Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

EPS 100
de Originalbetriebsanleitung
Düsenprüfgerät
es Manual original
Aparato de comprobación de toberas
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Verstuivertester
da Original brugsanvisning
Dyse tester
cs
Originální návod k používání
Zkušební přístroj trysek
en Original instructions
Nozzle tester
it Istruzioni originali
Apparecchio di controllo polverizzatori
pt
Manual original
Aparelho de teste de bicos injectores
no Original driftsinstruks
Dyse tester
tr
Orijinal İşletme Kılavuzu
Meme test cihazı
fr Notice originale
Contrôleur d'injecteurs
sv
Bruksanvisning i original
Spridartestdon
fi Alkuperäiset ohjeet
Suutin testaaja
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Tester wtryskiwaczy
zh
原厂操作说明书
喷射测试仪

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch EPS 100

  • Página 40 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad �. Descripción del producto Uso previsto Descripción del aparato Primera puesta en servicio Purgado del EPS 100 Descripción de las funciones �reparación para la comprobación Condiciones Limpieza de los inyectores Conexión del conjunto inyector Comprobación Condiciones de realización de las pruebas...
  • Página 41: Símbolos Empleados

    Diesel Test Equipment". Es obligatorio prestarles aten- ción y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcionamiento, la conexión y el manejo del EPS 100. Símbolo de �ALABRA CLAV� – Tipo y fuente del...
  • Página 42: Descripción Del Producto

    En el EPS 100 se tiene en cuenta de (por ejemplo, en Alemania, la § 14 de la Ley fábrica el volumen de defecto correspondiente.
  • Página 43: Primera Puesta En Servicio

    9. En el alojamiento del cuerpo de la válvula, verter 4. El EPS 100 se debe montar sobre una mesa fija a aceite limpio. prueba de torsión.
  • Página 44: Descripción De Las Funciones

    KDEP 2900 (0 986 611 140). A continuación, sumergir la aguja del inyector en aceite de ensayo limpio e instalarla en el cuerpo del inyector. 1 689 979 467 2012-10-10 Robert Bosch GmbH...
  • Página 45: Conexión Del Conjunto Inyector

    Al realizar el montaje, el soporte del inyector debe suje- tarse con una herramienta adecuada, para que la tube- ría de presión de ensayo no gire al apretarlo o aflojarlo. Robert Bosch GmbH 1 689 979 467 2012-10-10...
  • Página 46: Comprobación

    Temperatura del acei- 23 °C ± 5 °C te de ensayo En todas las mediciones es necesario contar con suficiente ventilación del sistema que se va a com- probar, para obtener resultados exactos. 1 689 979 467 2012-10-10 Robert Bosch GmbH...
  • Página 47: Estanqueidad Del Alojamiento

    3. Bajar lentamente la palanca de activación manual 2. Enjuagar varias veces el conjunto inyector. del EPS 100 hasta que el manómetro indique una 3. Abrir la válvula de cierre ½ vuelta. presión 20 bar por debajo de la presión de apertura 4. Generar la presión del sistema P...
  • Página 48: Forma Del Chorro

    48 | ��S ��� | Comprobación Forma del chorro �misiones sonoras Para los productos Bosch, las instrucciones y los Encontrará información sobre las emisiones sonoras, valores de pruebas para conjuntos inyector en los grupos característicos de emisiones, la forma del ESI[tronic] son vinculantes.
  • Página 49: Conservación

    Conservación | ��S ��� | 49 Conservación 6.� �urgado Para el purgado, es necesario enjuagar el EPS 100 con 6.� Cambio de manómetro un mínimo de 10 carreras de la palanca de la bomba Si se cambia el manómetro, se produce una modifica- (todo el recorrido) con un conjunto inyector conectado.
  • Página 50: Mantenimiento

    Cada usuario del aparato de comprobación de tobe- ras asume la responsabilidad del cumplimiento de un mantenimiento adecuado en los plazos prescritos. En el marco de un mantenimiento del EPS 100 deben realizarse las siguientes pruebas de funcionamiento: En el juego de calibrado (número de pedido 1 688 130 194) están disponibles todas las piezas y los...
  • Página 51: Datos Técnicos

    ISO 4020-2 7.� �ares de apriete Sujeción �ar de apriete Tubería de presión de prueba en el EPS 100 15 + 10 Nm Tubería de presión de prueba en el portain- 15 + 10 Nm yector...
  • Página 184 1 687 231 192 R 0 – 40 MPa (0 – 400 bar) 0 – 40 MPa (0 – 400 bar) 1 687 231 211 – – – – – – – 1 689 979 467 2012-10-10 Robert Bosch GmbH...
  • Página 185 / piastra intermedia / mellanplattan / Tussenplaat / Placa intermediária / Välilevy / Mellemplade / Płyta przejściowa / Mezi- deska / Ara plaka / 垫板 EFEP 60H => EPS 100 1 688 130 153 R Düsennadel - Prüfzubehör für LZD / Nozzle needle test accesso- –...

Tabla de contenido