BWT bestaqua 14ROC Coffee Instrucciones De Montaje Y Manejo

BWT bestaqua 14ROC Coffee Instrucciones De Montaje Y Manejo

Ocultar thumbs Ver también para bestaqua 14ROC Coffee:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

BWT bestaqua 14ROC Coffee
Installation and operating instructions
Europe's No. 1 in Water Technology
Filtersystem zur Optimierung von Trinkwasser
Einbau- und Bedienungsanleitung
Filter system for optimising drinking water
Installation and operating instructions
Système de filtration pour l'optimisation de l'eau potable
Instructions de montage et de service
Sistema di filtrazione per l'ottimizzazione dell'acqua potabile
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Filtersysteem voor optimalisering van drinkwater
Montage- en bedieningshandleiding
Filtersystem til optimering af drikkevand
Monterings- og betjeningsvejledning
Sistema de filtración para la optimización del aqua potable
Instrucciones de montaje y manejo
Sistema de filtragem para purificação de água potável
Manual de montagem e de instruções
System filtra do optymalizacji wody pitnej
Instrukcja montażu i obsługi
Ivóvíz optimalizálásra szolgáló szűrőrendszer
Beszerelési és használati utasítás
Система фильтрации для оптимизации питьевой воды
Руководство по монтажу и
饮用水优化过滤系统
安装及操作说明手册
DE
EN
FR
IT
NL
DA
ES
PT
PL
HU
RU
эксплуатации
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BWT bestaqua 14ROC Coffee

  • Página 1 Manual de montagem e de instruções System filtra do optymalizacji wody pitnej Instrukcja montażu i obsługi Ivóvíz optimalizálásra szolgáló szűrőrendszer Beszerelési és használati utasítás Система фильтрации для оптимизации питьевой воды Руководство по монтажу и эксплуатации 饮用水优化过滤系统 安装及操作说明手册 BWT bestaqua 14ROC Coffee Installation and operating instructions...
  • Página 75 Explicación de las advertencias ..................75 Símbolos en las placas de características .................75 Datos técnicos ..........................75 Dimensiones y conexiones del BWT bestaqua 14ROC Coffee ........75 Condiciones de funcionamiento de la membrana RO bestaqua 14ROC ......76 Condiciones de funcionamiento de bestaqua 14 Premium ..........76 Uso y función ..........................76...
  • Página 76: Información General

    14ROC Coffee permite un ajuste continuo del bypass (de forma independiente a la posición de encaje 0, 1, 2, 3) Volumen de suministro En el volumen de suministro del BWT bestaqua 14ROC Coffee se incluyen los siguientes compo- nentes: Bujía filtrante de RO bestaqua 14ROC membrana  ...
  • Página 77: Explicación De Las Advertencias

    9 Conexión para depósito externo de 8 mm JG (5/16“) 10 Conexión para permeato M3/8“ 11 Datos técnicos del BWT bestaqua 14ROC Coffee Vista desde arriba Al retirar la tapa superior de servicio, se accede a las dos cabezas de filtro integradas con rosca interna para alojar las dos bujías filtrantes:...
  • Página 78: Condiciones De Funcionamiento De La Membrana Ro Bestaqua 14Roc

    3 Uso y función Uso previsto El BWT bestaqua 14ROC Coffee es una combinación de ósmosis inversa y una bujía filtrante para mineralizar el permeato diluido con magnesios. El aparato sirve para procesar el agua, que satisface los requisitos legales relativos a la calidad del agua  ...
  • Página 79: Estructura Y Función Del Bwt Bestaqua 14Roc Coffee

    3.2 Estructura y función del BWT bestaqua 14ROC Coffee El aparato genera permeato, que se mezcla con el agua sin tratar. En la cabeza filtrante del BWT 14ROC Coffee se puede ajustar la cantidad del agua sin tratar añadida. El perneato mezclado flu- ye a través de una segunda bujía filtrante, la BWT bestaqua 14 Premium.
  • Página 80: Responsabilidad Del Titular

    últimos avances tecnológicos, y también nuestros dilatados conocimientos y expe- riencias de años. BWT no se responsabiliza de los daños y daños derivados con motivo de: No respetar la información y las indicaciones de las instrucciones de montaje y manejo  ...
  • Página 81: Instalación Y Montaje

    Para la conexión del aparato utilizar solamente tubos flexibles conforme a la DVGW W 543. Al montar los accesorios (tubos flexibles, juegos de conexión), respetar las dimensiones de montaje y los radios de curvatura. El aparato BWT bestaqua 14ROC Coffee debe emplazarse y utilizarse con placas magnéticas  ...
  • Página 82: Funcionamiento De La Ósmosis Inversa

    Abra la llave para el suministro de agua de alimentación.     El BWT bestaqua 14ROC Coffee se enciende con el interruptor ubicado en la parte posterior     del mismo. El funcionamiento (POWER ON) del BWT bestaqua 14ROC Coffee se muestra con un led verde.
  • Página 83: Desmontaje/Montaje De Una Nueva Bujía Filtrante

    Preste atención a que la conexión Bluetooth esté activada en su dispositivo. En la primera instalación en dispositivos iOS, después de descargarse la aplicación, de procederse como a continuación para activar la aplicación: Ajustes / General / Administración de dispositivos / «BWT Aktiengesellschaft» / « Confiar en BWT Aktiengesellschaft ver- trauen»...
  • Página 84: Subsanación De Averías

    6 Subsanación de averías Vista general de los leds de estado y alarma Estado Color del led Estado del aparato working encendido de color verde Aparato de RO en producción ready parpadea de color verde Aparto en standby working encendido de color amarillo Alarma de WCF disparada working encendido de color azul...
  • Página 85: Mantenimiento Y Cuidado

    Pantalla de la apli- Modo de parpadeo Fallo Causa Medida cación de los leds En la aplica- El contador de Se sigue produciendo ción se mues- agua de entrada permeato, pero no se 14ROC COFFEE tra «fault» en está bloqueado o registra el volumen el agua de en- no dispone de su-...
  • Página 86: Limpieza

    27.06.2014. Esta cumple con los requisitos del Artículo 3, Párrafo 3 y ha sido concebida y fabricada de conformidad con las buenas prácti- cas de ingeniería vigentes. El aparato BWT bestaqua 14ROC Coffee no dispone de ninguna identificación CE de conformidad con el Artículo 6, Párrafo 5 de la directiva 2014/68/UE, aunque dispone de la declaración CE de conformidad adjunta.
  • Página 145 Appendix: App connection - Step 1 DE: Gerät laut Liste an- EN: Select device accor- wählen. Bei mehreren ding to list. Where the- Geräten bitte auf die re are multiple devices, Ident nummer achten, please note the ID num- und diese zu dem ber and record it for the passenden Gerät ver- correct device.
  • Página 146 BLU sulla par- pareil s’allume en BLEU. te anteriore dell’appa- recchio. NL: Nadat u de bestaqua DA: Efter valg af BWT ES: Después de selec- PT: Depois de selecionar 14ROC Coffee hebt gese- best aqua 14ROC Coffee cionar el BWT bestaqua...
  • Página 147 Appendix: App connection - Step 3 DE: Sobald eine Verbin- EN:As soon as there is dung zum Gerät besteht, a connection to the de- erscheint dieser Bild- vice, this screen will ap- schirm. Das Gerät ist pear. The device is rea- 14ROC COFFEE bereit für die Permeat dy for permeate produc-...
  • Página 148 Appendix: App usage - Step 1 DE: Während des Bezugs EN: While connected, zeigt die APP den Status the app shows the sta- „working“ mit einem tus “working” with a BLAUEN sich drehenden blue rotating circle. Re- 14ROC COFFEE Kreis an. Die Umkehr- verse osmosis is in pro- osmose ist in Produktion.
  • Página 149 Appendix: App usage - Step 2 DE: Wenn Sie während EN: If you press the “wor- des Betriebs den „wor- king” button during opera- king“-Knopf drücken, tion, the following opera- erscheinen folgende ting data will appear: 14ROC COFFEE Betriebsdaten: Conductivity [TDS] / [µS] Leitfähigkeit [TDS] / [µS] Water temperature [°C] Wassertemperatur [°C]...
  • Página 150 Appendix: App usage - Step 3 DE: Nach jeder Produkti- EN: After each produc- on wird die Membran für tion, the membrane is 10 s mit Eingangswasser flushed with inlet water gespült. Wenn keine Pro- for 10 s. If no production 14ROC COFFEE duktions statt findet, wird is taking place, the sys-...
  • Página 151 Appendix: App usage - Step 4 DE: Ist ein Service/Filter- EN: If service/filter repla- kerzentausch durchzufüh- cement is due, this dis- ren, erscheint diese An- play will appear in the zeige im Hauptmenü. Die main menu. The status 14ROC COFFEE Status LED leuchtet rot.
  • Página 152 Appendix: App usage - Step 5 DE: Wird ein GELBER EN: If a yellow circle ap- KREIS angezeigt bzw. pears or the status LED leuchtet die Status LED is lit in yellow, the WCF gelb, ist der WCF1- alarm is triggered. This 14ROC COFFEE ALARM ausgelöst.
  • Página 153 Appendix: App usage - Step 6 DE: Der WCF-Schwell- EN: The WCF threshold wert kann im Service- can be set in the ser- menü eingestellt vice menu, which you werden, in welches can access by pressing Sie durch Drücken des the “working”...
  • Página 154 Appendix: Servie Menu settings - Step 1 DE: Um in das Service- EN: To access the service menü zu gelangen, geben menu, enter the following Sie folgendes Passwort password: 05310 ein: 05310 If you change a value, you Wurde ein Wert geändert, must press the “save”...
  • Página 155 Appendix: Servie Menu settings - Step 2 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the der Service tage und der service days and pre-fil- Vorfilterkapazität ter capacity Gewünschten Wert ein- Set the desired value stellen Press “save” and wait for „save“...
  • Página 156 Appendix: Servie Menu settings - Step 3 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the des WCF Alarms und der WCF alarm and down- Nachfilterkapazität stream filter capacity Option mit Schieber an- Select option with slider wählen Set the desired value Gewünschten Wert ein- Press “save”...
  • Página 157 Appendix: Servie Menu settings - Step 4 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the des Ausschaltdrucks switch-off pressure Gewünschten Wert ein- Set the desired value stellen Press “save” and wait for „save“ drücken, auf akus- acoustic signal tisches Signal warten Press “next”...
  • Página 158 Appendix: Servie Menu settings - Step 5 DE: Menü zur Einstellung EN: Menu for setting the der Leitfähigkeitseinheit conductivity unit and the und der Drucktankhyste- pressure tank hysteresis (switch-off pressure - hysteresis = rese (Ausschaltdruck - Hysterese = switch-on pressure of RO) Einschaltdruck der RO) Set the desired value Gewünschten Wert ein-...
  • Página 159 Appendix: Servie Menu settings - Step 6 DE: Menü zum Zurückset- EN: Menu for resetting the zen der Zählereinstellun- meter settings Reset the relevant meter Betroffenen Zähler zurück- Press “save” and wait for setzen acoustic signal „save“ drücken, auf akusti- Press “next”...
  • Página 160 Appendix: Servie Menu settings - Step 7 DE: Anzeige der EN: Display of the rest Reset-Historie history Eingangswasserzähler Inlet water meter Ausgangswasser- Outlet water meter zähler TECHNICAL SERVICE MENU Service days Servicetage HISTORY LOGS Pump operation 12-09-18 14-09-18 Pumpenbetriebs- hours 15-09-18 20-09-18 stunden...
  • Página 162 Hersteller: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Str. 4 ∙ A-5310 Mondsee Telefon +43 6232 5011-1164 office@bwt.at ∙ info@bwt-filter.com www.bwt-wam.com...

Tabla de contenido