Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL FS 89, 89 R
2 - 40
2 - 40
Manual de instrucciones
40 - 78
40 - 78
Instruções de serviço

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS 89

  • Página 1 STIHL FS 89, 89 R 2 - 40 2 - 40 Manual de instrucciones 40 - 78 40 - 78 Instruções de serviço...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribui‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. 0458-460-8421-B...
  • Página 3: Marcación De Párrafos De Texto

    Perfeccionamiento técnico El uso de máquinas a motor que emitan ruidos STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ puede estar limitado temporalmente por disposi‐ namiento de todas las máquinas y dispositivos; ciones nacionales o locales.
  • Página 4: Ropa Y Equipo

    Llevar guantes de protección robus‐ No realizar modificaciones en la máquina ya que tos de material resistente (p. ej. de eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ cuero). cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ nales y materiales que se produzcan al emplear STIHL ofrece una extensa gama de equipa‐...
  • Página 5: Antes De Arrancar

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – Herramienta de corte o herramienta de aco‐ Abrir con cuidado el cierre del depósito para que ple: montaje correcto, asiento firme y estado se reduzca lentamente la presión existente y no perfecto salga combustible despedido.
  • Página 6: Sujetar Y Manejar La Máquina

    Controlar o corregir el ajuste del ralentí con regu‐ laridad. Si pese a ello se mueve la herramienta de corte en ralentí, encargar la reparación a un distribuidor especializado. STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. Prestar atención en caso de que el suelo esté...
  • Página 7: Utilización De Cabezales De Corte

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Al trabajar en zanjas, fosas o espacios reduci‐ Trabajar con especial precaución en terrenos de dos, se ha de garantizar que haya siempre sufi‐ poca visibilidad y con mucha vegetación. ciente renovación de aire, ¡peligro de muerte por Al segar matorrales altos, por debajo de arbus‐...
  • Página 8: Utilización De Herramientas De Corte De Metal

    – ¡peligro de mienta de corte de metal STIHL más grande per‐ lesiones! por ejemplo, por girar la herramienta de mitida para esta máquina a motor – ¡peligro de corte en ralentí.
  • Página 9: Símbolos En Los Dispositivos De Protección

    El protector no se puede emplear Emplear únicamente bujías en perfecto estado, junto con hojas de sierra circular. autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento 2.13 Cinturón de porte perfecto, conexión firme).
  • Página 10: Cabezal De Corte Con Hilo De Corte

    – en sentido contrario al del giro de la herramienta. 2.15 Cabezal de corte con cuchillas de plástico – STIHL PolyCut Para segar bordes de prados silvestres (sin pos‐ tes, vallas, árboles ni obstáculos similares). ¡Tener en cuenta las marcas de desgaste!
  • Página 11: Cuchilla Cortamalezas

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español 2.18 Cuchilla cortamalezas Para cortar hierba enredada, aclarar hierba sil‐ vestre y matorrales y para el aclareo de arboleda joven con un diámetro de tronco de máximo 2 cm – no cortar madera más gruesa – ¡peligro de accidente! Existe un riesgo de rebote aumentado cuando la herramienta incide en un obstáculo por el sector...
  • Página 12: Hoja De Sierra Circular

    – Afilar periódicamente la cuchilla cortamalezas, si se percibe su embotamiento, según las prescripciones y – de ser necesario – equili‐ brarla (STIHL recomienda acudir a un distri‐ buidor especializado STIHL) 2.19 Hoja de sierra circular Para cortar matorrales y árboles:...
  • Página 13: Combinaciones Permitidas De Herramienta De Corte, Protector, Empuñadura Y Cinturón De Porte

    9 Hoja cortahierbas 230‑8 (Ø 230 mm) Herramientas de corte 10 Hoja cortahierbas 250‑32 3.2.1 Cabezales de corte (Ø 250 mm) 11 Cuchilla cortamalezas 250‑3 1 STIHL SuperCut 20‑2 (Ø 250 mm) 2 STIHL AutoCut C 26‑2 3 STIHL AutoCut 25‑2 0458-460-8421-B...
  • Página 14: Cinturones De Porte

    español 4 Montar la empuñadura doble Montar la empuñadura 12 Hoja de sierra circular 200-22, diente de cin‐ doble cel (4112); hoja de sierra circular 200-22 HP, diente de cincel (4001) Montar el asidero tubular ADVERTENCIA No se permiten hojas cortahierbas, cuchillas cor‐ tamalezas y hojas de sierra circular de otros materiales que no sea metal.
  • Página 15: Montar La Empuñadura De Mando

    4 Montar la empuñadura doble español Fijar el cable del acelerador ► Insertar los tornillos (7) a través de los orificios de las piezas y girarlos en la abrazadera (3) hasta el tope INDICACIÓN ► Alinear el asidero tubular ► Apretar los tornillos No plegar el cable del acelerador ni tenderlo en radios estrechos: el acelerador se tiene que Montar la empuñadura de...
  • Página 16: Montar El Asidero Tubular Cerrado

    español 5 Montar el asidero tubular cerrado Montar el asidero tubular ► Colocar la abrazadera (3) en el asidero tubular cerrado (4) y aplicarlos juntos al vástago (5) cerrado ► Colocar la abrazadera (6) ► Aplicar el estribo (2) – tener en cuenta la posi‐ Montar el asidero tubular ción cerrado con estribo...
  • Página 17: Fijar El Asidero Tubular Cerrado

    6 Ajustar el cable del acelerador español Fijar el asidero tubular cerrado ► Poner el acelerador en la posición de pleno ► Enroscar el tornillo en el acelerador hasta per‐ cibir una resistencia, procediendo en sentido de la flecha Seguir enroscándolo luego media vuelta más Montar la argolla de porte Ejecución en plástico...
  • Página 18: Montar El Protector

    español 8 Montar el protector Montar el protector Montar el faldón y la cuchilla Montar el protector ADVERTENCIA Peligro de lesiones por objetos despedidos y el contacto con la herramienta de corte. El faldón y la cuchilla se tienen que acoplar al protector (1) siempre que se empleen cabezales de corte.
  • Página 19: Montar El Tope

    9 Montar la herramienta de corte español ► Enroscar el tornillo y apretarlo 9.2.1 Volumen de suministro con piezas de fijación Montar el tope Se pueden montar cabezales de corte y herra‐ mientas de corte de metal. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por objetos despedidos y el contacto con la herramienta de corte.
  • Página 20: Bloquear El Árbol

    español 9 Montar la herramienta de corte Bloquear el árbol ► Quitar el plato de rodadura (4) del árbol (5), no quitar el plato de presión Montar la herramienta de corte ADVERTENCIA Peligro de lesiones por objetos despedidos y el contacto con la herramienta de corte.
  • Página 21: Montar Herramientas De Corte De Metal

    9 Montar la herramienta de corte español Montar herramientas de corte de metal Guardar bien la hoja de instrucciones adjuntada y el embalaje de la herramienta de corte de metal. ADVERTENCIA Ponerse guantes protectores – peligro de lesio‐ nes por filos de corte afilados. Montar siempre sólo una herramienta de corte de metal Colocar correctamente la herramienta de corte...
  • Página 22: Combustible

    (9) STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ 10 Combustible pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los El motor se ha de alimentar con una mezcla valores límite de emisiones durante toda la vida...
  • Página 23: Repostar Combustible

    ► Quitar el cierre del depósito 11.3 Repostar combustible Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para combustible (accesorio especial). ► Repostar combustible ► Ponerse el cinturón sencillo (1) 0458-460-8421-B...
  • Página 24: Equilibrar La Máquina

    español 13 Equilibrar la máquina 13 Equilibrar la máquina ► Ajustar la longitud del cinturón, de manera que el mosquetón (2) quede aplicado más o 13.1 Enganchar la máquina en el menos el ancho de la mano por debajo de la cadera derecha.
  • Página 25: Desenganchar La Máquina Del Cinturón De Porte

    13 Equilibrar la máquina español Hojas de sierra circular (B) ► Deben "flotar" unos 20 cm (8 in) sobre el suelo Una vez obtenida la posición de equilibrado correcta: ► Apretar el tornillo (1) de la argolla de porte 13.3 Desenganchar la máquina del cinturón de porte ►...
  • Página 26: Arrancar / Parar El Motor

    español 14 Arrancar / parar el motor 14 Arrancar / parar el motor de parada (…) – véase "Funcionamiento del pulsador de parada y del encendido" 14.1 Elementos de mando 14.1.3 Funcionamiento del pulsador de 14.1.1 Ejecución con empuñadura doble parada y del encendido Si se oprime el pulsador de parada, se desco‐...
  • Página 27: Una Vez Que El Motor Esté En Marcha

    14 Arrancar / parar el motor español 14.2.1 Arrancar ► Con la mano derecha, agarrar la empuñadura de arranque ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐ que hasta percibir una resistencia y tirar entonces con rapidez y fuerza de aquélla INDICACIÓN No extraer el cordón hasta el extremo del mismo –...
  • Página 28: Parar El Motor

    español 15 Transporte de la máquina 14.3 Parar el motor 15.2 Hojas cortahierbas 230 mm ► Accionar el pulsador de parada – el motor se para – soltar el pulsador de parada – éste vuelve por sí mismo hacia atrás 14.4 Otras indicaciones para el arranque...
  • Página 29: Cuchilla Cortamalezas 250 Mm

    15 Transporte de la máquina español 15.3 Cuchilla cortamalezas 250 mm 15.4 Hojas cortahierbas hasta 260 mm ► Desenganchar el estribo de sujeción del pro‐ tector para el transporte ► Girar el estribo de sujeción hacia fuera ► Aplicar desde abajo el protector para el trans‐ porte a la herramienta de corte 0458-460-8421-B...
  • Página 30: Hojas De Sierra Circular

    español 16 Indicaciones para el servicio ► Girar el estribo de sujeción hacia dentro ► Enganchar el estribo de sujeción del protector para el transporte 15.5 Hojas de sierra circular ► Girar el estribo de sujeción hacia fuera ► Aplicar desde abajo el protector para el trans‐ porte a la herramienta de corte;...
  • Página 31: Después Del Trabajo

    ► Quitar el filtro (3) están muy quemados – emplear sólo bujías ► Sustituir el filtro (3) si está sucio o dañado autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ ► Sustituir las piezas dañadas tadas – véase "Datos técnicos" 0458-460-8421-B...
  • Página 32: Comportamiento De Marcha Del Motor

    (coqui‐ reajustarla si es necesario – para el valor de la zación). distancia, véase "Datos técnicos" STIHL recomienda encargar los trabajos de ► Subsanar las causas del ensuciamiento de la mantenimiento y las reparaciones siempre a un bujía distribuidor especializado STIHL.
  • Página 33: Guardar La Máquina

    ► En caso que no se vea grasa en el lado inte‐ rior del tornillo de cierre (1): enroscar el tubo (2) con grasa para engranajes STIHL (accesorio especial) ► Introducir presionando 5 g (1/5 oz.) de grasa del tubo (2) en el engranaje INDICACIÓN...
  • Página 34: Renovar El Hilo De Corte

    24.3 Reajustar el hilo de corte cuchilla de corte. STIHL SuperCut STIHL DuroCut, STIHL PolyCut El hilo sólo se reajusta automáticamente, si tiene ADVERTENCIA 6 cm (2 1/2 in.), como mínimo, de longitud – mediante la cuchilla existente en el protector se...
  • Página 35: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    25 Instrucciones de mantenimiento y conservación español ► Renovar la cuchilla, tal como se muestra en ADVERTENCIA las instrucciones ilustradas ► Volver a montar el cabezal de corte Para cargar el cabezal de corte con la mano, parar sin falta el motor – de lo contrario, existe ¡peligro de lesiones! ►...
  • Página 36: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Lubricación del engranaje Comprobar Completar Rótulos adhesivos de Sustituir seguridad 1)Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL2)Solo si disminuye perceptiblemente la poten‐ cia del motor 26 Minimizar el desgaste y tenimiento son responsabilidad del usuario evitar daños mismo. Ello rige en especial para: –...
  • Página 37: Trabajos De Mantenimiento

    Si no puede efectuar estos trabajos de mantenimiento el usuario mismo, deberá encargarlos a un distri‐ buidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ res especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición...
  • Página 38: Datos Técnicos

    3 Protector (sólo para cabezales de corte) ISO 22868 4 Cuchilla (para cabezal de corte) con cabezal de corte FS 89 con empuñadura doble: 96 dB(A) 5 Protector (para todas las herramientas de FS 89 R: 96 dB(A) segar) con herramienta de segar de 6 Faldón (para cabezales de corte)
  • Página 39: Valor De Emisiones De Gases De Escape

    Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, Con el uso y mantenimiento previstos estipula‐...
  • Página 80 *04584608421B* 0458-460-8421-B...

Este manual también es adecuado para:

Fs 89 r

Tabla de contenido