Resumen de contenidos para Victoria Arduino MYTHOS 1
Página 1
MYTHOS LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali) USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions) MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales) GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen) INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El constructor ya ha previsto cada seguridad posible por garantir la incolumidad de los utilizadores, pero las variadas condiciones de instalación y/o movimiento pueden crear situaciones incontrolables o no previsibles; por esto es necesario valuar siempre aventuales riesgos residuos y tener en consideración las siguien- tes sugerencias: • Poner atención en la movimentacion de la maquina, porque pueden substir riesgos de caída. • Los elementos de envase (cartón, cellophane, poliestireno, ecc...) pueden cortar, herir o convertirse peligrosos si no manejados con cuidado o utilizados impropiamente; no dejar a la portada de niños o personas no responsables. • Este símbolo sobre el producto o sobre la confección indica que el producto no debe ser considerado como un normal rechazo domestico y debe ser entregado a puntos de cosecha conveniente por el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose que este producto sea correcta- mente despachado, podéis cooperar a prevenir consecuencias negativas...
PELIGRO DE QUEMADURAS ¡Atención!. No toque la resistencia o el soporte de las muelas superior durante el funcionamiento de la máquina, ya que pueden alcanzar tempe- raturas muy altas. CAMPO DE UTILIZO Y USO PREVISTO • El molinillo dosificador esta echo por uso profesional y por personal experto. • El molinillo dosificador dobrà ser destinado solo por el uso por lo cual esta echo, o sea machacar en café los granos tostados, cualquier otro uso es calificado como impropio y entonces peligroso.
Página 15
• No utilize chorros de agua o detergente. • En caso de fallo o mal funcionamiento de el equipo, apagarlo sin alterar nada. • Por la eventual reparación contactar solamente un centro de asistencia técni- ca autorizado y pedir el utilizo de recambios originales. • La falta de respecto de lo dicho hasta ahora puede comprometer la seguridad de el equipo. • No dejar el equipo insertado inútilmente. Quitar la espina de la red de alimen- tación cuando el equipo no es utilizado. • No obstruir las aberturas y rendijas de ventilación o remoción de calor y no introducir ni agua ni liquidos de ninguna clase. • En caso de daño al cable, substituir pronto por el revendedor autorizado.
INFORMACIÓN GENERALES CONSTRUCTOR: VICTORIA ARDUINO - Via M. D’Antegiano, 6 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy MODELO: MYTHOS - Sistema electrónico-instantáneo para moler por café DATOS TÉCNICOS MODELO DESCRIpCIÓN MYTHOS MYTHOS Voltaje (V) 220/240 Frecuencia (Hz) Absorción (W)
IMpORTANCIA DEL MANUAL El manual es destinado a el utilizador y/o por quien hace la manutención de la maquina y se puede considerar parte de la misma. El presente manual tiene la función de suministrar todas las informaciones por un correcto uso de la maquina y una conveniente manutención, y también tutelar la seguridad de el operador.
ATENCIÓN para evitar obturaciones de la boquilla (8) mantener la copa porta-filtro apoyada sobre las varillas (7). REGULACIÓN DE MOLER Para regular la molienda es necesario actuar en el pomo (10) (ver fig. 3) girándolo en sentido de las agujas del reloj para realizar una molienda más fina o en sentido contra- rio a las agujas del reloj para aumentar el grosor de la molienda.
Entonces se puede operar de dos maneras: 1. cambiar dosis con la tecla y pasar a la dosis sucesiva. En el caso de que se haya modi- ficado la dosis, ésta modificación se guardará; 2. iniciar una dispensación. En el caso en que se haya efectuado una modificación de la dosis, ésta se guardará.
6.3.4 MENÚ AJUSTES Para entrar en el menú, sin el porta-filtro acoplado, hay que apretar contemporáneamente las teclas . Presionando la tecla , indicada en la pantalla por “>” se recorren todas las páginas del menú. Veamos con detalle las diferentes páginas: PÁGINA 1 –HABILITACIÓN PARCIALIZACIÓN Trámite la tecla de aumento se habilita o no la parcialización.
Por la limpieza de la base utilizar un paño humedecido. ATENCIÓN para limpiar la boquilla de erogación (8) de posibles obturaciones de café usar una aspiradora y un cepillito, poniendo el máximo cuidado en no plegar de manera neta el flap aleteado en pET. Éste último es extremadamente flexible, pero un pliegue neto podría perjudicar el correcto funcionamiento hasta el punto de hacer necesaria su sustitución.