Ocultar thumbs Ver también para Mignon PERFETTO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERFETTO
SPECIALITA'
MAGNIFICO
SILENZIO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
说明书
Traduction des Instructions Originales
Traducción de las Instrucciones Originales
原说明书的译文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eureka Mignon PERFETTO

  • Página 1 PERFETTO SPECIALITA' MAGNIFICO SILENZIO MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO 说明书 Traduction des Instructions Originales Traducción de las Instrucciones Originales 原说明书的译文...
  • Página 5: Advertencias Y Seguridades

    ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El constructor ya ha previsto cada seguridad posible por garantir la incolu- midad de los utilizadores, pero las variadas condiciones de instalación y/o movimiento pueden crear situaciones incontrolables o no previsibles; por esto es necesario valuar siempre eventuales riesgos residuos y tener en consideración las siguientes sugerencias: • Poner atención en la movimentacion de la maquina, porque pueden sub- sistir riesgos de caída.
  • Página 6: Campo De Utilizo Y Uso Previsto

    • Averiguar la integridad de los componentes y, cuando pasen defectos o anomalías, suspender la instalación y pedir la substitución de la misma. CAMPO DE UTILIZO Y USO PREVISTO • El molinillo dosificador esta echo por uso profesional y por personal experto. • El molinillo dosificador dobrà ser destinado solo por el uso por lo cual esta echo, o sea machacar en café...
  • Página 7 • Antes de efectuar qualcuiera operación de limpieza o manutención, desconectar el equipo de la red de alimentación eléctrica, quitando la espina. • No utilizar chorros de agua ni detergentes para la limpieza de la máquina. • En caso de fallo o mal funcionamiento de el equipo, apagarlo sin alterar nada. • Por la eventual reparación contactar solamente un centro de asistencia técnica autorizado y pedir el utilizo de recambios originales. • La falta de respecto de lo dicho hasta ahora puede comprometer la segu- ridad de el equipo.
  • Página 11 PERFETTO SPECIALITA' - MAGNIFICO EASY SETTING SILENZIO...
  • Página 13 Version Française ..........Page 2 Versión Española..........Página 8 简体中文版本........14页...
  • Página 20: Información Generales

    INFORMACIÓN GENERALES CONSTRUCTOR: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) – ITALY MODELO: MIGNON PERFETTO - SPECIALITA' - MAGNIFICO - SILENZIO DATOS TÉCNICOS MODELO Descripción SPECIALITA' PERFETTO SILENZIO MAGNIFICO Voltaje (V) 220-240 V - 50-60 Hz Absorción (W)
  • Página 21: Importancia Del Manual

    IMPORTANCIA DEL MANUAL El manual es destinado a el utilizador y/o por quien hace la manutención de la maquina y se puede considerar parte de la misma. El presente manual tiene la función de suministrar todas las informaciones por un correcto uso de la maquina y una conveniente manutención, y también tutelar la seguridad de el operador.
  • Página 22: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO PREMISA Realizar las siguientes operaciones preliminares: • Establecer el tipo de mezcla de café (más o menos tostada). • El grado de molienda. • La altura de la horquilla portafiltro (6). • La posición de la boquilla de erogación (4). A continuación, proceder con la programación de las dosis. • Después de haber efectuado la conexión eléctrica, tirar de la lengüeta (10) ubicada en la base del contenedor de café...
  • Página 23: Regulación Horquilla Portafiltro

    REGULACIÓN HORQUILLA PORTAFILTRO • Inserte la horquilla del portafiltro (6) dentro del asiento (Fig. 6). • Con un destornillador de cruz, aflojar el tornillo de fijación de la horquilla portafiltro (6). No desatornillar totalmente el tornillo. • Levantar o bajar la horquilla para ajustarla en función de las dimensiones del portafiltro (Fig.7).
  • Página 24: Congelamiento De Los Tiempos

    Para salir del modo de erogación continua, mantener pulsado el botón de dosis individual (16) o de doble dosis (17) por unos instantes. 6.6.4 CONGELAMIENTO DE LOS TIEMPOS Pulsar simultáneamente los botones (14) y (15) . A soltarlos, se bloquea la regu- lación del tiempo de erogación de las dosis.
  • Página 25: Limpieza Y Manutención

    LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN ATENCIÓN Desconectar la máquina de la red de alimentación eléctrica antes de efectuar cual- quier operación de limpieza y mantenimiento. ATENCIÓN No tirar del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica. LIMPIEZA La limpieza es un aspecto fundamental para el buen funcionamiento del molinillo-dosifi- cador.

Tabla de contenido