Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

AKG.WIRELESS
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
WIRELESS
MICROPHONE
SYSTEM
WMS40
TM40
microtools
transmitter
module
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG TM 40

  • Página 1 AKG.WIRELESS WIRELESS MICROPHONE SYSTEM WMS40 TM40 transmitter module microtools Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ..... . p. 8 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Página 27: Seguridad Y Medio Ambiente

    1. Las pilas y los acumuladores usados presenta alguna duda. ¡Que se divierta y deben eliminarse atendiendo a las El TM 40 es un módulo transmisor que tenga mucho éxito con su nuevo correspondientes disposiciones de miniatura de la serie WMS 40 microto- equipo! eliminación de residuos vigentes.
  • Página 28 OFF: la alimentación de corriente del módulo transmisor está desconecta- 2 Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA (suminstrada). El color de la tapa indica la frecuen- cia portadora del módulo transmisor: Fig. 1: Elementos de mando del TM 40...
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento

    3 LED de control: este LED indica el 3 Puesta en estado de carga de la pila. funcionamiento El LED se ilumina brevemente al 3.1 Colocar/cambiar y encender el módulo transmisor y ensayar la pila (véase Fig. 2) luego se apaga: la pila está en orden. El LED se ilumina en forma constan- 1.
  • Página 30: Micrófonos Recomendados

    5. Coloque el conmutador ON/MUTE/ Recomendamos los acumuladores NiMH OFF (3) en ON. del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o El LED de control (4) relampaguea Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). brevemente. Si la pila está en buen Para cargar el acumulador tiene que estado, el LED de control (4) se vuel- poner el módulo transmisor (1) con el ve a apagar.
  • Página 31: Reparación De Desperfectos

    4.4 Técnica microfónica ño desatornillador hasta el centro, En los correspondientes Modos de entre el tope izquierdo y derecho. empleo de sus micrófonos AKG encon- 3. Encienda el módulo transmisor, colo- trará indicaciones acerca de la técnica cando el conmutador ON/MUTE/OFF microfónica, sobre todo con respecto a...
  • Página 32: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos Frecuencia portadora 710 – 865 MHz Modulación Ancho de banda de transmisión audio 40 – 20.000 Hz Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C) ±15 kHz Desviación nominal 15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz) Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ. 0,8% Compansor integrado...
  • Página 39 AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de, Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, hotlinede@akg.com AKG ACOUSTICS, U.S. 914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com...
  • Página 41 Directiva 1999/5/CE. lichen Anforderungen und sonstigen ein- AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee schlägigen Bestimmungen der Richtlinie dat het product TM 40 aan de essentiële 1999/5/EG erfüllt. eisen en overige desbetreffende bepalin- AKG Acoustics GmbH hereby declares gen van de richtlijn 1999/5/EG voldoet.

Tabla de contenido