Las manipulaciones del aparato sólo Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- idas por Kettler.
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Página 14
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M10x105 M8x70 M8x16 M5x80 M5x45 M6x16 3,9x32 3,9x19 ø ø25x10,5 ø25x8,4 ø21x8,4 1/1/1...
Página 16
ACHTUNG! Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegscheibe (E) müssen aus techni- schen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben mit flacher Unterlegscheibe (F) anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws with the curved washer (E) have to be tigh- tend first.
Batteriewechsel You should no longer put used batteries in domestic wa- los puntos de recogida de su localidad, para que se ste. Please do your bit for the environment and return puedan posteriormente eliminar y reciclar debidamen- your batteries to the trade or to the local authority pick- up point so that the collected batteries can be properly disposed of or recycled in an environment-friendly way.
Página 21
Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pi- Typenschild - Seriennummer èce de rechange, la quantité...