LD Systems U500 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para U500 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
U500® SERIES
TRUE DIVERSITY WIRELESS SYSTEM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LD Systems U500 Serie

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO U500® SERIES TRUE DIVERSITY WIRELESS SYSTEM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN SCOPE OF DELIVERY ELEMENTOS SUMINISTRADOS CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES BELTPACK MINI-XLR PIN ASSIGNMENT PINEADO DEL MINI-XLR DE LA PETACAA RECEIVER OPERATION USO DEL RECEPTOR TRANSMITTER OPERATION...
  • Página 48: Medidas De Seguridad

    Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
  • Página 49: Introducción

    El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento. ¡Advertencia! Este símbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funcionamiento, algunas partes de la carcasa pueden llegar a calentarse bastante. Por ello, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo.
  • Página 50: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES RÉCEPTEUR POWER Botón de encendido/apagado. Mantenga pulsado durante 2 segundos para encender o apagar el equipo. DISPLAY Pantalla gráfica OLED multifuncional en la que se muestra información como la frecuencia de radio, el nivel de la señal de RF y el nivel de la señal de audio.
  • Página 51 Orificios de los tornillos para el montaje en rack de 19”. TOMA DE ALIMENTACIÓN DE CONTINUA Toma de alimentación eléctrica del equipo (receptor único: DC 12V con positivo en el contacto central, 500 mA; receptor doble: DC 12V con positivo en el contacto central, 1000 mA). Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. ANTENNE A/B Tomas BNC de las antenas A y B.
  • Página 52 MICRÓFONO TRANSMISOR DE MANO 20 19 PETACA TRANSMISORA ON / OFF Interruptor de encendido/apagado. Sitúe el conmutador en la posición ON para encender el transmisor y sitúelo en la posición OFF para apagarlo. DISPLAY Pantalla gráfica OLED multifuncional en la que se muestra el grupo y el canal de la frecuencia sintonizada, el nombre del usuario y el estado de la batería.
  • Página 53: Pineado Del Mini-Xlr De La Petacaa

    PINEADO DEL MINI-XLR DE LA PETACAA MINI-XLR 6,3 mm jack sleeve Guitarra, bajo y otras fuentes de alta impedancia. MINI-XLR Condensador con resistencia interna. MINI-XLR 2,2k Condensador sin resistencia interna. USO DEL RECEPTOR Al poner en marcha el sistema de transmisión inalámbrica, asegúrese de que haya una línea visual directa entre el receptor y el transmisor. Después de encender el receptor, ejecute la búsqueda automática de frecuencias para conseguir una recepción óptima.
  • Página 54 FREQ AUTO RUN Realice una búsqueda automática de frecuencias (barrido de frecuencias) para detectar en el entorno actual una frecuencia de radio que no tenga interferencias y poder obtener una recepción óptima. Deje apagado el transmisor correspondiente, aunque puede dejar encendidos los demás sistemas inalámbricos.
  • Página 55: Pilot Tone

    PILOT TONE El tono piloto protege un sistema de micrófono inalámbrico contra las interferencias de señales no deseadas, como las ocasionadas por otros equi- pos inalámbricos. El transmisor añade a la señal transmitida una segunda señal inaudible, conocida como tono piloto. El receptor detecta esta señal como la del tono piloto e identifica como correcta la señal asociada.
  • Página 56: Estado De La Batería

    ESTADO DE LA BATERÍA En la pantalla se muestra el estado actual de la batería del transmisor correspondiente. Cuando las pilas están completamente cargadas, se indica con el icono  = 70% aprox.,  = 30% aprox.). Cuando se muestre el icono de nivel de batería bajo , la pantalla cambiará...
  • Página 57: Uso De La Petaca Transmisora

    EXIT Para salir del menú de ajustes y volver a la pantalla principal, seleccione la opción EXIT y confirme con el botón de flecha. Al cabo de 10 segundos de inactividad, se volverá automáticamente a la pantalla principal. ESTADO DE LA BATERÍA En la pantalla se muestra el estado actual de la batería del transmisor.
  • Página 58: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INDICACIONES SOLUCIÓN No hay audio o es Receptor: no indica recepción ni por la antena A ni Compruebe que está encendido el transmisor. demasiado bajo por la B. Compruebe las pilas del transmisor. Receptor: la pantalla está apagada. Compruebe la alimentación eléctrica del receptor.
  • Página 59: Características Técnicas

    MOUNTING Atornillar los elementos de conexión (receptor A a la derecha, receptor B a la izquierda). Se colocan juntos ambos receptores y se atornillan. Atornillar las orejas de rack (receptor A a la izquierda, receptor B a la derecha). En la web www.LD-SYSTEMS.COM encontrará una amplia selección de sistemas inalámbricos y más accesorios de la serie LD U500. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Receptor Modelo:...
  • Página 60 Rango de temperatura operativa: 5 °C a 40 °C Humedad relativa operativa: 20% a 80% (sin condensación) Dimensiones (An x Al x F): 212 x 44 x 159 mm 484 x 44 x 200 mm Peso: 0,95 kg 2,05 kg Accesorios incluidos: Adaptador de corriente, 2 antenas, cable de Adaptador de corriente, 2 antenas, cable de...
  • Página 61 Transmisor de petaca Modelo: LDU50xBP Modulación: 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz Banda de frecuencias: (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) Canales: 96 (8 x 12) Grupos: Entrada:...
  • Página 62: Declaración Del Fabricante

    Conector: Conexión roscada LDU500 Conexión roscada LDU500 Conexión roscada LDU500 Conexión roscada LDU500 Color: Plata mate Plata mate Negro mate Negro mate Características: Adaptador de impe- Elemento antichoque, contac- Adaptador de impedancias Elemento antichoque, contac- dancias FET de bajo tos dorados FET de bajo ruido, elemento tos dorados ruido, elemento anti-...

Tabla de contenido