Página 22
9 Frecuencia del pulso en contactar con su servicio de atención al cliente de Microlife local. AT Fecha/Hora Su distribuidor o farmacia podrá indicarle la dirección del distribuidor AK Hora de alarma de Microlife en su país.
Página 23
• La presión arterial es la presión de la sangre que circula por las • Baterías descargadas – cambio arterias, generada por el bombeo del corazón. Se miden siempre • Uso de baterías recargables dos valores, el valor sistólico (superior) y el valor diastólico 8. Mensajes de error (inferior). BP W100...
Página 24
• El dispositivo indica también la frecuencia del pulso (el número día. ¡Por esta razón, debe realizar la medición siempre en las de latidos del corazón en un minuto). mismas condiciones de tranquilidad y estando relajado! • ¡Una presión arterial permanentemente alta puede perjudicar Tome al menos dos mediciones al día, una por la mañana y otra su salud y debe ser tratada por su médico! por la tarde.
2. Uso del dispositivo por primera vez posición sentada. 4. Quítese cualquier prenda de vestir y, dado el caso, su reloj, para Active las baterías insertadas que su muñeca quede libre. Retire la tira protectora del compartimiento de baterías 3. BP W100...
La medición se puede detener en cualquier momento presio- 5. Compruebe siempre que el manguito esté posicionado correcta- nando el botón ON/OFF (p. ej., si no se encuentra bien o en mente, tal como está representado en los dibujos en la tarjeta de caso de tener una sensación de presión desagradable).
Para borrar la memoria definitivamente, pulse el botón seleccionar si la hora de alarma debe estar activa (campana) o M mientras parpadee «CL». No es posible borrar valores individuales. inactiva (campana cruzada). Para confirmar, pulse el botón Hora. BP W100...
Para poner una segunda hora de alarma, proceda tal como se ha 1. Abra el compartimento de pilas 3 retirando la tapa. descrito antes, pero cuando parpadee el «1», pulse el botón M 2. Sustituya las baterías; asegúrese de que la polaridad sea la para seleccionar «2»...
Respete las indicaciones de almacenamiento y tado. Lea la lista de chequeo para efectuar funcionamiento que se describen en el apartado «Especificaciones mediciones fiables y repita la medición.* técnicas». BP W100...
Página 30
2 años o después de un impacto mecánico (p. ej., si se ha es inevitable, por favor compruebe si el dispositivo funciona caído). Por favor, contacte su servicio al cliente Microlife local para correctamente antes de su uso. concertar la revisión (ver introducción).
Duración de la batería: aprox. 460 mediciones (usando bate- daño causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso. rías nuevas) Póngase en contacto con su servicio de atención al cliente Microlife Clase IP: IP20 local (véase prefacio). Referencia a los estándares: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;...