Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

Art.Nr.
3901314958
AusgabeNr.
3901314850
Rev.Nr.
12/08/2015
TS6000PRO
Tischkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Table Saw
GB
Translation of Original Operating Manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction du manuel d'origine
Sega circolare da banco
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Tafelcirkelzaag
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bord Såg
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Bord Sag
NO
Oversettelse fra den originale bruksanvisningen
Stolová kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stolová kotúčová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Ketassaagpink
EE
Tõlkimine juhiseid
Namizna krožna žaga
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Sierra De Mesa
8-16
ES
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Tablo Testere
17-25
TR
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Bord Sav
DK
26-34
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Fűrészasztal
HU
35-43
Az eredeti használati útmutató fordítása
Poytasaha
FI
44-52
Käännös Original käyttöopas
Tafla sá
IS
53-60
Þýðing á Original Notkunarhandbók
Tablica pila
HR
61-68
Prijevod Original upute za uporabu
Stona kružna testera
RS
69-76
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Tabela pila
BIH
77-85
Prevođenje Original uputstvo za upotrebu
Круглопильный станок с
86-93
RU
рабочим столом
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
94-102
Настолен циркуляр
BG
Превод на оригиналното ръководство
103-111
112-120
121-128
129-137
138-145
146-153
154-161
162-169
170-177
178-187
188-195
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toolson TS6000PRO

  • Página 2 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Página 3 3 І 200...
  • Página 5 max. 3-5 mm 5 І 200...
  • Página 6 6 І 200...
  • Página 7 7 І 200...
  • Página 103: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ¡Advertencia! Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte, lesiones o daños en la herramienta! Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Llevar gafas de protección.
  • Página 104: Introducción

    Introducción 12. carril de guía 13. tope transversal FABRICANTE: 14. extensión de la mesa scheppach 15. Carril de guía trasero Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH 16. Empuje stick Günzburger Straße 69 17. Mainstays D-89335 Ichenhausen 18. travesaños 19. puntales longitudinales 20. Aspiración central, corto ESTIMADO CLIENTE, 21.
  • Página 105: Advertencias Importantes

    asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de – No usar herramientas para fines o trabajos para los seguridad. No nos hacemos responsables de acciden- que no sean adecuadas; por ejemplo, no utilizar tes o daños provocados por no tener en cuenta este ningún tipo de sierra circular de mano para talar manual y las instrucciones de seguridad.
  • Página 106: Instrucciones De Seguridad Adi- Cionales

    – Utilice al aire libre solo cables de extensión auto- – Use gafas de protección. Chispas que se origi- rizados y caracterizados para ello. nen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo – Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo que salgan del aparato pueden provocar una en estado desenrollado.
  • Página 107: Características Técnicas

    se encuentre fijada siempre a un banco de trabajo o a una mesa. • Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas – Asegure las piezas de trabajo largas para que apropiadas, existe riesgo para la salud. no vuelquen al final del proceso de corte (p. ej. •...
  • Página 108: Ruidos Y Vibraciones

    Ruidos y vibraciones tuercas. (Fig.7) 5. A continuación, apretar todos los tornillos y tuercas La emisión de ruidos de esta sierra se ha determinado del bastidor conforme a la norma EN 61029. Nivel de presión acústica L 92,6 dB(A) Montaje del volante, fig. 8 Imprecisión K 3 dB 1.
  • Página 109: Funcionamiento

    Montaje/cambio de la hoja de serrar (Fig. 9/12/13) Montaje del tope paralelo (Fig. 16) 1. ¡Atención! Desenchufar la máquina y usar guan- - Monte el tope paralelo (7) empujándolo hacia atrás y tes de protección. fijando la palanca de sujeción (26) hacia abajo. 2.
  • Página 110: Mantenimiento

    de la cuña abridora (4). porte en vehículos. - Los recortes permanecen en la mesa (1) hasta que 4. Sujetar el aparato para evitar que se deslice. la hoja de la sierra (5) haya vuelto a la posición de 5. No utilizar nunca los dispositivos de protección para reposo.
  • Página 111: Solución De Incidencias

    Motor de corriente alterna y son suministrados por un sistema de distribución con una tensión nominal de 230V. • La tensión de la red debe ser de 230 V. • Usted necesita asegurarse de que como usuario, si • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud de- es necesario con la compañía eléctrica que la ca- ben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados.
  • Página 196: Eg-Konformitätserklärung

    EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Tischkreissäge - TS6000PRO 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH...
  • Página 199 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Este manual también es adecuado para:

3901314958

Tabla de contenido