NEFF D95FRV1S0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

NEFF D95FRV1S0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Campana extractora
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
[pt]
Manual do utilizador e ins-
truções de instalação
D95FRV1S0, D95FRW1S0B, D95-
FRW1S0
2
22

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF D95FRV1S0

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e ins- truções de instalação D95FRV1S0, D95FRW1S0B, D95- FRW1S0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
  • Página 4 es Seguridad La tapa del filtro se puede mover. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Abrir la tapa del filtro lentamente. Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa ▶ Sujetar la tapa del filtro tras la apertura pueden prenderse. hasta que deje de moverse. ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Las reparaciones inadecuadas son peligro- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! sas. Los productos de limpieza con alto contenido ▶ Solo el personal especializado puede reali- de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- zar reparaciones e intervenciones en el ción con piezas de aluminio en la cuba del la- aparato.
  • Página 6: Modos De Funcionamiento

    es Modos de funcionamiento Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad Desconectar el aparato cuando ya no se requiera su de los vapores de cocción. uso. ¡ Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor se- ¡ El aparato no consume energía. rá...
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Conectar o desconectar los niveles intensi- Activar o desactivar la reducción de ruido Conexión o desconexión de la iluminación Activar o desactivar la función AirFresh...
  • Página 8: Ajustar El Brillo

    es Manejo básico Para activar el nivel intensivo 1, volver a pulsar  ⁠ . 6.12 Conectar la iluminación a En el display se muestra  ⁠ ⁠ . La iluminación se puede encender y apagar de forma a El aparato pasa automáticamente al nivel de ventila- independiente de la ventilación.
  • Página 9: Activar El Tono De Aviso

    Home Connect  es Para ajustar el funcionamiento con recirculación Soltar para guardar el ajuste. ‒ de aire (filtro no regenerable), pulsar  has- ta que aparezca en el display. 6.20 Activar el tono de aviso Para ajustar el funcionamiento con recirculación ‒ Requisito: El aparato está encendido. de aire (filtro regenerable), pulsar ...
  • Página 10: Diagnóstico Remoto

    es Control de la campana basado en la placa de cocción ¡ Certificado de seguridad del módulo de 7.4 Diagnóstico remoto comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al la información de la conexión). aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en ¡...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 9  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 12: Montar El Filtro Antigrasa

    es Cuidados y limpieza Sujetar la tapa del filtro por el centro y abrirla com- Si el filtro antigrasa no se ha colocado correctamen- pletamente. te, presionar con cuidado el bloqueo hacia delante, retirar el filtro antigrasa y colocarlo correctamente. ¡ATENCIÓN! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo.
  • Página 13: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Tener en cuenta la información sobre los productos En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar de limpieza. un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- → "Productos de limpieza", Página 11 ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un Técnica o en la tienda online.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica, en establecimientos especializados Juego de recirculación de Z51AIR0X0 o en Internet. aire Long Life sin chime- En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- nea (campana inclinada plia oferta de accesorios para el aparato: de pared) www.neff-international.com...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    5725 MHz): 100 mW máx. siciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 16: Seguridad

    es Instrucciones de montaje 15.2 Distancias de seguridad  15.5 Montaje seguro Respetar las distancias de seguridad del aparato. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato. 15.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. 15.4 Recomendación de montaje Recomendamos colgar el aparato de forma que el bor- de inferior de la visera de cristal forme una línea con el canto inferior del armario superior adyacente.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Los depósitos de grasa del filtro antigrasa ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga pueden prenderse. eléctrica! ▶ No trabajar nunca con una llama directa Las piezas internas del aparato que presen- cerca del aparato (p. ej., flambear). tan bordes afilados pueden dañar el cable de ▶...
  • Página 19: Advertencias Para La Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje es Las instalaciones realizadas de forma inco- ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- ria de supresión de interferencias de la CE. rrecta son peligrosas. ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por ▶...
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Realizar el taladro a una profundidad equivalente a la longitud del tornillo. Utilizar los tornillos y tacos suministrados. Los tornillos y tacos suministrados son apropiados para mampostería sólida. Utilizar un material de su- jeción adecuado para otro tipo de construcciones (p. ej., rigips, hormigón con celdillas o ladrillos Po- roton).
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Montaje de tubos Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de Modo de salida de aire la chimenea. ⁠ ¡ Si el aparato se utiliza en modo de extracción, debe haberse montado el revestimiento de la chimenea.
  • Página 44 *9001640987* 9001640987 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010910 81739 München es, pt GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

D95frw1s0bD95frw1s0

Tabla de contenido