Perfect Premium / Excellence Instrucciones de uso Índice Gracias por haber elegido una olla rápida de WMF (olla a 1. Uso correcto de la olla rápida presión). Le deseamos que disfrute de su uso. 2. Indicaciones de seguridad importantes Para poder disfrutar de esta olla durante muchos años, le rogamos que tenga en cuenta y respete...
Las presentes instrucciones de uso: ⇨ Utilice la tapa Perfect Premium / Excellence deben tratarse con cuidado 6 únicamente en combinación con la olla deben conservarse cerca de la olla rápida...
Instrucciones de uso ⇨ Compruebe siempre que la olla rápida CUIDADO está bien cerrada. PELIGRO DE SUFRIR QUEMADURAS ⇨ No fuerce nunca la olla para abrirla. La DEBIDO A UNA LIMPIEZA INSUFICIENTE olla rápida solo puede abrirse fácilmente cuando deja de estar sometida a presión. Antes de cada uso, compruebe que no existen restos de suciedad/obstrucciones en las válvulas/los ⇨...
Página 51
Instrucciones de uso elevadas durante el proceso de cocción. En el caso CUIDADO de las cocinas de gas, las llamas desprotegidas pueden incrementar también la temperatura de PELIGRO DE SUFRIR QUEMADURAS DEBIDO A LA FORMACIÓN DE las asas. Si las toca, podría sufrir quemaduras. ⇨...
Instrucciones de uso Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah- schüssiger Dampf entweicht. So wird z Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah- schüssiger Dampf entweicht. So wird z ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch großer Druck sofort abgebaut. ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch großer Druck sofort abgebaut. geltend machen zu können.
Primer anillo de color verde, aprox. 106°C, presión WMF Group GmbH de trabajo 25 kPa, presión de control 40 kPa 4. Schnellto Modelo Perfect Premium / Excellence Die Garantieerklärung unbeding Segundo anillo de color verde, aprox. 115°C, verstehe ren, um bei Bedarf einen Garant Material presión de funcionamiento 70 kPa, presión de...
Instrucciones de uso Con la mano izquierda sujete únicamente el Compruebe que no existen restos de suciedad ni obstrucciones en el borde de la tapa, el asa mango 3 de la olla 1. de la tapa, los dispositivos de seguridad y el Con la mano derecha, agarre el asa de la tapa anillo de obturación.
▶ En caso de daños, encargue la sustitución en alimentos que se expanden o que su comercio especializado de WMF/servicio producen espuma durante la cocción posventa de WMF. como, p. ej., sopas, legumbres, potajes, Compruebe con cuidado la movilidad del consomés, vísceras o pastas.
Instrucciones de uso En la olla rápida, los alimentos se cocinan bajo El indicador de presión G empieza a subir. La presión. Debido a la presión del vapor en la olla se ascensión se puede ver en el hueco situado junto al alcanzan temperaturas más elevadas que en el caso indicador de presión y puede regular el suministro de una cocción «normal».
Página 58
4.1 Alle Bestandteile im Überblick Bedienung Instrucciones de uso Topf mit TransTherm® Allherdboden und Innenskalierung (siehe Bild B) Die Garanti Espere hasta que el indicador de presión Seitengriff ren, um bei 1 ATENCIÓN haya descendido hasta el segundo anillo Stielgriff geltend ma DAÑOS DEBIDO A LA FALTA DE de cocción verde.
Cuando desaparezca completamente el ▶ Verschlusssicherung im Deckelgriff (Garstufe 1 und 2) Ringe en su comercio especializado de WMF/a través del ▶ Halteschlitz obwo indicador de presión G en el asa de la tapa servicio postventa de WMF.
Instrucciones de uso Ejemplos La verdura puede echarse directamente del envase en el cestillo no perforado. Asado (20 min) – Base de la olla ▶ Los tiempos de cocción no se prolongan. Patatas (8 min) – Cestillo perforado Verdura (8 min) – Cestillo no perforado 7.4 Preparación de cereales o legumbres Para cocinar en la olla rápida, no es necesario poner Deje que el asado se haga durante 12 minutos.
5.1 y únicamente a un comercio especializado de límpiela solo bajo un chorro de agua corriente WMF/al servicio postventa de WMF, como (ver la sucesión de imágenes G). máximo después de 10 años. Extraiga el anillo de obturación L de la tapa Compruebe regularmente las piezas sometidas a 6 y lávelo a mano.
Instrucciones de uso De la vuelta a la tapa 6. desbloqueo del asa E en dirección al extremo del asa. Extraiga el anillo de obturación defectuoso L Retire el asa de la tapa B. del borde de la olla y elimínelo. Retire la junta doble I del asa de la tapa B y Coloque un anillo de obturación nuevo L en el borde elimínela (ver la imagen J).
Página 63
La junta doble no queda Corrija el asiento de la junta doble I o sustitúyala correctamente asentada o por una pieza de repuesto original de WMF. está dañada. De la válvula de La bola de la válvula de 1. Libere completamente la presión de la olla...
La temperatura de cocción en el primer anillo es de 106 °C (indicada especialmente para verdura y pescado), y en el segundo anillo de 115°C (indicada especialmente para la carne). En www.wmf.com encontrará una gran cantidad de recetas. 64.1168.0790 I 002...
Instrucciones de uso 11. Tabla de tiempos de cocción Alimento Tiempo Indicaciones Cerdo y ternera Cocinar con el primer anillo. Respetar la cantidad mínima de llenado de 1/4 l de líquido. No se necesita ningún accesorio especial. Cerdo troceado 5 - 7 Goulash de cerdo 10 - 15 Asado de cerdo...
Página 66
Instrucciones de uso Alimento Tiempo Indicaciones Pescado Cocinar con el primer anillo. Respetar la cantidad mínima de llenado de 1/4 l de líquido. Para el ragú y el goulash no se precisa ningún accesorio, para lo demás emplear cestillos no perforados. Filetes de pescado 2 - 3 Rociados en su propio jugo...
Página 524
Ersatzteile / Verschleißteile Replacement parts / wear parts Piezas de repuesto / piezas sometidas a desgaste Резервни части / бързоизносващи се части Reservedele / sliddele Varaosat / kuluvat osat Pièces de rechange / pièces d‘usure Ανταλλακτικά / φθειρόμενα εξαρτήματα Ricambi / pezzi soggetti ad usura SReserveonderdelen / slijtagedelen...