Página 2
2012 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
Página 3
VIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
Página 4
1. obudowa 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść 2. Handgriff 2. рукоятка 3. włącznik elektryczny 3. Elektroschalter 3. электрический включатель 4. blokada włącznika 4. Blockade des Schalters 4. блокировка включателя 5. pokrywa dolna 5. Untere Abdeckung 5. нижняя крышка 6. przystawka do cięcia trawy 6.
Página 5
3.6V Przeczytać instrukcję Napięcie znamionowe Nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych Read the operating instruction Nennspannung Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen Bedienungsanleitung durchgelesen Номинальное напряжение Niederschlägen aussetzen Прочитать инструкцию Номінальна напруга Не подвергать влиянию атмосферных осадков Прочитать iнструкцiю Nominali įtampa Не...
OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
tadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico. Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico.
INSTALACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA La tijera podadora se suministra en estado completo. La herramienta tiene dos accesorios reemplazables, uno para cortar pasto y el otro para podar cercas verdes, que deben instalarse conforme a la información incluida en el manual. PREPARATIVOS PARA EL TRABAJO ¡ATENCIÓN! Todas las acciones mencionadas en este punto deben realizarse con la herramienta apagada.
Preparativos para el trabajo Es menester usar las herramientas de trabajo adecuadas para los trabajos por realizarse. Las herramientas deben estar en buenas condiciones, afiladas, libres de oxidación y defectos mecánicos. Las partes de los accesorios que tienen contacto con la unidad de transmisión deben estar libres de impurezas mecánicas y lubricadas antes de usarse con grasa para engranajes.
Página 56
trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores.