I - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Descrizione simboli Consigli per l’ uso dei detergenti Prefazione Manutenzione Avvertenze generali di installazione ed uso Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
Español Enhorabuena! Deseamos darle las gracias. Adquiriendo esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromisos: Desea sólo lo mejor. Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades y las grandes prestaciones que esta hidro- limpiadora le ofrece. Le aconsejamos que lo lea detenidamente antes de usar la máquina.
Español DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN LA HIDROLIMPIADORA NO DIRIGIR EL CHOR- ENCENDIDO MOTOR PRODUCTO QUÍM- RO CONTRA PERSO- BOMBA ICO (DETERGENTE) NAS, ANIMALES, TO- MAS DE CORRIENTE EN LA MISMA MÁQ- UINA. ENCENDIDO DEL SISTE- LLEGADA TENSIÓN. ANTICALIZA MA DE CALENTAMIENTO.
Español NORMAS GENERALES DE SE- CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS: GURIDAD PARA EL USO DE LAS Peligro A causa de un riesgo inminente que puede determinar lesiones LIMPIADORAS DE ALTA PRE- graves o mortales. SION. Atención A causa de una posible situación peligrosa que podría deter- Atención minar lesiones graves.
Página 62
Español seguridad eléctrica (aténgase a la Norma El operador deberá conocer las instruccio- CEI 60364-1). nes de uso del equipo siendo instruido por Es necesario verificar este fundamental una persona responsable de su seguridad. requisito de seguridad, en caso de dudas, Hay que vigilar a los niños y controlar que solicitar un control a fondo de la instalación no jueguen con la hidrolimpiadora.
Página 63
Español - La utilización de la limpiadora de alta pre- - En caso de avería o/y mal funcionamiento del aparato, apagarlo (desconéctela de la sión tiene que ser evaluada según la zona en que se lleve a cabo el lavado (ej. industrias red de alimentación eléctrica, mediante el interruptor omnipolar, o desconectando el de alimentación, industrias farmacéuticas,...
Español desmontados. APLICACIONES DE LA MAQUINA El usuario tendrá que efectuar el montaje de estas partes si- guiendo las instrucciones suministradas en cada kit de montaje. Este aparato está destinado exclusivamente a a limpieza de máquinas, vehículos, edificios, utensilios y superficies en PLACA DE IDENTIFICACION general, aptas para ser lavadas con chorro de alta presión comprendida entre 25 y 250 bar (60 - 3600 PSI) de soluciones...
Español LENADO DEL DEPOSITO mientos. Se puede restablecer de forma manual o automática. DE DETERGENTE Dispositivo de seguridad montado en la empuñadura de la lanza: Impide el accionamiento involuntario de la palanca El depósito de detergente no de la empuñadura. Protección térmica: la protección térmica detiene la máquina está...
Español CONEXION A LA RED DE ALIMENTACION ELECTRICA terruptor omnipolar, o conectando el enchufe al tomacorriente. 3) Poner en marcha la hidrolimpiadora girando el interruptor de La conexión a la red eléctrica de la hidrolimpiadora tiene que ser encendido hasta la pos. “I” (fig. 7A). efectuada por técnicos calificados y capacitados para operar Atención respetando las normas y leyes vigentes.
Español daños causados por la alta pistola en pos. 1. Alta presión presión. pos. 2. Baja presión pos. 3. CABEZAL GIRATORIO (ac- Atención cesorio opcional) - Cuando deje sola la hidro- La hidrolimpiadora puede limpiadora, incluso temporal- incorporar un cabezal con una mente, apáguela mediante boquilla giratoria para limpiar el interruptor omnipolar, o...
Español 2) Para el funcionamiento de la hidrolimpiadora con agua CONSEJOS PARA EL USO DE DETERGENTES caliente, gire el interruptor del sistema de calentamiento B hacia la pos. I. Atención La temperatura se regula solo en la hidrolimpiadora. Esta hidrolimpiadora ha sido proyectada para ser usada con 3) Seleccione el tipo de producto a utilizar («1»...
Español que la hidrolimpiadora fuera hecha exclusivamente por un almacenada en ambientes centro de asistencia autoriza- con riesgo de heladas, es obligatorio usar un antihielo Esta operación implica que la para prevenir graves daños hidrolimpiadora debe perma- al circuito hidráulico. necer en el taller del servicio de asistencia.
Español TABLA RESUMEN DE LA MANUTENCION ORDINARIA A TABLA RESUMEN DE LA MANUTENCION EXTRAORDINA- REALIZAR POR EL USUARIO. RIA A REALIZAR POR EL CENTRO DE ASISTENCIA. Descripción de las operaciones: Descripción de las operaciones: Caldera: Control del cable eléctrico tubos - empalmes de presión Cada vez que Limpieza, desincrustación Cada 200 horas...
Español INCONVENIENTES - REMEDIOS Antes de efectuar cualquier operación desconecte la hidrolimpiadora de la red eléctrica mediante el interruptor omni- polar, o desconectando el enchufe del tomacorriente. INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Girando el interruptor la hidrolimpiadora No hay conexión eléctrica. Controlar la tensión de red (consultar no arranca.
Página 72
Español INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Pérdidas de agua desde el cabezal Juntas estancas gastaas. Solicitar la intervención del Centro de Asistencia. Presencia de agua en el aceite. Sellos de aceite gastaos. Solicitar la intervención del Centro de Asistencia. N.B. Para poner a cero las señalizaciones de los indicadores en el tablero de mandos, gire el interruptor general “A” hacia la pos “0”...
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
Página 104
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...