Bosch RSCD 2100 Manual Original
Bosch RSCD 2100 Manual Original

Bosch RSCD 2100 Manual Original

Aparato de ajuste para sensores de radar
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Wichtige Hinweise

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Benutzergruppe
      • Vereinbarung
      • Verpflichtung des Werkstattbetreibers
    • 3 Sicherheitshinweise

      • Netzspannungen
      • Verletzungsgefahr, Quetschgefahr
      • Stolpergefahr
    • 4 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Gerätebeschreibung RSCD 2100
      • Laser-Ausrichteinheit
    • 5 Montage

      • Fahrwagen
      • Spiegeleinheit
    • 6 Aufbau

      • Messplatz
      • Fahrzeuglängsmittelebene Bestimmen
    • 7 Prüfablauf

      • 7.1 Vorbereitende Maßnahmen
        • Einstellgerät Positionieren
        • Höheneinstellung Spiegeleinheit
        • 7.1.3 Kippstellung Spiegeleinheit
      • Einstellgerät Ausrichten
      • 7.3 Grundeinstellung Sensor
      • 7.4 Feineinstellung Sensor
    • 8 Transport

    • 9 Instandhaltung

      • 9.1 Batterie Laser-Ausrichteinheit
        • Standard
        • Professional
      • Sicherungsseil Spiegeleinheit
      • 9.5 Ersatz- und Verschleißteile
        • Entsorgung und Verschrottung
    • 10 Technische Daten

      • Messsystem
      • Messbereich
        • Reflektorspiegel für Radarwellen
        • Laser-Ausrichteinheit Standard
        • Laser-Ausrichteinheit Professional
      • 10.3 Maße und Gewichte RSCD 2100
      • Temperatur- und Arbeitsumgebung
      • Sicherheitsprüfung
  • English

    • 1 Symbols Used

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 2 Important Notes

      • Intended Use
      • User Group
      • Agreement
      • Obligation of the Shop Owner/Operator
    • 3 Safety Instructions

      • Mains Voltages
      • Danger of Injury, Danger of Crushing
      • Danger of Tripping
    • 4 Product Description

      • Intended Use
      • RSCD 2100 Product Description
      • Laser Alignment Unit
      • Scope of Delivery RSCD 2100
    • 5 Assembly

      • Trolley
      • Mirror Unit
    • 6 Structure

      • Measurement Bay
      • Determining the Vehicle Longitudinal Center Plane
    • 7 Test Sequence Preparation

      • Positioning the Adjustment Unit
      • 19 7.1.2 Height Adjustment of the Mirror Unit
      • 19 7.1.3 Mirror Unit Tilt Position
      • 19 7.2 Aligning the Adjustment Unit
      • Sensor Basic Setting
      • 19 7.4 Sensor Fine Adjustment
    • 8 Transportation

      • Standard Laser Alignment Unit
        • Battery
      • 21 9.2 Professional Laser Alignment Unit
      • 21 9.3 Securing Cable for Mirror Unit
      • 22 9.5 Spare and Wearing Parts
        • Disposal and Scrapping
    • 10 Technical Data

      • Measurement System
      • Measuring Range
        • Reflector Mirror for Radar Waves
        • Standard Laser Alignment Unit
        • Professional Laser Alignment Unit
        • Measuring Equipment
      • 10.3 Dimensions and Weights RSCD 2100
      • Temperature and Working Environment
      • Safety Check
  • Français

    • 2 Remarques Importantes

      • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
      • Nella Documentazione
      • Simboli Nella Presente
      • Simboli Utilizzati
      • Sul Prodotto
      • Utilisation Conforme
      • Acceptation
      • Groupe D'utilisateurs
      • Obligation de L'exploitant de L'atelier
    • 3 Consignes de Sécurité

      • Tensions Secteur
      • Danger de Blessures, Danger D'écrasement
      • Danger de Trébuchement
    • 4 Description du Produit

      • Utilisation Conforme
      • Description de L'appareil RSCD 2100
      • Unité D'orientation Laser
      • Définir les Lignes de Référence
      • Contenu de la Livraison RSCD 2100
    • 5 Montage

      • Chariot
      • Bloc Miroir
    • 6 Structure

      • Emplacement de Mesure
      • Définir le Plan Longitudinal Médian du Véhicule
        • Positionner L'appareil de Réglage
        • Position Soufflet du Bloc Miroir
      • 33 7.2 Orientation de L'appareil de Réglage
      • 33 7.3 Réglage de Base du Capteur
      • Réglage Précis du Capteur
    • 33 7. Procédure de Contrôle

      • 33 7.1 Mesures Préparatoires
        • 33 7.1.2 Réglage de la Hauteur du Bloc Miroir
    • 8 Transport

    • 9 Entretien

      • 34 9.1 Batterie Unité D'orientation Laser Standard
      • Batterie Unité D'orientation Laser Profes
      • 35 9.3 Câble de Fixation du Bloc Miroir
      • Pièces de Rechange et D'usure
        • Elimination et Mise au Rebut
    • 10 Caractéristiques Techniques

  • Русский

    • 1 Использованная Символика

      • В Документации
        • Предупреждения: Структура И
        • Значение
        • Символы: Наименование И
      • На Изделии
    • 2 Важные Указания

      • Использование По Назначению
      • Круг Пользователей
      • Соглашение
      • Обязательства Предпринимателя, Эксплуатирующего Мастерскую
    • 3 Указания По Безопасности

      • Напряжения Сети
      • Опасность Травмирования, Опасность Защемления
      • Опасность Спотыкания
    • 4 Описание Изделия

      • Использование По Назначению
      • Описание Устройства RSCD 2100
      • Лазерный Нивелир
      • Нанесение Опорных Линий
      • Комплект Поставки RSCD 2100
    • 5 Монтаж

      • Тележка
      • Отражатель
        • Позиционирование Калибровочного
        • Устройства
        • Регулировка Отражателя По Высоте
    • 6 Установка

      • Измерительный Стенд
      • Определение Продольной Средней Плоскости Автомобиля
        • Наклонное Положение Отражателя
      • Выравнивание Калибровочного Устройства
      • Основная Регулировка Датчика
    • 9 Технический Уход

      • 202 9.1 Аккумуляторная Батарея Лазерного Нивелира Standard
        • Нивелира Professional
      • Предохранительный Трос Отражателя
      • Запасные И Быстроизнашивающиеся Части
    • 10 Технические Данные

      • Измерительная Система
      • Диапазон Измерения
        • Отражающее Зеркало Для Отражения Волн Радара
        • Лазерный Нивелир Standard
        • Лазерный Нивелир Professional
      • Окружающая Температура И Условия Работы
      • Проверка Безопасности
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

RSCD 2100
de
Originalbetriebsanleitung
en
Original instructions
fr
Notice originale
es
Manual original
it
Istruzioni originali
sv
Bruksanvisning i original
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
pt
Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
da
Original brugsanvisning
no
Original driftsinstruks
pl
Instrukcją oryginalną
cs
Původní návod k používání
tr
Orijinal işletme talimatı
ru
Оригинал инструкции по эксплуатации
zh
原始的指南
ja
取扱説明書の原本
Justagegerät für Radarsensoren
Alignment tool for radar sensors
Appareil d'ajustage pour les capteurs radar
Aparato de ajuste para sensores de radar
Dispositivo di messa a punto per sensori radar
Justeringsinstrument för radarsensorer
Instelapparaat voor radarsensoren
Aparelho de ajuste para sensores de radar
Tutkien hienosäätölaite
Justeringsanordning til radarsensorer
Justeringsenhet for radarsensorer
Przyrząd kalibracyjny do czujników radarowych
Přístroj pro nastavení radarových snímačů
Radar sensörleri için ayar cihazı
Юстировочное устройство для радиолокационных датчиков
雷达传感器的校正设备
レーダーセンサーの調節装置
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch RSCD 2100

  • Página 46 | 46 | RSCD 2100 | es – Índice Símbolos empleados Desarrollo de comprobación En la documentación Preparativos 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 47 7.1.1 Colocar el aparato de ajuste 1.1.2 Símbolos en esta documentación 7.1.2 Ajuste de altura de la unidad de...
  • Página 47: Símbolos Empleados

    Advierte de posibles daños materiales. ¶ Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad Información Indicaciones de la aplicación y otras y de peligros en el producto RSCD 2100 y mantener- informaciones útiles las completas y bien legibles. Acción de Solicitud de acción compuesta ¶...
  • Página 48: Obligación Del Explotador Del Taller

    En todo caso la responsabilidad de to y conservación llevar a cabo inmediatamente el Robert Bosch GmbH está limitada al importe que el cli- montaje y la comprobación de los dispositivos de ente haya pagado por este producto. Esta exención de seguridad.
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad | RSCD 2100 | 49 | es Indicaciones de seguridad El explotador del taller tiene que preocuparse además de que la instalación eléctrica y los componentes se utili- Tensiones de red cen según las correspondientes reglas de electrotécnica.
  • Página 50: Descripción Del Producto

    Véase también el capítulo 6.2. Descripción del producto RSCD 2100 El volumen de suministro contiene la unidad de ajus- El producto RSCD 2100 se puede utilizar su carro móvil te láser estándar (fig. 2). en diferentes puestos de medición. El aparato principal se compone de una unidad de También está...
  • Página 51: Volumen De Suministro Del Producto

    Descripción del producto | RSCD 2100 | 51 | es 4 Establecer líneas de referencia Volumen de suministro del producto RSCD 2100 Denominación Número de pedido Unidad de espejo 1 690 381 404 Armazón con bastidor de montaje 1 690 381 402...
  • Página 52: Montaje

    | 52 | RSCD 2100 | Montaje Montaje Carro 1. Colocar el carro con la columna y la unidad de basti- dor de inclinación previamente montadas sobre una superficie plana. 2. Montar brazo de tiro. 3. Montar el pie regulable en la parte trasera de la columna.
  • Página 53: Puesto De Medición

    Estructura | RSCD 2100 | 53 | es Estructura Desarrollo de comprobaci- ón Puesto de medición Preparativos 7.1.1 Colocar el aparato de ajuste ¶ Colocar el aparato de ajuste centrado con respecto al sensor de radar (+/- 30 mm) y en paralelo a la línea de referencia E - F.
  • Página 54 | 54 | RSCD 2100 | Desarrollo de comprobación 6. Girar el desbloqueo vertical hacia la izquierda. Mediciones por encima de 500 mm: el mosquetón debe estar colgado. Mediciones por debajo de 500 mm: 1. Sujetar el bastidor del espejo con una mano.
  • Página 55: Posición De Inclinación Unidad De Espejo

    Desarrollo de comprobación | RSCD 2100 | 55 | es 7.1.3 Posición de inclinación unidad de espejo ¶ Girar la excéntrica mediante uno de los dos mangos de estrella hasta la posición correcta: Abb. 16: Posición de inclinación 2° hacia delante Abb.
  • Página 56: Ajustar El Aparato De Ajuste

    | 56 | RSCD 2100 | Desarrollo de comprobación Ajustar el aparato de ajuste El centro del espejo debe señalar el eje central del radar. 1. Colocar la unidad de ajuste láser. Para un ajuste preciso del radar, la unidad de espejo (placa objetivo de sensor ICC) debe estar colocada correctamente.
  • Página 57: Transporte

    Transporte | RSCD 2100 | 57 | es Transporte Conservación Pila de unidad de ajuste 1. Al transportar el aparato de ajuste, colocar la unidad estándar de espejo a una altura de aprox. 600 mm. 2. Girar el pie regulable hasta que se haya ajustado una 1.
  • Página 58: Limpieza

    Eliminación y desguace Limpiar la unidad de espejo, la excéntrica, el bas- 1. Separar la RSCD 2100 de la red eléctrica y retirar el tidor y la columna solo con un paño suave y con cable de conexión a la red.
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos | RSCD 2100 | 59 | es 10. Datos técnicos 10.2.4 Medio de medición 10.1 Sistema de medición Función Especificación Cinta métrica 3 m Aparato de medición con reflector para calibrar siste- Plomada 200 g mas de asistencia para el conductor (asistente de fre- Cordel para marcar 30 m...

Tabla de contenido