Silvercrest STKK 16 B1 Instrucciones De Uso

Silvercrest STKK 16 B1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para STKK 16 B1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TIMBRE INALÁMBRICO SIN PILAS
STKK 16 B1
TIMBRE INALÁMBRICO SIN PILAS
Instrucciones de uso
CAMPAINHA DE PORTA SEM PILHAS
Manual de instruções
BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 373415_2104
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest STKK 16 B1

  • Página 1 TIMBRE INALÁMBRICO SIN PILAS STKK 16 B1 TIMBRE INALÁMBRICO SIN PILAS Instrucciones de uso CAMPAINHA DE PORTA SEM PILHAS Manual de instruções BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 373415_2104...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Montaje del emisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   │  1 ■ STKK 16 B1...
  • Página 5 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ■ 2  │   STKK 16 B1...
  • Página 6: Introducción

    . Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto . Este aparato no está previsto para su uso comer- cial o industrial .   │  3 ■ STKK 16 B1...
  • Página 7: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Utilizados

    Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones graves o incluso mortales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales . ■ 4  │   STKK 16 B1...
  • Página 8 Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa . Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales .   │  5 ■ STKK 16 B1...
  • Página 9: Seguridad

    En este capítulo obtendrá indicaciones de seguri- dad importantes para el manejo del aparato . Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas . Un uso inadecuado puede causar lesiones perso- nales y daños materiales . ■ 6  │   STKK 16 B1...
  • Página 10: Indicaciones Básicas De Seguridad

    El enchufe sirve para desconectar el aparato de la red eléctrica, por lo que debe estar siempre accesible . ■ No coloque ninguna fuente de ignición con llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato .   │  7 ■ STKK 16 B1...
  • Página 11 No abra nunca la carcasa del receptor . El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar . ■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato . ■ 8  │   STKK 16 B1...
  • Página 12 ¡Existe peligro de asfixia! INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cam- biar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz . El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz .   │  9 ■ STKK 16 B1...
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    5 Enchufe 6 Altavoz Figura B: emisor 7 Botón del timbre 8 Rótulo para el nombre 9 Cubierta del rótulo para el nombre 0 Soporte mural q Orificios para colgar (para el montaje mural) ■ 10  │   STKK 16 B1...
  • Página 14 Figura C: accesorios w Cinta adhesiva de doble cara e Rótulo para el nombre r Taco t Tornillo   │  11 ■ STKK 16 B1...
  • Página 15: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del apa- rato y deseche todo el material de embalaje . ♦ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles . ■ 12  │   STKK 16 B1...
  • Página 16: Manejo Y Funcionamiento

    Pulse el botón de selección de señal   1 para seleccionar la señal acústica y óptica: Al pulsar el botón del timbre 7, se emite un sonido y la señal led 4 parpadea en blanco .   │  13 ■ STKK 16 B1...
  • Página 17: Selección Del Sonido Del Timbre

    . Ajuste del volumen Para seleccionar el volumen deseado para el timbre, pulse repetidamente el botón de regulación del volumen   3 hasta ajustar el volumen deseado . silencio bajo medio alto muy alto ■ 14  │   STKK 16 B1...
  • Página 18: Sincronización Del Receptor Con Varios Emisores

    . Después de 10 segundos, vuelve a emitirse una señal acústica y la señal led 4 parpadea dos veces en azul . Con esto, el receptor y el emisor quedan sincronizados .   │  15 ■ STKK 16 B1...
  • Página 19: Montaje Del Emisor

    En caso de duda, consulte a un especialista . ► Como alternativa, también puede montarse el emisor sobre una superficie adecuada (altura máxima de 2 m) con la cinta adhesiva de doble cara w . ■ 16  │   STKK 16 B1...
  • Página 20 2 m) . Marque los taladros con un lápiz en los dos orificios para colgar q . ♦ Taladre los dos orificios con una broca de 5 mm para insertar los tacos r suministrados .   │  17 ■ STKK 16 B1...
  • Página 21 . ♦ Coloque el emisor sobre el soporte mural 0 de forma que las pestañas del soporte mural 0 encajen en los dos alojamientos de la parte posterior del emisor . ■ 18  │   STKK 16 B1...
  • Página 22: Mantenimiento

    . Si se producen errores de funcionamiento o se aprecian daños, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica) .   │  19 ■ STKK 16 B1...
  • Página 23: Solución De Fallos

    . En la medida de lo posible, evite montar el emisor en la proximidad de piezas metálicas . ■ 20  │   STKK 16 B1...
  • Página 24: Limpieza

    . Si penetra humedad en el aparato, pueden producirse daños . ► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato .   │  21 ■ STKK 16 B1...
  • Página 25: Almacenamiento

    útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello . La batería integrada no puede desmontarse para su desecho . ■ 22  │   STKK 16 B1...
  • Página 26: Desecho Del Embalaje

    . Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables . Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente .   │  23 ■ STKK 16 B1...
  • Página 27: Anexo

    Consumo de co- En modo de espera: rriente del receptor 1,3 mA Clase de aisla- (aislamiento doble) miento del receptor Frecuencia de 433 MHz emisión Potencia de emisión <5 dBm Rango de alcance 100 m (en campo abierto) ■ 24  │   STKK 16 B1...
  • Página 28: Indicaciones Acerca De La Declaración De Conformidad

    Directiva sobre la comercializa- ción de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU .   │  25 ■ STKK 16 B1...
  • Página 29: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del ■ 26  │   STKK 16 B1...
  • Página 30: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes .   │  27 ■ STKK 16 B1...
  • Página 31 . El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la ■ 28  │   STKK 16 B1...
  • Página 32 . ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico .   │  29 ■ STKK 16 B1...
  • Página 33 . Con este código QR, accederá direc- tamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 373415_2104 . ■ 30  │   STKK 16 B1...
  • Página 34: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com   │  31 ■ STKK 16 B1...
  • Página 35 ■ 32  │   STKK 16 B1...
  • Página 67 ■ 64  │   STKK 16 B1...
  • Página 99 ■ 96  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...

Tabla de contenido