Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

STEREO CD PLAYER
DCD-F101

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

ISTRUZIONI PER L'USO
ON / STANDBY
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
REPEAT
TRACK
COMPACT DISC PLAYER DCD-F101
FOR ENGLISH READERS
PAGE
04 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
16 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
28 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 40 ~ PAGINA 51
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 52 ~ PAGINA 63
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 64 ~ PAGINA 75
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
76 ~ SIDA
15
27
39
87
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon DCD-F101

  • Página 1: Stereo Audio Cord

    INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO ON / STANDBY REPEAT TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 FOR ENGLISH READERS PAGE 04 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 16 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 28 ~ PAGE...
  • Página 2 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA DO NOT OPEN...
  • Página 3 NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL FRONTAL VOORPANEEL FRONT PANELEN ON / STANDBY REPEAT TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 r t y REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN DISPLAY DISPLAY...
  • Página 52: Características

    1. Terminales de salida ópticas digitales CARGA DE UN DISCO ……………………………… 56 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO …………………52 El DCD-F101 está equipado con terminales de salida ópticas digitales para la transmisión de una señal digital, lo que PRECAUCIONES PARA LA REPRODUCCIÓN NORMAL …………………………57 permite grabación de formato digital a digital en MDs y DATs con un muy ligero deterioro de la calidad del sonido.
  • Página 53: Conexiones

    ESPAÑOL CONEXIONES Conecte las clavijas DCD-F101 LINE OUT a las NOTAS: • No conecte el cable de CA hasta haber completado clavijas de entrada del receptor de CDs haciendo Conexión a la serie D-F101 todas las demás conexiones. uso del cable de sonido estéreo incluido.
  • Página 54: Nombre Y Función De Las Partes

    • Conecte estos conectores a los conectores de Botón de apertura/cierre entrada de su amplificador. OPEN/CLOSE) • Cuando conecte el DCD-F101 en un sistema de la • Presione este botón una vez para abrir el REPEAT serie D-F101, asegúrese de que conecta estas portadisco.
  • Página 55: Mando A Distancia

    PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Nombres y funciones de los botones del mando a distancia (el RC-927 está incluido con el • En el DCD-F101 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. DRA-F101.) Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos.
  • Página 56: Precauciones Al Manipular Los Discos

    ESPAÑOL Precauciones al manipular los discos Precaución al cargar los discos APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN • No deje huellas de dedos, grasa o suciedad en los • Ponga sólo un disco por vez. Cargar un disco sobre DISCO discos.
  • Página 57: Reproducción Normal

    ON / STANDBY REPEAT (Unidad principal) TRACK (Unidad principal) COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 ON / STANDBY REPEAT TRACK Pulsar el botón de PLAY/PAUSE. COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 Cargue el disco compacto que desea reproducir.
  • Página 58 TIME EDIT ON / STANDBY ON / STANDBY REPEAT REPEAT TRACK TRACK TIME/ DIMMER PANEL PROG / COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 DIRECT Para llevar cabo BAND TUNING reproducción directa, pulse primero el botón directo para STOP...
  • Página 59: Repetición

    RANDOM durante el modo de reproducción arbitraria. NOTAS: • No se visualizará el tiempo total restante durante el modo de reproducción arbitraria. • La reproducción aleatoria no es posible en el modo de edición cuando el DCD-F101 está conectado a un sistema de la serie F101.
  • Página 60 SYSTEM búsqueda directa. POWER ON / STANDBY REPEAT PROG / DIRECT TRACK REPEAT COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 CALL REPEAT CLEAR SYSTEM POWER RANDOM REPEAT (Unidad principal) (RC-927) CD SRS TAPE...
  • Página 61: Funciones De Sistema

    Utilice esta función para pasar a la función de “CD” e iniciar la reproducción del disco con sólo pulsar un único botón. (1) Conexión del sistema Pulse el botón reproducción/pausa cuando El funcionamiento es incluso más sencillo cuando los componentes de la serie D-F101 se conectan al DCD-F101 con DCD-F101 (Unidad principal) reproduzca con una unidad diferente de DCD-F101 las conexiones del sistema.
  • Página 62: Grabación Sincrónizada De Cds (Cuando Están Conectados La Series D-F101)

    POWER AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 • Para cancelar el modo de edición, pulse el botón stop (detener) ( ) en el DCD-F101 o en la platina para detener la reproducción del CD. (DRA-F101) (RC-927) El modo de edición no se cancela si se pulsan otros DRA-F101 (receptor) botones.
  • Página 63: Localización De Problemas

    ESPAÑOL LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS En caso de que el reproductor de CD no funcione correctamente, revise los puntos expuestos a continuación: El portadiscos no se abre o no se cierra. • Compruebe que el equipo esté encendido ? ‚‚ ‚‚: ‚‚ Cuando se carga un disco, aparece •...
  • Página 88 MEMO...
  • Página 89 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3915 003...

Tabla de contenido