Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Features
    • Cautions During Use
    • Names and Functions of Parts
    • Connection
    • Opening and Closing the Disc Holder and Loading a Disc
    • Normal CD Playback
    • Advanced CD Playback
    • Timer-Controlled Playback
    • The Compact Disc
    • Playback Using the Remote Control Unit
    • Installation Precautions
    • Troubleshooting
    • Specifications
  • Deutsch

    • Merkmale
    • Vorsichtsmassnahmen während der Benutzung
    • Namen und Funktion der Bedienelemente
    • Anschliessen der Kabel
    • Abspielen einer CD
    • Öffnen und Schliessen der Plattenlade und Einlegen einer CD
    • Zusätzliche Funktionen
    • Die Compact Disk (CD)
    • Timergesteuerte Wiedergabe
    • Wiedergabe Mittels einer Fernbedienung
    • Hinweise zur Installation
    • Problemanalyse
    • Technische Daten
  • Français

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

STEREO CD PLAYER
DCD - 485/685
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT D SC PLAYER
CD Rew itable Playback
POWER
PHONES
¢
ON
£
OFF
B
POWER
¢
ON
FOR ENGLISH READERS
FÜR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
DCD 485
REMOTE S N OR
‚¤
‚‹ fi‹
2
3
4
5
6
7
8
9
10
M
S
1 1 1 2 1 3 1 4 1 5
SING E
1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
1
PLAY
REPEAT
PROG
DCD-485
DCD 685
PCM AUD O TECHNOLOGY COMPACT DISC PLAYER
CD Rewritable Playback
REMO E SENSOR
PHONES
PHONES LEVEL
£
OFF
‚¤
‚‹ fi‹
M
1
PLAY
MIN
MAX
DCD-685
PAGE
5 ~ PAGE
15
SEITE
16 ~ SEITE
26
PAGE
27 ~ PAGE
37
PAGINA 38 ~ PAGINA 48
OPEN CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
RANDOM
DISPLAY
TIME
A EDIT
A SPACE
REPEAT
ALL
A B
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
RANDOM
A ED T
A SPACE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
S
REPEA
P TCH
1 1 1 2 1 3 1 4 1 5
SINGLE
ALL
A-B
1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
REPEAT
PROG
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
FÖR SVENSKA LÄSARE
PARA LEITORES PORTUGUESES
D SPLAY
T ME
PAGINA
49 ~ PAGINA 59
PAGINA
60 ~ PAGINA 70
SIDA
71 ~ SIDA
PÁGINA
82 ~ PÁGINA 92
81
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon DCD-485

  • Página 2 CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT CLASS 1 ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR LASER PRODUCT SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
  • Página 4 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OBSERVAÇÕES QUANTO AO USO • Do not let foreign objects in the set. •...
  • Página 49: Medidas Importantes Para La Seguridad

    Cuando haga uso de los auriculares no aumente demasiado A fin de prevenir choques eléctricos, no abra la cubierta superior. el nivel del volumen. Si ocurren problemas, comuniquese a su distribuidor DENON. Control de volumen (PHONES LEVEL) 3. No coloque ningún objeto en el interior (Sólo DCD-685)
  • Página 50 ESPAÑOL Botón de edición automática (A. EDIT) Botón de búsqueda manual en retroceso ( • La función de edición automática le permite dividir las pistas • Presione este botón durante la reproducción para realizar una de un disco compacto en dos mitades; lado A y lado B. Esto búsqueda rápida en reversa.
  • Página 51: Apertura Y Cierre Del Portadisco Ycarga De Un Disco

    (LINE OUT) izquierdo (L) y • Asegúrese de que el portdisco esté totalmente abierto. derecho (R) del DCD-485/685 a los conectores de entrada CD, • Tome el disco por los bordes y colóquelo sobre la bandeja porta- AUX o TAPE PLAY izquierdo (L) y derecho (R) del amplificador.
  • Página 52: Funciones Especiales De Reproducción

    ESPAÑOL Precaución: FUNCIONES ESPECIALES DE • Si se atrapase los dedos en la bandeja mientras esta se cierra, REPRODUCCIÓN pulse el botón OPEN/CLOSE. • No coloque objetos extraños en la bandeja portadisco ni cargue (1) Reproducción de una pistaespecífica …… Búsqueda directa más de un disco a la vez, pues de lo contrario podrá...
  • Página 53 ESPAÑOL (4) Reproducción de pistas específicas enun orden NOTAS: determinado ……………………… Reproducción programada • Si se realiza la programación en el modo de reproducción o • Mediante esta función, usted podrá seleccionar y programar las de pausa, la pista que esté siendo reproducida en ese momento pistas que usted desee para que sean reproducidas en cualquier será...
  • Página 54 ESPAÑOL (7) Para interrumpir la reproducción en cualquier (9) Para insertar espacios en entre punto ………………………………………………………… Pausa blanco las pistas ………………… Espaciamiento automático • Esta conveniente función le permite insertar espacios en blanco de 4 segundos de duración entre las pistas, lo que es de gran PEN CL SE PL Y S OP...
  • Página 55 ESPAÑOL Con la búsqueda de programa NOTAS: • Pulse el botón PAUSE de la unidad de control remoto después • No se visualizará el tiempo total restante durante el modo de haber concluido la operación de programación. Este se ajustará de reproducción arbitraria.
  • Página 56: Reproducción Controlada Por Temporizador

    Conexión ratura sea más elevada. En este caso, espere a que desaparez- ca la condensación. No seque nunca los discos con secadores DCD-485/685 de pelo, etc. 2. Precauciones en el almacenamiento • Después de reproducir un disco, devuélvalo siempre a su caja.
  • Página 57: Reproducción Usando La Unidad De Control Remoto

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN USANDO LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO La unidad de control remoto sólo puede ser utilizada para controlar el Notas acerca de las pilas reproductor de CD desde una distancia adecuada. • La unidad de control remoto utiliza pilas secas de tamaño standard •...
  • Página 58: Unidad De Control Remoto Rc-266

    ESPAÑOL UNIDAD DE CONTROL REMOTO RC-266 Selección de pista Ajuste al modo de programa Use los botones de numéricos (1~10 y +10) mientras se programa • Para la función de programación, pulse el botón PROG y luego y para acceder a la pista deseada en forma casi instantánea. los botones de numéricos (1~10 y +10).
  • Página 59: Precauciones Para La Instalación

    Compruebe que las pilas no estén gastadas ? • correctamente conectado al amplificador ? ……Ver página 51 Compruebe que los controles del amplificador • estén en orden ? ESPECIFICACCIONES DCD-485 DCD-685 AUDIO FUNCIONES E INDICACIÓN Número de canales: 2 canales Funciones: Búsqueda automática, reproducción...

Este manual también es adecuado para:

Dcd-685

Tabla de contenido