Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 119

Enlaces rápidos

WETTERSTATION
WEATHER STATION
STATION MÉTÉO
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
WEERSTATION
STAZIONE METEOROLOGICA
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Manual de instrucciones
Handleiding
Manuale delle istruzioni
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technoline WS9040

  • Página 1 WETTERSTATION WEATHER STATION STATION MÉTÉO ESTACIÓN METEOROLÓGICA WEERSTATION STAZIONE METEOROLOGICA Betriebsanleitung Instruction Manual Manuel d'Instructions Manual de instrucciones Handleiding Manuale delle istruzioni...
  • Página 119: Introducción

    ESTACIÓN METEOROLÓGICA Manual de instrucciones INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por haber adquirido esta avanzada estación meteorológica, que se destaca por combinar un diseño innovador con la alta calidad. Incluye funciones tales como hora radiocontrolada, fecha, calendario, fase lunar, temperatura interior y exterior, humedad relativa interior y exterior e historial de presión atmosférica.
  • Página 120: Características

    CARACTERÍSTICAS: Estación Meteorológica Agujero para colgar el aparato Compartimiento de las pilas Pantalla Soporte Teclas de función Hora controlada por radio DCF-77 con opción de ajuste manual • Activación/desactivación de la función de recepción de hora (seleccionable por el usuario) •...
  • Página 121 Opción de zona horaria ±12 horas • Visualización de calendario con día de la semana y fecha (año y mes sólo en modo de ajuste) • Visualización de las 12 fases lunares a lo largo del año • Pronóstico meteorológico con indicador de tendencia meteorológica •...
  • Página 122: Cómo Instalar Y Sustituir Las Pilas En La Estación Meteorológica

    Transmisor en exteriores Termo-higro Transmisión a distancia (inalámbrica) de la temperatura y humedad en exteriores • hasta la estación meteorológica vía 868 MHz Muestra los datos de la temperatura y humedad en la pantalla de forma alternativa. • Cubierta a prueba de agua •...
  • Página 123: Instalacion Y Cambio De Las Pilas En El Transmisor Thermo-Hygro

    INSTALACION Y CAMBIO DE LAS PILAS EN EL TRANSMISOR THERMO-HYGRO El transmisor termo-hygro a distancia requiere dos pilas de del tipo AA, IEC LR6, 1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor siga los pasos anotados a continuación: Quite la tapa. Inserte las baterías observando la polaridad correcta.
  • Página 124: Configuración

    CONFIGURACIÓN CUANDO SE UTILIZA MÁS DE UN TRANSMISOR Primero, ponga las pilas en el transmisor (lea las instrucciones sobre “Cómo instalar y sustituir las pilas en el transmisor Termo-HIgro” más arriba). En un periodo de dos minutos después de haber puesto las pilas en el transmisor, ponga las pilas en la estación meteorológica (lea las instrucciones sobre “Cómo instalar y sustituir las pilas en la Estación Meteorológica”...
  • Página 125 Nota: Al cambiar las pilas de los aparatos, asegúrese de que las pilas no se salgan de los contactos. Después de retirar las pilas, espere al menos 1 minuto antes de volver a instalarlas; de lo contrario, podrán producirse problemas de puesta en funcionamiento y transmisión. CUANDO SE UTILIZA MÁS DE UN TRANSMISOR Debe quitar todas las pilas de la estación y del transmisor y esperar un minuto si ya ha hecho la instalación de un transmisor anteriormente.
  • Página 126 Nota: Las pilas del segundo transmisor deben ser puestas 45 segundos después de la recepción de los datos del primer transmisor. Luego se deben ver en la pantalla de la estación los datos de la temperatura y humadad exterior del segundo transmisor y el símbolo del "canal 2".
  • Página 127: Reinicialización

    IMPORTANTE: Se pueden presentar problemas de transmisión si la instalación de los sensores adicionales no es hecha de acuerdo a las instrucciones dadas anteriormente. Si se presenta algún problema, será necesario retirar las pilas de todas las unidades y volver a reinstalarlas desde el paso 1. REINICIALIZACIÓN La estación meteorológica y el transmisor termo-higro deben reinicializarse en los siguientes casos: Cuando no se recibe la señal de 868MHz.
  • Página 128 La calidad de la recepción depende en gran medida de la ubicación geográfica. En casos normales, no debería haber problemas de recepción a una distancia de hasta 1.500 km de Frankfurt. Una vez que finaliza el período de aprendizaje de recepción de datos de temperatura y humedad exterior, el icono de torre DCF de la sección de indicación horaria comienza a parpadear en la esquina superior izquierda.
  • Página 129: Teclas De Función

    TECLAS DE FUNCIÓN: Estación Meteorológica: La estación meteorológica tiene 4 teclas de función de fácil uso: Tecla SET Tecla CH Tecla OUT/+ Tecla IN Tecla SET Pulse y mantenga pulsada esta tecla para entrar en el modo de ajuste manual: contraste de la pantalla •...
  • Página 130: Pantalla Lcd

    Tecla IN Pulse esta tecla brevemente para alternar entre los datos de temperatura/humedad interior actual, • MÁX y MÍN Para disminuir el valor de presión relativa (en el modo de ajuste manual) • Tecla OUT/+ Pulse esta tecla brevemente para alternar entre los datos de temperatura/humedad exterior actual, •...
  • Página 131 Icono de recepción de hora Hora (para hora DCF) Icono de fase lunar Calendario Icono de nivel de confort Indicador de pilas bajas Temperatura interior Humedad relativa interior en en ºC/ ºF Icono de tendencia Icono de pronóstico meteorológica meteorológico Presión atmosférica relativa en hPa / inHg Gráfico de barras de...
  • Página 132: Ajustes Manuales

    * Cuando la señal sea recibida correctamente, el icono se encenderá. (Si la señal no se recibe correctamente el icono no aparecerá en la pantalla.) De manera que el usuario pueda ver fácilmente los datos de la última recepción exitosa de la señal (icono encendido) ningún icono (icono apagado).de otra parte, el icono pequeño que titila en la pantalla señala que ya se recibió...
  • Página 133: Ajuste Del Contraste De La Pantalla Lcd

    AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA LCD: Último dígito parpadeando El contraste de la pantalla LCD puede ajustarse dentro de un margen de 8 niveles, desde LCD 0 a LCD7 (el ajuste por defecto es LCD 4): Pulse y mantenga pulsada la tecla SET hasta que el dígito comience a parpadear. Use la tecla OUT/+ para visualizar todos los niveles de contraste.
  • Página 134: Activación/Desactivación De La Función De Recepción De Hora

    Use la tecla OUT/+ para ajustar la zona horaria. El margen de ajuste es de 0 a -12 y de +12 a 0 en intervalos consecutivos de 1 hora. Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste y cambiar al modo de activación/desactivación de la función de recepción de hora.
  • Página 135: Visualización De La Hora En Formato De 12/24 Horas

    Nota: Si se desactiva (OFF) manualmente la función de recepción de hora, el reloj no intentará recibir la hora DCF mientras la función esté desactivada. El icono de recepción de hora y el icono “DCF” no aparecerán en la pantalla LCD. VISUALIZACIÓN DE LA HORA EN FORMATO DE 12/24 HORAS: Parpadeando La indicación horaria puede ajustarse para mostrar la hora en formato de 12 horas o de 24 horas.
  • Página 136 Minutos parpadeando Horas parpadeando El dígito de las horas comenzará a parpadear. Use la tecla OUT/+ para ajustar las horas. Pulse la tecla SET para cambiar a los minutos. El dígito de los minutos comenzará a parpadear. Use la tecla OUT/+ para ajustar los minutos. Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste de la hora y cambiar al modo de ajuste de calendario.
  • Página 137: Ajuste Del Calendario

    AJUSTE DEL CALENDARIO: Año Fecha y mes (formato de indicación horaria de 24 hr) Mes y fecha (formato de indicación horaria de 12 hr) El ajuste de fecha por defecto de la estación meteorológica es 1. 1. del año 2011. Cuando se reciben señales horarias controladas por radio, la fecha se actualiza automáticamente.
  • Página 138: Selección De Visualización De Temperatura En °C/°F

    SELECCIÓN DE VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA EN °C/°F: Parpadeando La indicación de temperatura puede ajustarse para mostrar los datos de temperatura en °C o °F. (el ajuste por defecto es °C). Use la tecla OUT/+ para alternar entre “°C” y “°F”. Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste cambiar al modo de selección de unidad de presión atmosférica.
  • Página 139: Ajuste De Valor De Presión Atmosférica Relativa

    Use la tecla OUT/+ para alternar entre “hPa” y “inHg”. Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste y cambiar al modo de ajuste de valor de presión atmosférica relativa. Nota: Este ajuste no afecta la sensibilidad de los iconos de tiempo ni el historial de presión atmosférica. Esta información siempre se visualiza en hPa.
  • Página 140: Ajuste De La Sensibilidad De Los Iconos De Pronóstico Meteorológico

    Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste y cambiar al modo de ajuste de la sensibilidad de los iconos de pronóstico meteorológico. AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE LOS ICONOS DE PRONÓSTICO METEOROLÓGICO: Si se encuentra en un lugar donde las condiciones meteorológicas cambian rápidamente, puede cambiar el nivel de sensibilidad de los iconos de tiempo para que el cambio en las condiciones meteorológicas se visualice con mayor rapidez.
  • Página 141: Cómo Salir Del Modo De Ajuste Manual

    CÓMO SALIR DEL MODO DE AJUSTE MANUAL Para salir del modo de ajuste manual en cualquier momento que lo desee, pulse la tecla CH o espere hasta que el modo de cancele automáticamente. Se restablecerá la indicación horaria normal. SÍMBOLOS DE FASE LUNAR El icono de luna de la estación meteorológica muestra las 12 fases lunares a lo largo del año de acuerdo con el calendario seleccionado.
  • Página 142: Humedad Relativa Interior Y Temperatura Interior

    HUMEDAD RELATIVA INTERIOR Y TEMPERATURA INTERIOR: Los datos de temperatura y humedad interior, así como el indicador de nivel de confort, se actualizan automáticamente y se visualizan en la segunda sección de la pantalla LCD. Icono MÁX. Temperatura Humedad relativa interior en °C o ºF (HR) interior en % INDICADOR DE NIVEL DE CONFORT:...
  • Página 143 Pulse la tecla una vez para visualizar los valores MÁX de temperatura y humedad interior, junto con la hora y la fecha en que fueron registrados. Pulse la tecla dos veces para visualizar los valores MÍN de temperatura y humedad interior, junto con la hora y la fecha en que fueron registrados.
  • Página 144 En caso de producirse un cambio repentino o significativo de la presión atmosférica, los iconos de tiempo se actualizarán para mostrar el cambio de tiempo. Si los iconos no cambian, significará que la presión atmosférica no ha cambiado o que el cambio ha sido demasiado pequeño como para que la estación meteorológica pueda registrarlo.
  • Página 145: Indicador De Tendencia Meteorológica

    estación meteorológica será más precisa en zonas donde se producen cambios meteorológicos repentinos (por ejemplo, de soleado a lluvioso) que en zonas donde las condiciones meteorológicas se mantienen constantes la mayor parte del tiempo (por ejemplo, en zonas que generalmente presentan tiempo soleado). Si traslada la estación meteorológica a un lugar significativamente más alto o más bajo que su lugar de instalación inicial (por ejemplo, desde la planta baja al primer piso de la casa), haga caso omiso de los pronósticos meteorológicos durante las primeras 12 a 24 horas.
  • Página 146: Historial De Presión Atmosférica (Barómetro Electrónico Con Indicación De Tendencia De Presión Barométrica)

    Nota: Una vez que el indicador de tendencia meteorológica ha registrado un cambio de presión atmosférica, el indicador se visualiza de forma permanente en la pantalla LCD. HISTORIAL DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA (BARÓMETRO ELECTRÓNICO CON INDICACIÓN DE TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA) La tercera sección de la pantalla LCD también muestra el valor de presión atmosférica relativa y el historial de presión atmosférica.
  • Página 147: Datos Temperatura/Humedad Exterior

    Nota: Para obtener tendencias de presión barométrica precisas, la estación meteorológica debe funcionar siempre a la misma altitud. Por ejemplo, no debe ser trasladada desde la planta baja al primer piso de la casa. Si cambia el aparato de lugar, haga caso omiso de los pronósticos meteorológicos durante las primeras 12 a 24 horas.
  • Página 148: Cuando Se Utilice Más De Un Transmisor

    Pulse la tecla una vez para visualizar los valores MÁX de temperatura y humedad exterior, junto con la hora y la fecha en que fueron registrados. Pulse la tecla dos veces para visualizar los valores MÍN de temperatura y humedad exterior, junto con la hora y la fecha en que fueron registrados.
  • Página 149: Indicador De Pilas Bajas

    actuales, lo mismo ocurre con la fecha, los datos de la temperatura y humedad. La hora actual tomada en cuenta es la hora normal estándar y no esta relacionada con la zona horaria puesta en la unidad. Note: Los MIN/MAX registros de cada transmisor deben ser reajustados por separado. INDICADOR DE PILAS BAJAS El indicador de pilas bajas aparece en la pantalla LCD cuando las pilas necesiten ser cambiadas.
  • Página 150: Instalación De La Estación Meteorológica

    vecinos que utilizan aparatos eléctricos que funcionan con una frecuencia de señal de 868MHz también pueden causar interferencias. Nota: Mientras recibe correctamente la señal de 868MHz, no abra la tapa del compartimiento de las pilas del transmisor ni de la estación meteorológica, ya que las pilas podrían salirse de los contactos y causar una reinicialización accidental.
  • Página 151 Para instalar el aparato en una pared: Fije un tornillo (no incluido) a la pared deseada, dejando que la cabeza del mismo sobresalga aproximadamente 5 mm. Utilizando el agujero situado en la parte posterior del aparato, cuelgue la estación meteorológica del tornillo. Mueva la estación meteorológica cuidadosamente hacia abajo para asegurarla al tornillo.
  • Página 152: Instalacion Del Transmisor Termo-Higro

    INSTALACION DEL TRANSMISOR TERMO-HIGRO: El transmisor viene provisto de un soporte, el cual puede ser instalado en una pared con la ayuda de los dos tornillos suministrados. El transmisor también puede ser colocado en cualquier superficie plana instalándole el soporte de montaje en la base del transmisor, tal como lo muestra la figura.
  • Página 153: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Se deben evitar las temperaturas extremas, las vibraciones y los golpes, ya que pueden causar daños • al aparato y ocasionar lecturas y pronósticos imprecisos. Para limpiar la pantalla de visualización y las cubiertas, use solamente un paño suave y húmedo. No •...
  • Página 154 (se visualiza “OF.L” si se excede este margen) Rango de la humedad Interior : 20% a 95% con una resolución de 1% (Muestra este símbolo “- -“ si se excede este margen o la temperatura esta por fuera del intervalo OL.F) Rango de medición de la humedad exterior: 1% a 99% con una resolución del 1% (muestra 1% si es <...
  • Página 155: Exclusion De Responsabilidades

    EXCLUSION DE RESPONSABILIDADES Los residuos de material electronico contienen sustancias.Tirar los residuos electronicos en el campo o • cualquier vertedero que no este controlado puede causar fuertes daños en el medio ambiente Por favor contacte con su ayuntamiento para conocer los puntos cercanos de recogiga de este tipo de •...
  • Página 156 0020 Printed in China...
  • Página 157 Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 9040 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665090405 Frecuencia de transmisión: 868 MHz Potencia máxima de transmisión: 4,7 dBm...
  • Página 158 Precauciones Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores. No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos. No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. Evite el contacto con cualquier material corrosivo.
  • Página 159 Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta! Obligación en virtud de la ley de baterías Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente.

Tabla de contenido