Página 1
SO 40 snapon BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 10 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p. 18 ....
Página 34
2.3 Accesorios opcionales..............35 6 Datos técnicos...................41 2.4 Descripción ................35 2.5 Elementos de mando ...............36 3 Puesta en funcionamiento ..............37 3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila ..........37 3.2 Funcionamiento con acumulador ..........38 4 Aplicaciones ..................39 4.1 Micrófonos recomendados ............39 SO 40 snapon...
¡Que se 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eli- El SO 40 es un transmisor miniatura de la serie divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo minarse atendiendo a las correspondientes...
OFF: la alimentación de corriente del transmi- sor está desconectada. 2 Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA (suminstrada). 3 LED de control: este LED indica el estado de Fig. 1: Elementos de mando del SO 40 SO 40 snapon...
4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2. 5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Fig. 2: Introducir la pila SO 40 snapon...
3.2 Funcionamiento con acumulador El transmisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,5 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Recharge able PRO+ (550 mAh). SO 40 snapon...
Fig. 3: Conectar y desconectar el transmisor al y corriente interna. (El SO 40 no es apto para micró- del micrófono fonos de condensador que funcionan sólo con ali- 4.4 Técnica microfónica...
4.5 Reparación de desperfectos 5 Limpieza Las indicaciones para la reparación de desperfec- tos las encuentra en el Modo de empleo de su receptor. • Limpie la caja del transmisor con un paño humedecido en agua. SO 40 snapon...
Frecuencia portadora 710 – 865 MHz Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de confor- midad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede Modulación ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Ancho de banda de transmisión audio 40 –...
Página 52
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica- ciones técnicas.