Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

AX 10, AX 12, AX 13
AXW 10, AXW 12, AXW 13
Biral circulatiepompen – Biral Circulation Pumps – Bombas de circulación Biral
Pompy cyrkulacyjne Biral – Pompe de circulaţie Biral
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας – Циркуляционные насосы Biral
Montage- en bedrijfsinstructies
Installation and Operating Instructions
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrucţiuni de montaj şi exploatare
Instrukcja montażu i eksploatacji
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Инструкции по установке и эксплуатации
Mehr als Pumpen
(Pagina 5)
(Page 20)
(Página 35)
(Pagina 50)
(Strona 65)
(σελίδα 80)
(Страница 95)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biral AX 10 Serie

  • Página 1 AX 10, AX 12, AX 13 AXW 10, AXW 12, AXW 13 Biral circulatiepompen – Biral Circulation Pumps – Bombas de circulación Biral Pompy cyrkulacyjne Biral – Pompe de circulaţie Biral Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας – Циркуляционные насосы Biral Montage- en bedrijfsinstructies...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    Conformiteitverklaring Declaration of Conformity Wij Biral AG verklaren geheel onder eigen verantwoordelijk- We Biral AG declare under our sole responsibility that the heid dat de produkten products AX 10, AX 12, AX 13 AX 10, AX 12, AX 13 AXW 10, AXW 12, AXW 13...
  • Página 35 español Indice 1. Instrucciones de seguridad ....................36 1.1 Generalidades ........................36 1.2 Caracterización de las advertencias ................36 1.3 Cualificación y formación del personal ................36 1.4 Peligros en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad ......36 1.5 Trabajo con consciencia de la seguridad ...............37 1.6 Instrucciones de seguridad para el explotador / usuario ..........37 1.7 Instrucciones de seguridad para los trabajos de montaje, mantenimiento e inspección ..37 1.8 Modificaciones y fabricación no autorizadas de piezas de repuesto ......37...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    español 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Generalidades Estas instrucciones de montaje y de funcionamiento contienen advertencias básicas que han de observarse durante el montaje, el funcionamiento y el mantenimiento. Por esta razón, el técnico de montaje, el personal técnico responsable y el explotador han de leerlas antes del montaje y la puesta en marcha.
  • Página 37: Trabajo Con Consciencia De La Seguridad

    español La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede provocar, en concreto, los peligros siguientes: – fallo de funciones importantes de la instalación – fallo de los modelos prescritos para el mantenimiento y la conservación – peligros para las personas por efectos eléctricos y mecánicos 1.5 Trabajo con consciencia de la seguridad Se observarán las instrucciones de seguridad contenidas en estas instrucciones de montaje y servicio, las prescripciones sobre prevención de accidentes vigentes en el país, así...
  • Página 38: Uso Previsto

    3. Uso previsto Las bombas de circulación Biral de la serie de modelos AX 10, AX 12, AX 13, AXW 10, AXW 12, AXW 13 tienen un motor de imán permanente provisto de diafragma y un convertidor de frecuencias con regulación de velocidad constante, de presión proporcional y de presión constante.
  • Página 39: Montaje

    español 4. Montaje 4.1 Limpieza de la instalación de calefacción (la bomba sacada) Para evitar interrupciones en el funcionamiento o que después de un largo tiempo de parada la bomba no se ponga en marcha, recomendamos, en el caso de una calefacción nueva o modifica- da, vaciar la instalación después de calentarla por primera vez, limpiarla a fondo y llenarla de nuevo.
  • Página 40: Posición De Montaje

    4.5 Válvula de retención PDM_Nr TD-0008400 Si se monta una válvula de retención, la bomba debe ajustarse Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961082 CH-3110 Münsingen para que la presión mínima de transporte de la bomba sea siem- Rauhwerte Ra 12.5 Allgemeintoleranzen ISO 2768-mK Rauheitsklassen N10 N9 pre superior a la presión de cierre de la válvula.
  • Página 41: Conexión Eléctrica

    01.02.200 placa de características. La conexión eléctrica se tiene que hacer PDM_Nr TD-00084 Zeichnungsnummer Biral AG con bucle para facilitar el cambio. Todo cable de alimentación 961085 CH-3110 Münsingen dañado debe ser reemplazado. Debe prestarse atención a que los datos eléctricos en la placa de características de la bomba coincidan con la corriente local.
  • Página 42: Bornes De Conexión

    español 5.1 Bornes de conexión Advertencia El motor puede dañarse si la conexión y la tensión no son correctas. Conexión a la red 1×230 V Conductor de puesta a tierra L Conductor N Conductor neutro 1 × 230 V +6/–10%, 50 Hz, PE Si se usa un disyuntor de protección de corriente residual (FI), hay que prever una ejecución sensible a la corriente positiva, que al conectar la instalación a la red tiene en cuenta el impulso...
  • Página 43: Ajustes

    10 a 15 °C (mín. 0.1 °C/min), la potencia de la bomba PDM_Nr TD-0011003 Änd.Index Datum Visum se reduce a «min » al cabo de unas 2 horas. Zeichnungsnummer Änd.Index Ersetzt durch: Ersatz für: Biral AG Massstab 52 ab 2009 gezeichnet 07.01.2009 961204 CH-3110 Münsingen ngsart Zyklus AX12 Massstab geprüft 20.03.2009 gezeichnet 28.11.2007...
  • Página 44: Ajuste Por Defecto De La Bomba

    español Reducción nocturna automática de potencia: No debe usarse en calefacciones de leña, de gas, calentadores de agua, acumuladores, tuberías de transporte a distancia, bombas de calor y similares. 6.2 Ajuste por defecto de la bomba Presión proporcional (PP1) Aut. 6.3 Curva característica de regulación AX 10 6.4 Curva característica de regulación AXW 10...
  • Página 45: Curva Característica De Regulación Ax 12, Axw 12

    Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab AX 12-6 Bz, AXW12 gezeichnet 04.04.2008 ts Kennlinie geprüft 04.04.2008 ts Freigabe 04.04.2008 ts PDM_Nr TD-0009338 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961151 CH-3110 Münsingen m³/h P [W] 961158_00 imp.g.p.m Stück Gegenstand Material Bemerkung Modell/Art.Nr Datum Visum Änd.Index Ersetzt durch: Ersatz für:...
  • Página 46: Puesta En Servicio / Control De Funcionamiento

    español 7. Puesta en servicio / control de funcionamiento 7.1 Informaciones generales Lavar a fondo la instalación sin la bomba. Véase apartado 4. Llenar correctamente la instala- ción y purgarla de aire. Poner en funcionamiento la bomba sólo después de haber llenado la instalación.
  • Página 47: Lista General De Averías

    español 9. Lista general de averías Advertencia Antes de desmontar la tapa de la caja de bornes y de cualquier desmontaje de la bomba, es impres- cindible desconectar la tensión de alimentación en todos los polos. La electrónica puede quedar bajo tensión hasta 10 minutos después de haberse desconectado la corriente.
  • Página 48: Accesorios

    18.12.2008 G 1" Freigabe 18.12.2008 Wärmedämmung Grifo esférico de bloqueo PDM_Nr TD-0010956 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961194 CH-3110 Münsingen Rosca externa 1” con tuerca de cierre con rosca interna de 1¼” Altura 53 mm 961396_01 Válvula antirretorno (freno de gravedad) Rosca externa 1”...
  • Página 49: Características Técnicas

    español 11. Características técnicas Tensión de alimentación: 1×230 V +6/-10%, 50 Hz Protección del motor: no se necesita protección externa Tipo de protección: IP 44 Clase de devanado: clase de aislamiento F Clase de temperatura: TF 110 Temperatura ambiente: max. 40 °C Temperatura del fluido: +15 °C hasta 110 °C Para evitar la condensación de agua en la caja de bornes y en el...

Tabla de contenido