungsanlagen sollte
in jedes Heizkörperventil ein Schmutzsieb aus
Kunststoff eingebaut werden.
Der Thermostat ist erst zu montieren, wenn die
Bauarbeiten beendet sind. Das Ventil kann
während der Bauzeit mit der Schraubkappe
betätigt werden. Die Schraubkappe darf je doch
nicht zur dauerhaften Absperrung des Ventils
gegen offene Atmosphäre (z. B. bei demontier-
tem Heizkörper) genutzt werden. In diesem Fall
ist der Ventilausgang mit einer metallischen
Verschlusskappe zu sichern.
TRV9-Sets
Einbauanleitung
1
loading

Resumen de contenidos para oventrop TRV9

  • Página 25 “Copipe”. aire. Si no es posible, debe utilizarse un El programa de producción de Oventrop incluye termostato con sensor remoto o con control racores de compresión aptos para tuberías de remoto. La válvula de radiador se instala en la cobre y tuberías plásticas “Copipe”...
  • Página 26 Preajuste Detentor de radiador “Combi 2” El ajuste al valor requerido se realiza con una El detentor de radiador de Oventrop “Combi 2” llave de 13 mm o con una llave especial (art. con ajuste preciso proporcional para preajuste Nº: 1183962). El ajuste requerido debe estar y corte del radiador.
  • Página 27 (dibujo 2). aceite. Usar solo racores de compresión originales Corte Oventrop. 1. Retirar el tapón protector. Es importante que los tubos se corten a la 2. Cerrar el disco de la válvula girando una llave distancia correcta en el ángulo correcto y en la de 6 mm (1) en sentido horario (dibujo 1).
  • Página 28 Curvas características Todas las dimensiones y tamaños con desviación 1K Preajuste Caudal [kh/h]...
  • Página 29 Diagramme Todas las dimensiones y tamaños con desviación 2K Preajuste Caudal [kh/h]...
  • Página 30 Termostato “vindo TH” Limitación del rango del control El termostato incluye dos clips de bloqueo para la limitación de la temperatura ambiente individual. Se encuentran en la parte exterior del volante entre las figuras “5” y “0” en la “posición de guardado”. Se deslizan con la ayuda de una herramienta adecuada o un bolígrafo, por ejemplo un bolígrafo de bola.
  • Página 31: Retire La Válvula, Lave El Tubo

    ¡El termostato contiene residuos Retire la válvula, lave el tubo peligrosos! Los termostatos desmotados/ exhaustivamente, limpie el filtro y vuelva defectuosos pueden devolverse a Oventrop a instalarlo. para una retirada profesional. 15. Hay aire reduciendo la circulación en el radiador.
  • Página 32 Si todavía está en garantía, será reparado o remplazado sin cargo. Sujeto a modificación técnica. Para una visión general de nuestra presencia 167370380 06/2016 global visite www.oventrop.com...