Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

LSDT1202
COM3ACT DRILL DRIVER
*%
)5
3ERCEUSEVISSEUSE COM3ACTE
'(
COM3ACTBOHRSCHRAUBER
(6
TALADROATORNILLADOR COM3ACTO
,7
MARTELLO 3ER)ORATORE COM3ATTO
1/
COM3ACTE KLO3BOORMACHINE
37
BERBE4UIM COM3ACTO
'.
KOM3AKT BOREMASKINESKRUETRKKER
6(
KOM3AKT BORRMASKIN
),
KOM3AKTI 3ORAKONE
12
KOM3AKT DRILL
58
3/
:IERTARKO:KR TARKA KOM3AKTO:A
&=
KOM3AKTNË VRTAýKA
+8
KOM3AKT )ÚRÓCSAVARBEHAJTÓ
52
BORMAùIN COM3ACT
/9
KOM3AKTAIS URBISSKR VGRIEZIS
/7
KOM3AKTINIS GR äTASSUKTUVAS
((
KOM3AKTNE TRELLKRUVIKEERAJA
+5
KOM3AKTNA BUâILICAODVIJAý
6,
KOM3AKTNI VRTALNIK
6.
KOM3AKTNÁ V TAýKA SO SKRUTKOVAýOM
*5
TR
KOM3AKT MATKA3 TORNAVøDA
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
| IT
INSTRUCCIONES ORIGINALES
| DK
ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
| NO
OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
| CZ
ORYGINALNEJ
P EKLAD ORIGINÈLNËCH POKYN
NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
|
SK
ORIGINALNIH NAVODIL
| FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
| HU
AZ EREDETI ÒTMUTATÓ FORDËTÈSA
| LT
ORIGINALI
INSTRUKCIJ
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÈLI

| DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
| NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
| SE
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
| RU
| EE
VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
|
GR
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSàUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNIýKI 3RIRUýNIK
U3ORABNIâKI 3RIROýNIK
NÁVOD NA 3OUäITIE
KULLANiM KILAVUZU
| PT
| RO
TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE
| HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
|
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
1
6
11
16
21
26
31
36
41
46
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
104
109
114
| ES
TRADUCCIÓN DE LAS
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
| FI
ALKUPERÄISTEN
| PL
TàUMACZENIE INSTRUKCJI
| LV
TULKOTS
| SI
PREVOD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi LSDT1202

  • Página 1 LSDT1202 USER’S MANUAL COM3ACT DRILL DRIVER MANUEL D’UTILISATION 3ERCEUSEVISSEUSE COM3ACTE BEDIENUNGSANLEITUNG COM3ACTBOHRSCHRAUBER MANUAL DE UTILIZACIÓN TALADROATORNILLADOR COM3ACTO MANUALE D’USO MARTELLO 3ER)ORATORE COM3ATTO GEBRUIKSHANDLEIDING COM3ACTE KLO3BOORMACHINE MANUAL DE UTILIZAÇÃO BERBE4UIM COM3ACTO BRUGERVEJLEDNING KOM3AKT BOREMASKINESKRUETRKKER INSTRUKTIONSBOK KOM3AKT BORRMASKIN KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KOM3AKTI 3ORAKONE...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9...
  • Página 4 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 20: Descripción

    0 - 400 min-1 Alta velocidad 0 - 1380 min-1 PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS Las baterías de ión de litio Ryobi están diseñadas con Fuerza de torsión máx. 25 Nm características que protegen la células de iones de litio Peso (sin batería) 1.01 kg...
  • Página 21 Español En algunas aplicaciones, la batería electrónica puede VELOCIDAD VARIABLE señalar que la batería está agotada y detener el Ver ¿ gura 3. funcionamiento de la herramienta. Para reiniciar la batería Dependiendo de la presión que utilicemos al pulsar y la herramienta, suelte el gatillo y vuelva a encender el gatillo-interruptor mayor velocidad y obtendremos normalmente.
  • Página 22 Español SELECTOR DE VELOCIDAD (ALTA-BAJA) ADVERTENCIA Ver ¿ gura 9. No sostenga el mandril con una mano y utilice la En la parte superior del taladro se encuentra un interruptor potencia de la broca para apretar las mordazas en la en el que podrá...
  • Página 23: Mantenimiento

    Español Sujete el taladro firmemente y coloque la broca en el que la broca se desvíe del punto de partida. punto que se va a taladrar. Mantenga una velocidad y una presión que permita el Apriete el gatillo-interruptor para iniciar la perforación. corte sin sobrecalentar la broca.
  • Página 24: Protección Del Medio Ambiente

    Español PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes. SÍMBOLO Alerta de seguridad Voltios Hertzios Corriente directa Corriente alterna Vatios Velocidad sin carga Número de revoluciones o movimientos por...
  • Página 59 BPL1220 C120D BPN1213 LSDT1202 BPN1213 C120N ANSI Z87.1. 12 V 0.8-10 mm 0 - 400 min-1 0 - 1380 min-1 « », 25 Nm « ». 1.01 kg...
  • Página 60 Ryobi . 3. . 3. . 2. . 3. « » (off) (...
  • Página 61 LOCK ( . 6. . 4. UNLOCK ( . 9. (1), . 5. – (2), – (1), (2) – . 6 - 7. . 8.
  • Página 62 1 - 4 5 - 8 9 - 12 13 - 16 17 - 20 21 -...
  • Página 63 min -...
  • Página 113 BPL1220 C120D BPN1213 LSDT1202 BPN1213 C120N ANSI Z87.1. « » 12 V 0.8-10 mm 0 - 400 min-1 0 - 1380 min-1 Ryobi 25 Nm 1.01 kg...
  • Página 114 ’...
  • Página 115 UNLOCK (2). (1), (2), 6 - 7. LOCK 1 - 4 5 - 8 9 - 12 13 - 16 17 - 20 21 -...
  • Página 116 « ».
  • Página 117 min -...
  • Página 123             7'561 241&1661 ;1$+ F )#4#06+61 %10641 6766+ + &+('66+ &+ (#$$4+%#<+10' ' .. ;1$+ 241&7%65 #4' )7#4#06''& #)#+056 /#07(#%674+0) &'('%65 #0& 2'<<+ &+('6615+ 2'4 70# &74#6# &+ 8'06+37#6641 /'5+ # 2#46+4' &#..# &#6# &'('%6+8' 2#465 (14 # 2'4+1&...
  • Página 124 +0' .18/'55+)' 4'66+)*'6'4 /'& *'05;0 6+. &'('-6' 241&7-6'4 '4 +--' 2C8+4-'6 #8 &'00' )#4#06+'0 ÉÄêÄçíàü - ìëãéÇàü < ç‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl RYOBI „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ 2 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl ÔÓÍÛÔÍË, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓË„Ë̇ΠҘÂÚ‡, ‚˚ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂβ. èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷ˚˜ÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡, ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó...
  • Página 125 " ! "  7= .    [Z Z  G NQ NLL OYO R ZF Z R Z YRN[ YZQR ZZ FZ R Q Z ZZ  ZQR ZOFZ MQF RNQ NQR YQZNYYF  ZO ON O I  [ G NZ Q YZ  Z Z[ Z [ ZQ LI [  [ R Z...
  • Página 126 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Página 129 KONFORMITETSERKLÆRING DECLARATION OF CONFORMITY Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse We declare under our sole responsibility that this product is med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: in conformity with the following standards or standardized 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014 documents: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, Lydtryksniveau [K=3 dB(A)] 66.5 dB(A)
  • Página 132 961067483-01...

Tabla de contenido