General Pipe Cleaners Sewerooter T-3 Instrucciones De Operación

General Pipe Cleaners Sewerooter T-3 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Sewerooter T-3:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your Sewerooter T-3 is designed to
give you years of trouble-free, profitable
service. However, no machine is better
than its operator.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Sewerooter T-3
Operating Instructions
For 1-1/4" through 3" and Most 4" lines
(30mm—100mm)
Pour français voir la page 9
Para ver el español vea la paginá 19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para General Pipe Cleaners Sewerooter T-3

  • Página 18 Sewerooter T-3™...
  • Página 19 ™ Sewerooter T-3 Instrucciones de operación Para líneas de 1-1/4 a 3 pulgadas y la mayoría de líneas de 4 pulgadas (30 a 100 mm) Su Sewerrooter T-3 está diseñado para darle años de servicio rentable y sin problemas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario.
  • Página 20: Símbolos De Seguridad

    Sewerooter T-3. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro tipo de guante, como por ejemplo los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...
  • Página 21: Reglas Generales De Seguridad

    Sewerooter T-3™ REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD- 8. Use únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de tres espigas y tomas ADVERTENCIA de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta. El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores...
  • Página 22: Reglas Específicas De Seguridad

    Sewerooter T-3™ 6. Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herra- 4. Coloque la máquina a una distancia de no más de dos pies mientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas mante- del orificio del desagüe. Distancias mayores pueden hacer que nidas correctamente, con bordes cortantes afilados, tienen menos el cable se tuerza o doble.
  • Página 23: Características

    Cortador máquina al orificio de desagüe, pase el cable a través de un con- ducto o tubo guía metálico para evitar que se agite. El Tubo Guía Sewerooter T-3 (T3-GT) es ideal para esta aplicación. Se dispo- Tambor Pedal nen también de Extensiones de Tubo Guía (GTE).
  • Página 24: Operaciones Especiales

    Sewerooter T-3™ 8. Si aún no puede avanzar en las curvas, probablemente esté emple- Perilla de presión de Reversa ando un cable demasiado grande. Cambie a un cable con diámetro avance de 5/8 pulg ó 1/2 pulg (vea Aplicaciones de cables - Cuadro 1).
  • Página 25: Mantenimiento

    Sewerooter T-3™ SI EL CABLE SE ENREDA EN EL TAMBOR PARA INSTALAR LOS CABLES EN EL TAMBOR Esto se debe a un exceso de presión al hacer avanzar el cable o a ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI- que se hizo avanzar el cable mientras la máquina funcionaba en re-...
  • Página 26 Sewerooter T-3™ ACUMULACIÓN DE SUCIEDAD Para reemplazar el Ensamblado del Rodillo de Alimentación: En el tiempo, la suciedad puede endurecerse lo suficiente para dete- 1. Quite el Ensamblado del Rodillo de Alimentación destornillando y ner la rotación de los rodillos. Una limpieza con agua seguida de quitando el Eje de Rodillo de Alimentación...
  • Página 27 Sewerooter T-3™ GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Tabla 3) Problema Causa Probable Solución Formación de dobleces, enredos o El operario forzó el cable. No fuerce el cable. Deje que el cortador haga el trabajo. roturas en el cable. Demasiado cable suelto entre la No deje más de dos pies entre la máquina y el desagüe.
  • Página 28 Sewerooter T-3™...
  • Página 30 Sewerooter T-3™...
  • Página 31 Sewerooter T-3™...

Tabla de contenido