Oase biOrb HALO Instrucciones De Uso

Oase biOrb HALO Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para biOrb HALO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

HALO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase biOrb HALO

  • Página 1 HALO...
  • Página 2 - DE - BOB0021 biOrb HALO...
  • Página 3 - DE - BOB0022...
  • Página 4 - DE - BOB0023 BOB0024 BOB0032 biOrb HALO...
  • Página 5 - DE - BOB0025...
  • Página 6 - DE - BOB0015 BOB0035 BOB0036 biOrb HALO...
  • Página 7 - DE - BOB0027...
  • Página 8 - DE - BOB0028 biOrb HALO...
  • Página 9 - DE - BOB0029 BOB0030...
  • Página 10 - DE - BOB0031 biOrb HALO...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung SICHERHEITSHINWEISE • Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrie- W A R N U N G ben werden. • Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät • Dieses Gerät kann von Kindern nicht betrieben werden.
  • Página 12: Aufstellen Und Anschließen

    (→ Filtereinsatz erset- terner Belüfterpumpe zur Wasserzirkulation. zen) Die Lichtfarbe hängt ab von der jeweils verwendeten Beleuchtungseinheit und kann weiß oder farbig sein, permanent oder automatisch wechselnd. Mit Ausnahme von biOrb HALO 30/60 LED können alle Beleuchtungseinheiten programmiert werden. biOrb HALO...
  • Página 13 - DE - INBETRIEBNAHME H I N W E I S Wasser einfüllen und aufbereiten • Keinen Aquarienkies verwenden, er könnte den Fil- Das Aquariumwasser muss durch die Zugabe von „Wa- tereinsatz verstopfen. ter Conditioner“ bzw. „Biological Booster“ aufbereitet • Nur mitgeliefertes Keramiksubstrat verwenden. werden.
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    Tageslicht- und Nachtlichtphase: 24 h. – Auf Batteriepolung achten. 3. Batteriehalter wieder in Fernbedienung schieben. Zeit Modus/Taste Wasser aufbereiten Filtereinsatz, Mittel zur Wasseraufbereitung und ein Sonnenaufgang Reinigungstuch sind als OASE biOrb Service Kit (46014) Tageslicht 11,5 13,5 erhältlich. Sonnenuntergang Voraussetzung: Nachtlicht 24 h vorher wurde Frischwasser mit „Water Conditio-...
  • Página 15 - DE - Filtereinsatz ersetzen So gehen Sie vor:  N 1. Defektes Rückschlagventil ersetzen. H I N W E I S – Das Rückschlagventil wird mit montiertem Luft- • Vor Beginn dieser Wartungsarbeiten erst die Belüf- schlauch geliefert. terpumpe abschalten. –...
  • Página 16 Garantieschutz. Insofern weisen GARANTIE wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Ge- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er- brauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie worbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht den nachstehenden Garantiebedingungen von 24 Mo- Bestandteile der Garantie.
  • Página 17: Technische Daten

    Abstand Fernbedienung zum Aquarium zu Abstand verringern Fernbedienung groß Batterie Fernbedienung erschöpft Batterie ersetzen Fernbedienung zeigt nicht zum Aquarium Fernbedienung zum Aquarium ausrichten TECHNISCHE DATEN biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Steckertrafo Bemessungsspannung primär V AC Bemessungsspannung sekundär...
  • Página 18: Safety Information

    • Disconnect the power plug be- Additional information fore carrying out any work on  A Reference to a figure, e.g. Fig. A. the unit. biOrb HALO...
  • Página 19: Product Description

    Fitting the filter unit Intended use How to proceed: Exclusively use the biOrb HALO as follows: • Remove the packaging from the filter medium. • As an aquarium.  B • Only operate with water at a water temperature of 1.
  • Página 20 Never immerse the lighting units in water or other liq- uids. How to proceed:  E 1. Connect the connection cable to the separate socket of the plug-in transformer but do not yet connect the plug-in transformer to the mains socket. First complete the start-up prepara- tions.(→ Commissioning/start-up) biOrb HALO...
  • Página 21: Maintenance And Cleaning

    Sunrise Min. Filter cartridge, water treatment sachets and a clean- Daylight 11.5 13.5 ing pad are available as OASE biOrb Service Kit (46014). Sunset Min. Prerequisite: Night light Fresh water has been treated with "Water Condi- tioner" 24 h beforehand and has reached room tem- perature.
  • Página 22: Wear Parts

    PB = Battery contains lead Prerequisite: Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury • The aerator pump is switched off and the air hose Li = Battery contains lithium has been removed from the aerator pump. biOrb HALO...
  • Página 23: Spare Parts

    GUARANTEE tempts to repair the unit, are not covered by our guar- For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH as- antee. We hereby refer to the proper use as specified sumes a 24 month manufacturer's guarantee in ac-...
  • Página 24: Remedy Of Faults

    The remote control battery capacity is ex- Replace the battery. hausted. The remote control is not pointing towards Point the remote control at the aquarium. the aquarium. TECHNICAL DATA biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Plug-in transfor-...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    - FR - - FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Traduction de la notice d'emploi originale • Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux. A V E R T I S S E M E N T • En cas de câbles électriques défectueux, il est inter- dit d'utiliser l'appareil.
  • Página 26: Description Du Produit

    : il peut être blanc ou coloré, permanent ou al- chaude avant la première utilisation pour éliminer terner automatiquement. d'éventuelles salissures. (→ Remplacer la cartouche À l'exception de biOrb HALO 30/60 LED, il est possible filtrante) de programmer toutes les unités d'éclairage. biOrb HALO...
  • Página 27: Mise En Service

    - FR - MISE EN SERVICE R E M A R Q U E Remplissage et préparation de l'eau • Ne pas utiliser du gravier pour aquarium, car il pour- L'eau de l'aquarium doit être préparée en ajoutant un rait obstruer la cartouche filtrante. «Water Conditioner»...
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    Quatre touches pour le réglage des phases de lumière du jour et de lumière clair de lune. Les chiffons de nettoyage sont disponibles comme „Set de chiffons de nettoyage“ (46027) OASE biOrb. … Voici comment procéder : • Partie inférieure avec unité d'éclairage : Pour éviter des égratignures, essuyer avec un chiffon de net-...
  • Página 29 - FR - OASE préconise : Remplacer le clapet de retenue • Aspirateur biOrb (46025) Prérequis : • Éponges de nettoyage (46026, utiliser la surface ru- • La pompe d'oxygénation est hors circuit et le tuyau gueuse uniquement pour retirer les dépôts te- d'air est déconnecté...
  • Página 30: Pieces De Rechange

    été acheté chez un distributeur spécialisé ponsabilité, conservent leur validité et ne sont pas res- OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette ga- treints par cette garantie. rantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies...
  • Página 31: Dépannage

    Pile de la télécommande usée Remplacer la pile La télécommande n’est pas dirigée en direc- Diriger la télécommande en direction de tion de l’aquarium l’aquarium CARACTERISTIQUES TECHNIQUES biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Adaptateur sec-...
  • Página 32: Veiligheidsinstructies

    Informatie, die voor een beter begrip of preventie van vermeld. mogelijke materiële of milieuschade is bedoeld. • Trek, voorafgaand aan werk- Overige instructies zaamheden aan het apparaat,  A Verwijst naar een afbeelding, bijvoorbeeld af- de netstekker los. beelding A. biOrb HALO...
  • Página 33: Productbeschrijving

    • Gebruik onder naleving van de technische gege- kwartslag rechtsom te draaien aan filterbehuizing vens. bevestigen. Voor de verlichting van het aquarium biOrb HALO zijn Keramieksubstraat aanbrengen de volgende verlichtingsunits toegelaten: • biOrb HALO 30/60 LED • biOrb HALO 15/30/60 MCR LED O P M E R K I N G Verpakking om filtermateriaal verwijderen.
  • Página 34: Inbedrijfstelling

    • Verlichtingsunit met aan-uitschakelaar inschakelen. Zo gaat u te werk:  E 1. Aansluitsnoer in de afzonderlijke bus van de stek- kertrafo steken, maar stekkertrafo nog niet in wandcontactdoos steken. Eerste ingebruikname voltooien.(→ Inbedrijfstelling) biOrb HALO...
  • Página 35: Reiniging En Onderhoud

    24 h. polen. 3. Batterijhouder weer in de afstandsbediening schuiven. Tijd Modus/toets Water voorbereiden Filterelement, middelen voor watervoorbereiding en Zonsopgang een reinigingsdoekje zijn als OASE biOrb Service Kit Daglicht 11,5 13,5 (46014) verkrijgbaar. Zonsondergang Voorwaarde: Nachtlicht 24 uur eerder werd schoon leidingwater met “Water...
  • Página 36 • De luchtpomp is uitgeschakeld en de luchtslang van Markering op batterijen die schadelijke stoffen be- de luchtpomp afgetrokken. vatten PB = Batterij bevat lood Cd = Batterij bevat cadmium Hg = Batterij bevat kwik Li = Batterij bevat lithium biOrb HALO...
  • Página 37: Reserveonderdelen

    De garantie geldt slechts voor het land waarin het ap- OASE GmbH verleent een garantie voor een perfecte paraat bij een OASE-vakhandel gekocht is. Op deze ga- productie en afwerking die aan het gebruiksdoel vol- rantie is het Duitse recht van toepassing onder uit-...
  • Página 38: Storing Verhelpen

    Afstandsbediening te ver bij aquarium van- Afstand verkleinen de afstandsbediening daan Batterij in afstandsbediening leeg Batterij vervangen Afstandsbediening wijst niet naar aquarium Afstandsbediening op het aquarium richten TECHNISCHE GEGEVENS biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Netadapter Primaire nominale spanning...
  • Página 39: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - INDICACIONES DE SEGURIDAD Traducción de las instrucciones de uso originales • Está prohibido operar el equipo si la caja está defec- A D V E R T E N C I A tuosa. • Está prohibido operar el equipo si las líneas eléctri- •...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    • No lo emplace en locales cerrados. Uso conforme a lo prescrito • No mueva el acuario lleno. Emplee el biOrb HALO sólo de la manera siguiente: • No lo emplace sobre o cerca de equipos eléctricos. • Como acuario.
  • Página 41: Puesta En Marcha

    - ES - PUESTA EN MARCHA I N D I C A C I Ó N Llenado y tratamiento del agua • No emplee grava de acuario porque podría obstruir El agua del acuario se tiene que tratar añadiendo “Wa- el elemento filtrante.
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Los paños de limpieza están disponibles como “Juego Cuatro teclas para ajustar la fase de la luz de paños de limpieza de OASE biOrb (46027). diurna y la luz nocturna. Proceda de la forma siguiente: …...
  • Página 43: Piezas De Desgaste

    - ES - • Pads de limpieza (46026, emplee el lado áspero Sustitución de la válvula de retención sólo para la suciedad adherida). Condición: 2. Rellene el acuario con el agua tratada. • La bomba de aireación está desconectada y la man- guera de aire se ha sacado de la bomba de airea- Sustitución del elemento filtrante ción.
  • Página 44: Garantía

    OASE. En caso de una originadas por el propio equipo o su utilización. reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de La garantía sólo es válida para el país donde el equipo...
  • Página 45: Eliminación De Fallos

    La batería del telemanto está agotada. Sustituya la batería. El telemando no muestra al acuario Alinee el telemando al acuario. DATOS TÉCNICOS biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Transformador Tensión de referencia primaria...
  • Página 46: Instruções De Segurança

    Outras instruções embalagem ou nestas instru-  A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A ções de uso. • Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica. biOrb HALO...
  • Página 47: Descrição Do Produto

    (→ Substituir o elemento filtrante) água. A cor da luz depende da unidade de iluminação em uti- lização e pode ser branca ou colorida, permanente ou automaticamente alternante. Com excepção da biOrb HALO 30/60 LED, todas as uni- dades de iluminação são programáveis.
  • Página 48: Colocar O Aparelho Em Operação

    água nem noutros líquidos. Proceder conforme descrito abaixo:  E 1. Conectar o cabo com a bucha separada do transfor- mador-ficha, ainda não conectar o transformador com a tomada. Finalizar primeiro a entrada em fun- cionamento.(→ Colocar o aparelho em operação) biOrb HALO...
  • Página 49: Limpeza E Manutenção

    Tempo Modo/Tecla Preparar água O produto filtrante, o produto para preparar a água e Nascer do sol mín um pano de limpeza podem ser adquiridos como OASE Luz do dia 11,5 13,5 biOrb Service Kit (46014). Pôr do sol mín Condição prévia:...
  • Página 50: Peças De Desgaste

    • A bomba de oxigenação está desligada e o tubo de Identificação de pilhas que contêm materiais conta- ar está retirado da bomba. minantes Pb = A pilha contém chumbo Cd = A pilha contém cádmio Hg = A pilha contém mercúrio Li = A pilha contém lítio biOrb HALO...
  • Página 51: Peças De Reposição

    Condições de garantia voluntária relho for adquirido a um distribuidor OASE. A legisla- A OASE GmbH garante a boa qualidade conforme o fim ção alemã rege a presente garantia sob exclusão da de utilização previsto, a montagem correcta e o funci- Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de...
  • Página 52: Eliminação De Falhas

    Reduzir a a distância ao telecomando. aquário A pilha do telecomando esgotou-se Substituir a pilha Telecomando não apontado para o aquário Dirigir o telecomando ao aquário DADOS TÉCNICOS biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Transformador- Voltagem dimensionada primária...
  • Página 53: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - - IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA Traduzione delle istruzioni d'uso originali • L'apparecchio non deve venire usato in caso di sca- A V V I S O tola difettosa. • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici sono •...
  • Página 54: Descrizione Del Prodotto

    • Non posizionare sopra o vicino ad apparecchi elet- Impiego ammesso trici. Utilizzare l'apparecchio biOrb HALO solo nel modo se- • Non posizionare vicino a fonti di calore. guente: • Funzionamento in conformità alle caratteristiche •...
  • Página 55: Messa In Funzione

    - IT - Concludere dapprima messa funzione.(→ Messa in funzione) N O T A • Non utilizzare ghiaia per acquari, in quanto po- trebbe intasare l'inserto del filtro. MESSA IN FUNZIONE • Utilizzare solo il substrato di ceramica fornito. Riempire e trattare l'acqua •...
  • Página 56: Pulizia E Manutenzione

    Regolazione della luminosità, 4 livelli di lumino- I panni detergenti sono disponibili come „set di panni sità: 80 % … 20 %. Per il reset a 100%, azionare per la pulizia OASE biOrb (46027). un tasto a piacere per la selezione del colore della luce.
  • Página 57: Pezzi Soggetti A Usura

    - IT - 2. Riempire nuovamente l'acquario con acqua trat- Sostituzione della valvola di non ritorno tata. Condizione: • La pompa del ventilatore è spenta e il tubo flessibile Sostituzione dell'inserto del filtro dell'aria è sfilato dalla pompa. Procedere nel modo seguente: N O T A ...
  • Página 58: Parti Di Ricambio

    OASE GmbH prevede una garanzia di 24 mesi. La ga- cializzato OASE. Per questa garanzia vale il diritto tede- ranzia ha inizio dal momento del primo acquisto sco, con esclusione dell’accordo delle Nazioni Unite re-...
  • Página 59: Eliminazione Di Anomalie

    Batteria del telecomando scarica Sostituire la batteria Il telecomando non indica verso l'acquario Allineare il telecomando verso l'acquario DATI TECNICI biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Trasformatore a Tensione di taratura primaria...
  • Página 60 O B S ! • Træk netstikket ud inden ar- Oplysninger der medvirker til bedre forståelse eller til bejde på apparatet. forebyggelse af mulige materielle skader eller miljø- skader. Yderligere anvisninger  A Henvisning til en figur, f.eks. figur A. biOrb HALO...
  • Página 61: Opstilling Og Tilslutning

    Lysets farve afhænger af den enkelte anvendte belys- ningsenhed og kan være hvidt eller kulørt, permanent eller automatisk skiftende. Med undtagelse af biOrb HALO 30/60 LED kan alle be- lysningsenheder programmeres. biOrb HALO 30/60 LED • Dagslys: Hvide LED’er lyser permanent...
  • Página 62 Sådan gør du: • Tænd for belysningsenheden med tænd/sluk-knap- pen.  E 1. Sæt tilslutningsledningen i det separate stik på stik- transformeren, men vent med at sætte stiktransfor- meren i stikkontakten. Afslut først ibrugtagnin- gen.(→ Idrifttagning) biOrb HALO...
  • Página 63: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3. Skub batteriholderen ind i fjernbetjeningen igen. let varighed af en dagslys- og natlysfase: 24 h. Klargøring af vandet Filterindsats, middel til vandklargøring samt en rengø- Modus/tast ringsklud medfølger i form af OASE biOrb Service Kit (46014). Solopgang min. Forudsætning:...
  • Página 64: Bortskaffelse

    Forudsætning: Mærkning af batterier, der indeholder skadelige stof- • Luftpumpen er slukket, og luftslangen trukket af luftpumpen. PB = Batteri indeholder bly Cd = Batteri indeholder cadmium Hg = Batteri indeholder kviksølv Li = Batteri indeholder litium biOrb HALO...
  • Página 65 GARANTI ning, afskåret stik, kabelforkortning, kabelforlængelse OASE GmbH afgiver en garanti på det købte OASE ap- eller ukorrekte reparationsforsøg. Vi henviser til den parat i henhold til efterfølgende garantibetingelser på tilsigtede brug i henhold til brugsanvisningen, der er en 24 måneder.
  • Página 66: Tekniske Data

    Batteriet i fjernbetjeningen er opbrugt Udskift batteriet Fjernbetjeningen peger ikke mod akvariet Ret fjernbetjeningen mod akvariet TEKNISKE DATA biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Stiktransformer Primær netspænding V AC Sekundær målespænding...
  • Página 67 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen SIKKERHETSANVISNINGER • Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes. A D V A R S E L • Ved defekte elektriske ledninger, skal apparatet • Dette apparatet kan brukes av ikke brukes. •...
  • Página 68: Installasjon Og Tilkobling

    Lysfargen avhenger av den aktuelle belysningsenheten som brukes, og kan være hvit eller farget, permanent eller automatisk vekslende. Med unntak av biOrb HALO 30/60 LED kan alle belys- ningsenhetene programmeres. biOrb HALO 30/60 LED • Dagslys: hvite LEDer lyser permanent...
  • Página 69 - NO - IDRIFTSSETTELSE M E R K Fylle på og berede vann • Bruk ikke akvariegrus, det kan stoppe til filte- Akvarievannet må beredes ved tilsetning av "Water rinnsatsen. Conditioner" eller "Biological Booster". • Bruk kun medfølgende keramikksubstrat. Slik går du frem: •...
  • Página 70: Rengjøring Og Vedlikehold

    15 min for Soloppgang og 15 min Solnedgang. Samlet varighet for en dagslys- og en nattlysfase: 24 h. Berede vann Filterinnsats, middel for klargjøring av vann og en ren- gjøringsklut kan fås som OASE biOrb Service Kit Modus/knapp (46014). Forutsetning:...
  • Página 71 - NO - Bytt filterinnsatsen Slik går du frem:  N 1. Skifte defekt tilbakeslagsventil. M E R K – Tilbakeslagsventilen leveres med montert lufts- • Før man starter disse vedlikeholdsarbeidene må lange. man først slå av luftepumpen. – Pass på korrekt monteringsstilling. •...
  • Página 72 Garantien for produktet gjelder kun i det landet det ble Garantibetingelser kjøpt hos en OASE-forhandler. Garantien underligger OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det tysk rett under utelukkelse av FN-konvensjonen for har egenskaper og design i samsvar med formålet, at internasjonale løsørekjøp (CISG).
  • Página 73: Utbedre Feil

    Reduser avstanden fjernbetjening rium er for stor Batteri i fjernbetjeningen er utladet Bytt batteri Fjernkontrollen peker ikke mot akvariet Innrett fjernkontrollen mot akvariet TEKNISKE DATA biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Stikkontakttrafo Primær målingsspenning V AC Sekundær målingsspenning...
  • Página 74 Andra anvisningar denna bruksanvisning.  A Referens till en bild, t ex bild A. • Dra ut nätkontakten före arbe- ten på enheten. biOrb HALO...
  • Página 75: Installation Och Anslutning

    Ljusfärgen är beroende av aktuell belysningsenhet och kan vara vit eller kulört, permanent eller automatisk omväxlande. Med undantag för biOrb HALO 30/60 LED går det att programmera alla belysningsenheter. biOrb HALO 30/60 LED • Dagsljus: vita lysdioder lyser permanent...
  • Página 76 • Slå på belysningsenheten med strömbrytaren. eller i andra vätskor. Gör så här:  E 1. Anslut anslutningsledningen till det separata utta- get i nätadaptern, men vänta med att ansluta nät- adaptern till stickuttaget. Avsluta först driftstar- ten.(→ Driftstart) biOrb HALO...
  • Página 77: Rengöring Och Underhåll

    15 fördefinierade färger. ionspumpen) Vitt ljus ("Dagsljus", W) Rengöra belysningsenheten Rengöringsdukar kan köpas som OASE biOrb ”set med Dimma ljuset, 4 steg för ljusstyrka: 80 % … rengöringsdukar” (46027). 20 %. Tryck på en valfri knapp för val av ljusfärg för att ställa in 100 % igen.
  • Página 78 Märkningar på batterier som innehåller skadliga äm- Byta ut backventilen PB = batteri innehåller bly Förutsättning: Cd = batteri innehåller kadmium • Ventilationspumpen har stängts av och luftslangen Hg = batteri innehåller kvicksilver har dragits av från ventilationspumpen. Li = batteri innehåller litium biOrb HALO...
  • Página 79 - SV - förorsakad av olycka, stöt, frostpåverkan, kontakt-/ka- GARANTI belförkortning, kalkavlagringar eller icke-fackmässiga OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaffade reparationsförsök faller ej under garantin. Ifråga om OASE-apparat en 24 månaders fabriksgaranti i enlig- avsedd användning hänvisar vi till bruksanvisningen, het med nedanstående garantivillkor.
  • Página 80: Tekniska Data

    Minska avståndet fjärrkontrollen riet är för stort Batteriet i fjärrkontrollen är tomt Byt ut batteriet Fjärrkontrollen pekar inte mot akvariet Rikta fjärrkontrollen mot akvariet TEKNISKA DATA biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Nätadapter Primär märkspänning V AC Sekundär märkspänning...
  • Página 81 - FI - - FI - TURVAOHJEET Alkuperäisen käyttöohjeen käännös • Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää. V A R O I T U S • Jos sähköjohdot ovat viallisia, laitetta ei saa käyttää. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. •...
  • Página 82: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    • Älä sijoita lämmönlähteiden läheisyyteen. Määräystenmukainen käyttö • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. biOrb HALO -laitetta on käytettävä vain seuraavasti: • Akvaariona. Suodatinyksikön asennus • Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa Toimit näin: +4 °C … +35 °C.
  • Página 83 - FI - KÄYTTÖÖNOTTO O H J E Veden täyttäminen ja käsittely • Älä käytä akvaariosoraa, se voi tukkia suodatinpa- Akvaariovesi täytyy käsitellä lisäämällä ainetta "Water noksen. Conditioner" tai "Biological Booster". • Käytä vain mukana toimitettua keramiik- Toimit näin: kasubstraattia. ...
  • Página 84: Puhdistus Ja Huolto

    – Kiinnitä huomiota oikeisiin napoihin. kuaikaa. Yhden päivänvalojakson ja yövalojakson 3. Työnnä paristopidike takaisin kaukosäätimeen. kesto: 24 h. Veden käsittely Aika Pakkaus OASE biOrb Service Kit (46014) sisältää suoda- Tila/painike tinpanoksen, vedenkäsittelyaineen ja puhdistusliinan. Edellytys: Auringonnousu väh. Tuorevesi on 24 tuntia aikaisemmin käsitelty aineella Päivänvalo...
  • Página 85: Kuluvat Osat

    - FI - Suodatinpanoksen vaihto Toimit näin:  N 1. Vaihda viallinen takaiskuventtiili. O H J E – Takaiskuventtiili toimitetaan asennetun ilmalet- • Kytke ennen näitä huoltotöitä ensin ilmastus- kun kanssa. pumppu pois päältä. – Kiinnitä huomiota oikeaan asennusasentoon. • Kytke näiden huoltotöiden jälkeen ilmastuspumppu 2.
  • Página 86 - FI - pelin lyhentämisen, kalkkikertymien tai epäasianmu- TAKUU kaisten korjausyritysten johdosta, eivät kuulu ta- OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE- kuusuojan piiriin. Sellaisissa tapauksissa viittaamme laitteen valmistajan takuun seuraavien takuuehtojen asianmukaiseen käyttöön, joka on selostettu käyttö- mukaisesti 24 kuukauden ajan. Takuuaika alkaa OASE- ohjeessa, joka on takuun osa.
  • Página 87: Häiriöiden Korjaaminen

    Kaukosäädin on liian kaukana akvaariosta Tuo lähemmäksi timeen Kaukosäätimen paristo on lopussa Vaihda paristo Kaukosäädin ei osoita akvaariota kohti Kohdista kaukosäädin akvaarioon TEKNISET TIEDOT biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Pistokemuuntaja Ensisijainen nimellisjännite V AC Toisioliitäntäjännite...
  • Página 88: Biztonsági Útmutatások

    További útmutatások adatai a típustáblán, a csoma-  A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra. goláson vagy ebben az út- mutatóban találhatóak meg. • A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt. biOrb HALO...
  • Página 89: Felállítás És Csatlakoztatás

    és csecsemőktől elzárva kell tartani. • Ne elektromos készülékeken vagy azok közelében állítsa fel. Rendeltetésszerű használat • Ne hőforrások közelében helyezze el. Az biOrb HALO készülék kizárólag a következőképpen • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. használandó: • Akváriumként. A szűrőegység felszerelése •...
  • Página 90: Üzembe Helyezés

    • Kapcsolja be a világító egységet a be-/kikapcsolóval. Ez az alábbiak szerint végezhető el:  E 1. Csatlakoztassa a csatlakozó vezetéket a dugaszos transzformátor külön aljzatára, azonban még ne csatlakoztassa a dugaszos transzformátort a dugas- zolóaljzatra. Először fejezze be az üzembe helyezést.(→ Üzembe helyezés) biOrb HALO...
  • Página 91: Tisztítás És Karbantartás

    3. Tolja vissza az elemtartót a távirányítóba. fényfázis teljes időtartama: 24 h. A víz kezelése Idő A szűrőbetét, vízelőkészítő szer és egy tisztítókendő Üzemmód/gomb OASE biOrb Service Kit (46014) néven kapható. Feltétel: Napfelkelte min. 24 órával előtte friss vizet „Water Conditioner“-rel ke- Nappali fény...
  • Página 92: Kopóalkatrészek

    • A levegőztető szivattyú ki van kapcsolva és a leve- Pb = az elem ólmot tartalmaz gőtömlő le van húzva a levegőztető szivattyúról. Cd = az elem kadmiumot tartalmaz Hg = az elem higanyt tartalmaz Li = az elem lítiumot tartalmaz biOrb HALO...
  • Página 93 és veszteségből eredő igény. Garanciális feltételek A garancia csak abban az országban érvényesíthető, Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a rendelte- melyben a készüléket az OASE szakkereskedőtől meg- tésnek megfelelő összeállításra és kialakításra, a szak- vásárolták. A jelen garancia esetében a németországi szerű...
  • Página 94: Műszaki Adatok

    A távirányító eleme lemerült. Cserélje ki az elemet. A távirányító nem az akvárium felé mutat. Irányítsa a távirányítót az akváriumra. MŰSZAKI ADATOK biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Transzformátor Primer méretezési feszültség V AC hálózati csatla-...
  • Página 95: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania • Eksploatacja urządzenia z uszkodzoną obudową jest O S T R Z E Ż E N I E zabroniona. • W przypadku uszkodzonych przewodów elektrycz- • Urządzenie może być używane nych nie wolno użytkować...
  • Página 96: Opis Produktu

    • Nie przesuwać napełnionego akwarium. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem • Nie ustawiać na urządzeniach elektrycznych ani w biOrb HALO wyłącznie używać w następujący sposób: ich pobliżu. • Jako akwarium. • Nie ustawiać w pobliżu źródeł ciepła.
  • Página 97 - PL - URUCHOMIENIE W S K A Z Ó W K A Napełnianie i uzdatnianie wody • Nie stosować żwiru do akwarium, on mógłby zatkać Woda w akwarium musi zostać uzdatniona dodatkiem wkład filtracyjny. "Water Conditioner" lub "Biological Booster". •...
  • Página 98: Czyszczenie I Konserwacja

    światła dziennego i światła księżycowego: 24 h. Uzdatnianie wody Czas Nabyć można wkład filtracyjny; środek do uzdatniania Tryb pracy/przycisk wody i ściereczkę do czyszczenia jako OASE biOrb Se- rvice Kit (46014). wschód słońca min. światło dzienne 11,5 13,5 Warunek: zachód słońca...
  • Página 99: Części Ulegające Zużyciu

    - PL - Wymiana wkładu filtracyjnego Należy postępować w sposób następujący:  N 1. Wymienić wadliwy zawór przeciwzwrotny. W S K A Z Ó W K A – Zawór przeciwzwrotny jest dostarczany wraz z • Przed przystąpieniem do czynności serwisowych zamontowanym wężem powietrza.
  • Página 100: Części Zamienne

    - oraz użytkowania niezgodnego z przeznacze- GWARANCJA niem, uszkodzenia w wyniku wypadku, uderzenia, Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa upadku, działania mrozu, odcięcia wtyczki, skrócenia urządzenie OASE gwarancji producenta, zgodnie z wy- kabla, odkładania się kamienia i nieprawidłowych prób mienionymi poniżej warunkami gwarancyjnymi na...
  • Página 101: Usuwanie Usterek

    Bateria zdalnego sterowania jest wyczer- Wymienić baterię pana Pilot zdalnego sterowania nie jest skiero- Skierować pilot zdalnego sterowania na wany na akwarium akwarium DANE TECHNICZNE biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Zasilacz wty- Napięcie znamionowe pierwotne...
  • Página 102: Bezpečnostní Pokyny

    škodám nebo škodám nachází na typovém štítku na životním prostředí. přístroje, na obalu nebo v Další pokyny tomto návodu.  A Odkaz na jeden z obrázků., např. obrázek A. • Před zahájením prací na zaří- zení odpojte elektrickou zás- trčku. biOrb HALO...
  • Página 103: Popis Výrobku

    Barva světla závisí na použité osvětlovací jednotce a znečištění. (→ Výměna filtrační vložky) může být bílá nebo barevná, permanentní nebo se může automaticky měnit. S výjimkou biOrb HALO 30/60 LED můžete napro- gramovat všechny osvětlovací jednotky. biOrb HALO 30/60 LED • Denní světlo: bílé LED svítí permanentně...
  • Página 104: Uvedení Do Provozu

    • Před prvním použitím aktivujte dálkový ovladač jiných kapalin. vytažením malého plastového proužku. • Rozsviťte osvětlovací jednotku vypínačem. Postupujte následovně:  E 1. Zapojte přívodní kabel do samostatné zdířky napájecího transformátoru, ale transformátor zatím nezapojujte do zásuvky. Nejprve dokončete uvedení do provozu.(→ Uvedení do provozu) biOrb HALO...
  • Página 105: Čištění A Údržba

    čerpadla) Bílé světlo („denní světlo“, W) Čištění osvětlovací jednotky Čisticí utěrky jsou k dostání jako OASE biOrb „Sada či- Tlumení světla, 4 stupně jasu: 80 % až 20 %. sticích utěrek“ (46027). K resetu na 100 % stiskněte libovolné tlačítko výběru barvy světla.
  • Página 106: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Označení škodlivých látek na baterii • Zavzdušňovací čerpadlo je vypnuté a vzduchová Pb = baterie obsahuje olovo hadice je odpojená od zavzdušňovacího čerpadla. Cd = baterie obsahuje kadmium Hg = baterie obsahuje rtuť Li = baterie obsahuje lithium biOrb HALO...
  • Página 107: Náhradní Díly

    Záruční podmínky Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení zakoupeno OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle účelu u odborného prodejce OASE. Pro tuto záruku platí ně- výrobku, odbornou a bezchybnou montáž a řádnou mecké právo s vyloučením dohody OSN o smlouvách funkčnost.
  • Página 108: Odstraňování Poruch

    Baterie dálkového ovládání je vybitá Vyměňte baterie Dálkový ovladač nemíří na akvárium Namiřte dálkový ovladač na akvárium TECHNICKÉ ÚDAJE biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Napájecí trafo Domezovací napětí primární...
  • Página 109 - SK - - SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Preklad originálu Návodu na použitie • V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie V Ý S T R A H A prevádzkovať. • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elek- • Tento prístroj môžu používať trickými vedeniami.
  • Página 110: Inštalácia A Pripojenie

    Farba svetla závisí od použitej osvetľovacej jednotky a môže byť biele alebo farebné, trvalé alebo automa- ticky sa meniace. S výnimkou biOrb HALO 30/60 LED je možné napro- gramovať všetky osvetľovacie jednotky. biOrb HALO 30/60 LED • Denné svetlo: biele LED svietia nepretržite...
  • Página 111: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - UVEDENIE DO PREVÁDZKY U P O Z O R N E N I E Naplňte a upravte vodu. • Nepoužívajte v akváriu žiadny štrk, mohol by upchať Voda v akváriu sa musí upraviť pridaním „Water Con- filter. ditioner“...
  • Página 112: Čistenie A Údržba

    3. Držiak batérií znovu zasuňte do diaľkového ovláda- nia. Čas Režim/tlačidlo Pripravte vodu Filtračná vložka, prostriedky na úpravu vody a čistiaca Východ slnka min. handrička sú dostupné ako OASE biOrb Service Kit Denné svetlo 11,5 13,5 (46014). Západ slnka min. Predpoklad: Nočné...
  • Página 113 - SK - Postupujte nasledovne: Výmena filtračnej vložky  N 1. Vymeňte chybný spätný ventil. – Spätný ventil sa dodáva s namontovanou U P O Z O R N E N I E vzduchovou hadičkou. • Pred začatím týchto údržbových prác najskôr vyp- –...
  • Página 114: Náhradné Diely

    Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariadenie za- Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bezchybný stav, kúpené u odborného predajcu OASE. Na túto záruku sa kvalitu a spracovanie zodpovedajúce účelu, za od- vzťahuje nemecké právo s vylúčením dohody OSN bornú...
  • Página 115: Odstráňte Poruchu

    Zmenšite vzdialenosť aľkové ovládanie akváriom je príliš veľká Batéria diaľkového ovládania je vybitá Vymeňte batériu Diaľkové ovládanie nesmeruje na akvárium Nasmerujte diaľkové ovládanie na akvárium TECHNICKÉ ÚDAJE biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Zástrčkový trans- Menovité...
  • Página 116: Varnostna Navodila

    O P O M B A laži ali v teh navodilih. Informacije, ki so namenjene boljšemu razumevanju • Pred deli na napravi izvlecite ali preprečevanju morebitne materialne ali okoljske škode. omrežni vtič. Dodatni napotki  A Sklic na eno sliko, npr. sliko A. biOrb HALO...
  • Página 117: Opis Izdelka

    • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. otrok in dojenčkov. Montaža filtrirne enote Pravilna uporaba Postopek je naslednji: Napravo biOrb HALO uporabljajte samo tako, kot je na- • Odstranite embalažo filtrirnega materiala. vedeno:  B • Kot akvarij. 1. Odprite pokrov.
  • Página 118 1. Priključno napeljavo vtaknite v ločeno vtičnico transformatorja z vtičem, vendar transformatorja še vtaknite vtičnico. Najprej zaključite zagon.(→ Zagon) ZAGON Polnjenje in priprava vode Za pripravo vode za akvarij ji dodajte »Water Condi- tioner« oz. »Biological Booster«. Postopek je naslednji: biOrb HALO...
  • Página 119: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čas Način/tipka Priprava vode Filtrirni vložek; sredstvo za pripravo vode in čistilna Sončni vzhod krpa so dobavljivi kot OASE biOrb Service Kit (46014). Dnevna svetloba 11,5 13,5 Predpogoj: Sončni zahod 24 ur vnaprej pripravite svežo vodo z »Water Conditio- Nočna svetloba...
  • Página 120: Deli, Ki Se Obrabijo

    črpalke. Oznake na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi Pb = baterija vsebuje svinec Cd = baterija vsebuje kadmij Hg = baterija vsebuje živo srebro Li = baterija vsebuje litij biOrb HALO...
  • Página 121: Nadomestni Deli

    Garancijska storitev se nanaša Garancijske zahtevke poslati franko in na lastno odgo- na brezplačna popravila po naši izbiri oz. brezplačno vornost v zvezi s transportom na: OASE GmbH, Tec- dostavo nadomestnih delov ali nadomestno napravo. klenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Nemčija, in Če se zadevni tip ne proizvaja več, si pridržujemo pra-...
  • Página 122: Odpravljanje Motenj

    Baterija daljinskega upravljalnika je iz- Zamenjajte baterijo. praznjena. Daljinski upravljalnik ne kaže v smeri akva- Daljinski upravljalnik usmerite proti akva- rija. riju. TEHNIČNI PODATKI biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR LE 30 MCR LE 60 MCR LE Transformator z Primarna naznačena napetost V AC vtičem...
  • Página 123: Sigurnosne Napomene

    - HR - - HR - SIGURNOSNE NAPOMENE Prijevod originalnih uputa za uporabu • Ako je kućište neispravno, uređaj se ne smije upot- U P O Z O R E N J E rebljavati. • Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na •...
  • Página 124: Opis Proizvoda

    5. Uvedite stup zraka u akvarij i pričvrstite na kućište • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. filtra okretanjem za četvrtinu kruga udesno. Za osvjetljenje akvarija biOrb HALO dopuštene su slje- Umetanje keramičkog substrata deće rasvjetne jedinice: • biOrb HALO 30/60 LED •...
  • Página 125: Stavljanje U Pogon

    - HR - STAVLJANJE U POGON N A P O M E N A Punjenje i pročišćavanje vode • Ne stavljajte šljunak za akvarij jer bi mogao začepiti Voda u akvariju mora se pročistiti dodavanjem „Water filtarski uložak. Conditioner“ odn. „Biological Booster“. •...
  • Página 126: Čišćenje I Održavanje

    Bijela svjetlost („dnevna svjetlost“, W) Čišćenje rasvjetne jedinice Krpe za čišćenje dostupne su ako OASE biOrb „Komplet Zatamnjenje svjetlosti, 4 stupnja svjetline: 80 % krpa za čišćenje“ (46027). … 20 %. Za poništavanje na 100 % pritisnite bilo koju tipku za odabir boje svjetlosti.
  • Página 127: Potrošni Dijelovi

    - HR - Zamjena filtarskog uloška Postupite na sljedeći način:  N 1. Zamijenite povratni ventil. N A P O M E N A – Povratni se ventil isporučuje s montiranim crije- • Prije početka radova održavanja prvo isključite vom za zrak. crpku za prozračivanje.
  • Página 128: Pričuvni Dijelovi

    (CISG). propisnu funkcionalnost. Jamstvo se po našem izboru Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki OASE odnosi na besplatan popravak odn. besplatnu dostavu GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, rezervnih dijelova ili zamjenskog uređaja.
  • Página 129: Otklanjanje Neispravnosti

    Baterija daljinskog upravljača je istrošena Zamijenite bateriju Daljinski upravljač nije usmjeren prema Usmjerite daljinski upravljač prema akvariju akvariju TEHNIČKI PODATCI biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Transformator s Nazivni napon primara V AC utikačem...
  • Página 130: Indicaţii De Securitate

    Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună sau la strucţiuni. prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra • Înainte de a lucra la aparat mediului. scoateţi fişa de alimentare din Alte indicaţii priză.  A Referire la o figură, de. ex. figura A. biOrb HALO...
  • Página 131: Descrierea Produsului

    şi poate fi albă sau de altă culoare, continuă sau automat intermitentă. Cu excepţia biOrb HALO 30/60 LED, toate unităţile de iluminare pot fi programate. biOrb HALO 30/60 LED • Lumină de zi: LED-urile albe luminează permanent...
  • Página 132: Punerea În Funcţiune

    • Activaţi unitatea de iluminare cu întrerupătorul de  E pornire/oprire. 1. Introduceţi cablul de conexiune în mufa transforma- torului de priză, însă nu introduceţi încă în priză transformatorul de priză. Finalizaţi mai întâi pune- rea în funcţiune.(→ Punerea în funcţiune) biOrb HALO...
  • Página 133: Curăţarea Şi Întreţinerea

    3. Introduceţi la loc suportul bateriei, în telecomandă. Durată Prepararea apei Mod / Tastă Cartuş filtru; mijloacele pentru prepararea apei şi o la- vetă de curăţare sunt disponibile sub formă de OASE Răsărit soare biOrb Service Kit (46014). Lumină de zi 11,5 13,5 Condiţia necesară:...
  • Página 134: Îndepărtarea Deşeurilor

    Marcaj pe bateriile care conţin substanţe toxice • Pompa de oxigenare este dezactivată şi furtunul de PB = bateria conţine plumb aer este tras de pe pompa de oxigenare. Cd = bateria conţine cadmiu Hg = bateria conţine mercur Li = bateria conţine litiu biOrb HALO...
  • Página 135: Piese De Schimb

    Garanţia este valabilă numai pentru ţara în care apara- Condiţii privind garanţia tul a fost cumpărat de la un dealer specializat OASE. OASE GmbH garantează natura şi execuţia ireproşabilă Garanţia este valabilă în cadrul legislaţiei germane, ex- conform destinaţiei finale a produsului, un montaj pro- cluzând convenţia Naţiunilor Unite referitoare la con-...
  • Página 136: Resetarea Defecțiunii

    Reduceţi distanţa nează la comanda de la distanţă acvariu Bateria telecomenzii, epuizată Înlocuiţi bateria Telecomanda nu este orientată spre acvariu Orientați telecomanda spre acvariu DATE TEHNICE biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Transformator de Tensiunea măsurată...
  • Página 137: Указания За Безопасност

    - BG - - BG - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Превод на оригиналното упътване за употреба • При дефектен корпус не експлоатирайте уреда. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • При дефектни електрически проводници уредът не...
  • Página 138: Описание На Продукта

    бъде бяла или цветна, постоянна или автоматично чешмяна вода керамичния субстрат, за да отстра- променяща се. ните евентуални замърсявания. (→ Смяна на С изключение на biOrb HALO 30/60 LED всички осве- филтърната вложка) тителни устройства могат да се програмират. biOrb HALO...
  • Página 139: Въвеждане В Експлоатация

    - BG - не включвайте щекерния трансформатор в кон- такта. Първо приключете с пускането в У К А З А Н И Е експлоатация.(→ Въвеждане в експлоатация) • Не използвайте дребни камъчета за аквариум, те биха могли да запушат филтърната вложка. ВЪВЕЖДАНЕ...
  • Página 140: Почистване И Поддръжка

    Почистване на осветителното устройство червено (R). Съответно зелено (G), синьо (B) Кърпи за почистване може да получите под фор- и други цветове като комбинация от тези 3 мата на OASE biOrb „Комплект за почистване“ основни цвята. 15 предварително (46027). дефинирани цвята.
  • Página 141: Бързо Износващи Се Части

    при нужда почистете аквариума с кърпа за по- въздушният маркуч от нея. чистване на акрилно стъкло. 2. Дръжте този край по-ниско от нивото на водата в OASE препоръчва: аквариума. • biOrb смукател на отпадъци (46025) 3. Ако изтича вода, възвратният клапан трябва да...
  • Página 142: Резервни Части

    нито се подновява. Предвидените по закон права ната касова бележка от специализирания дистри- на купувача, по-специално по отношение на гаран- бутор на OASE без транспортни разходи за нас и на цията, остават действащи и не се ограничават от Ваш собствен риск при транспорта, настоящия га- настоящата...
  • Página 143: Отстраняване На Неизправности

    Батерията на дистанционното управле- Сменете батерията ние е изтощена Дистанционното управление не е насо- Насочете дистанционното управление чено към аквариума към аквариума ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Щекерен Номинално напрежение първично...
  • Página 144: Інструкція З Техніки Безпеки

    Інформація, що слугує кращому розумінню або за- ковці або в цій інструкції. побіганню можливої шкоди майну чи навколишнь- • Перед проведенням робіт на ому середовищу. пристрої витягнути вилку з Подальші вказівки розетки.  A Посилання на малюнок, наприклад малю- нок А. biOrb HALO...
  • Página 145: Опис Виробу

    • Перевірте комплект постачання на предмет оровим, постійним або змінюваним в автоматич- відповідності, повноти та можливих пошкод- ному режимі. жень. За винятком biOrb HALO 30/60 LED, всі блоки освітлення можуть бути запрограмовані.  A biOrb HALO Посібник з експлуатації biOrb HALO biOrb HALO 30/60 LED Кришка...
  • Página 146: Уведення В Експлуатацію

    кера трансформатора, але не вмикайте штекер – Насос аератора одразу.вмикається. трансформатора в розетку. Завершіть перше 2. Для увімкнення блоку освітлення за необхідності введення в експлуатацію.(→ Уведення в задіюється додатково вмикач/вимикач. експлуатацію) 3. Вимкнення. Витягти вилку трансформатора зі штекерним роз’ємом. biOrb HALO...
  • Página 147: Чистка І Догляд

    підключення насоса аератора) Запуск прогону можливих кольорів освітлення. Очистіть блок освітлення Кінець прогону можливих кольорів Серветки для чищення доступні як OASE biOrb освітлення. „Набір серветок для чищення“ (46027). Увімкнення світлодіода основного червоного Необхідно виконати наступні дії: (R) кольору. Відповідно зелений (G), синій (B) •...
  • Página 148: Деталі, Що Швидко Зношуються

    необхідності,очищають акваріум серветкою для очищення акрилового скла. Заміна зворотного клапана OASE рекомендує Умова: • biOrb HALO 46025 • Насос аератора вимкнений і повітряний шланг • Серветки для очищення (46026, використо- від'єднаний від насоса аератора. вувати з шорсткої сторони тільки для стійких...
  • Página 149: Запасні Частини

    Гарантія діє тільки для тієї країни, в якій пристрій Компанія OASE GmbH як виробник надає гарантію був придбаний у спеціалізованого дилера OASE. Ві- на пристрій OASE, який ви придбали, згідно з наве- дносно цієї гарантії діє німецьке законодавство. За- деними нижче умовами строком на 24 місяці. Від- стосування...
  • Página 150: Усунення Несправності

    Заряд батарейки пульта дистанційного Замінити батарейку керування вичерпано Пульт дистанційного керування не вказує Вирівняти пульт дистанційного керування на акваріум на акваріум ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Трансформатор Первинна розрахункова напруга В...
  • Página 151: Символи На Пристрої

    - UK - СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Захист від контакту з пальцями руки людини Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленої або подвійної ізоляції. Використовувати у приміщенні Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації...
  • Página 152: Указания По Технике Безопасности

    ковке или в данном руковод- ального ущерба или вредного воздействия на окру- жающую среду. стве. • Перед началом работ с при- Дальнейшие указания бором необходимо вынуть  А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А. сетевой штекер из розетки. biOrb HALO...
  • Página 153: Описание Изделия

    - RU - быть белым или цветным, постоянным или автома- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ тически изменяющимся. • Проверить объем поставки на правильность, За исключением biOrb HALO 30/60 LED все осталь- комплектность и на наличие возможных повре- ные осветительные модули можно программиро- ждений. вать.
  • Página 154: Ввод В Эксплуатацию

    2. Для включения осветительного модуля нужно гнездо штекерного трансформатора, но сам ште- дополнительно нажать выключать вкл / выкл. керный трансформатор пока еще не вставлять в 3. Выключить: Вынуть штекерный трансформатор розетку. Сначала нужно завершить подготовку к из розетки. пуску в эксплуатацию.(→ Ввод в эксплуатацию) biOrb HALO...
  • Página 155: Очистка И Уход

    20 %. Для возврата на 100 % нажать любую Мы предлагаем также чистящие салфетки в виде клавишу цвета на выбор. "Комплекта чистящих салфеток" OASE biOrb (46027) Четыре клавиши для настройки фаз днев- Необходимо выполнить следующие действия: ного и ночного света.
  • Página 156: Изнашивающиеся Детали

    почистить аквариум чистящим падом для акри- Исходное условие: лового стекла. • Аэрирующий насос выключен и воздушный Фирма OASE рекомендует: шланг с аэрирующего насос снят. • biOrb Сифон для чистки грунта (46025) • Пады для чистки (46026, шершавая поверхность Необходимо выполнить следующие действия: для...
  • Página 157 «OASE». На эту гарантию распространяется немец- цев. Гарантийный срок начинается с момента пер- кое право за исключением условий Конвенции вой покупки у дилера компании OASE. Поэтому при ООН по договорам международной купли-про- перепродаже гарантийный срок не начинается от- даже товаров (CISG).
  • Página 158: Исправление Неисправности

    ным управлением и аквариумом Разрядилась батарея дистанционного Заменить батарею управления Дистанционное управление не направ- Выровнять дистанционное управление лено на аквариум относительно аквариума ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR Трансформатор Первичное расчетное напряжение В...
  • Página 159: Символы На Приборе

    - RU - СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Защищен от касания пальцами Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению...
  • Página 160 作。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 • 在接触水之前,请断开鱼缸 内的所有设备或拔出电源插 本使用说明书中的图标 头。 警告说明 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告 • 当电线或外壳损坏时,不得 说明进行分类。 使用设备。 • 只有当设备的电气数据和电 警 告 源的电气数据一致时,才允 • 表示潜在危险, 许连接设备。设备数据位于 • 若不遵守,可能导致死亡或重伤。 设备的铭牌、包装上或在该 说明书中。 提 示 • 在设备上作业前,请拔出电 便于理解或预防可能的财产损失或环境损害的信 息。 源插头。 更多信息  A 引用插图,如图 A biOrb HALO...
  • Página 161 须先用热水彻底冲洗,以去除可能存在的污染 • 变压器插头:用于将曝气泵和照明单元连接到 物。 (→ 更换滤芯) 电源上。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 为鱼缸 biOrb HALO 照明时,允许使用以下照明单 元: • biOrb HALO 30/60 LED • biOrb HALO 15/30/60 MCR LED 功能说明 鱼缸配有 LED 照明、过滤单元和用于水循环的外部 曝气泵。 灯光颜色取决于所使用的各个照明单元,可以为 白色或彩色,持续亮起或自动交替闪亮。 除了 biOrb HALO 30/60 LED,所有照明单元均可编 程。 biOrb HALO 30/60 LED •...
  • Página 162 出或泵损坏。 • 首次使用遥控器,需先将小塑料条拔出。 2. 将连接线插入变压器插头单独的插口中,但先 • 用通断开关接通照明单元。 别将变压器插头插入插座。首先完成调试。(→  调试) 连接照明单元 提 示 禁止将照明单元浸入水或其他液体中。 步骤如下:  E 1. 将连接线插入变压器插头单独的插口中,但先 别将变压器插头插入插座。首先完成调试。(→  调试) 调试 注水并进行处理 鱼缸中的水只能通过“Water Conditioner”或“Biologi- cal Booster”的添加物进行处理。 步骤如下:  F 1. 向鱼缸中注入自来水。大约至盖子下方 5 cm 处。 2. 剪开袋子“Water Conditioner”并将内容物撒到 水中。 biOrb HALO...
  • Página 163 结束在各种灯光颜色间变换 排气口 必要时每 12 个月更换。(→ 安装并 曝气泵 连接曝气泵) 接通以红色 (R) 为底色的 LED。相应地接通绿 色(G),蓝色 (B) 或其他由这 3 种基本颜色 清洁照明单元 组合的色调。15 种预定义颜色。 可购买 OASE biOrb“清洁布套件”(46027) 作为清 白光(“日光”,W) 洁布。 将光调暗,亮度分 4 个等级:80 % … 20 %。 步骤如下: 按下任意选择光颜色的按键可重置回 • 带照明装置的缸底:使用特殊的清洁布擦拭, 100 %。 以免出现刮痕。 四个按键,用于调整日光和夜光阶段。...
  • Página 164 • 从设备中移除用于更换的电池或电池组,单独 3. 如果有水溢出,则必须更换止回阀。 (→ 更换止 通过专门的回收系统进行废弃处理。 回阀) • 通过专门的回收系统对设备进行废弃处理。 更换止回阀 前提: • 曝气泵已关闭,风管已从曝气泵上拔下。 提 示 电池的废弃处理 电池不属于生活垃圾。 • 只可通过专门的回收系统对电池进行废弃处 理。 应按欧盟规定对电池进行废弃处理 依据法律规定,消费者有义务交还废旧电池。电 池回收免费。 • 可通过所在城市或乡镇的公共回收系统对电池 进行废弃处理,也可交还至购买的地方。 含有害物质的电池上的标识 PB = 电池中含有铅 Cd = 电池中含有镉 Hg = 电池中含有汞 Li = 电池中含有锂 biOrb HALO...
  • Página 165 会重新计算。购买者的法定权利,尤其是保修方 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买设备 面的法定权利继续存在,不受本保用限制。 (CISG) 无 的国家。联合国国际商品购买合同 保用条件 效,但德国的法律适用于此保用。 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适应的 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧亚瑟 产品特征和处理工艺,以及符合专业要求的组装 专业销售商的售货单复印件,以及本保用证书和 和符合规定的使用功能。作为保用服务,我们选 对故障的书面描述都自费寄给欧亚瑟有限公司, 择提供免费修理、免费提供替换部件或者免费提 Tecklenbur- 才能被受理;欧亚瑟有限公司地址: 供临时的代用设备等。如果相关型号的设备不再 ger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由 生产了, 我们有权从我们的产品品种中选择一个 您自己承担。 与所述型号最接近的设备作为替换。由于安装和 如果序列号被移除或者鱼缸被拆卸,将导致质保 操作错误以及不当保养,比如使用了不恰当的洗 失效。 涤剂或疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插头、剪 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运 行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts-international-...
  • Página 166 更换排气口 曝气泵产生噪音,更换排气口后气 曝气泵功能受限 立刻更换曝气泵 泡减少 无法接通照明 未接电 检查电源电压和连接线 照明模块对遥控器无反应 遥控器和鱼缸间的距离过大 缩短距离 遥控器电池电量已耗尽 更换电池 遥控器未指向鱼缸 将遥控器对准鱼缸 技术数据 biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR 30 MCR 60 MCR V AC 插入式变压器 初级额定电压 V AC 次级额定电压 电源频率 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 防护等级...

Tabla de contenido