Página 1
GUIDA PER L’INSTALLATORE - GUIDE FOR THE INSTALLER GUIDE POUR L’INSTALLATEUR - GUÍA PARA EL INSTALADOR LEITFADEN FÜR DEN INSTALLATEUR - GIDS VOOR DE INSTALLATEUR...
Página 2
GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which the Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d’impul- automated system was intended.
Página 12
APLICACIONES ESPECIALES pág.12 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fabricante: GENIUS S.p.A. con Socio Unico Dirección: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALIA Declara que: El operador mod. DIABLO • ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias para constituir una máquina de conformidad con la Directiva 2006/42/CE;...
Página 15
GUIDA PER L’UTENTE - USER’S GUIDE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR - GUÍA PARA EL USUARIO FÜHRER FÜR DEN BENUTZER - HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER...
DIABLO Página 5 Guía para el Usuario Le agradecemos que haya elegido un producto GENIUS. GENIUS tiene la certeza de que nuestro producto le brindará todas las prestaciones que necesita. Todos nuestros productos son fruto de una amplia experiencia en el campo de los automatismos, experiencia que se ha visto reforzada al formar parte del grupo líder mundial del sector.
Página 22
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der...
Página 23
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date Descrizione intervento / Job description / Descrip- / Date / tion de l’intervention / Descripción de la interven- Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift Fecha / ción / Beschreibung der Arbeiten / Beschrijving / Handtekeningen...
Página 26
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
DIABLO Página 11 Guía para el instalador Le agradecemos que haya elegido un producto GENIUS. GENIUS T i e m p o m á x i m o O.T. 17 min. tiene la certeza de que nuestro producto le brindará todas las funcionamiento continuo prestaciones que necesita.
Página 30
Absténgase de cualquier intento de reparación y diríjase a Si el cable motor debe ser alargado prevea unas cajas de personal cualificado o a centros de asistencia GENIUS. derivación con grado de protección IP 67 o superior dentro de la caja portante.
Página 39
DEUTSCH GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
Página 40
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...