Tabla de contenido
  • Français

    • Tabla de Contenido
    • Consignes de Sécurité

    • Descriptif

    • Caractéristiques Techniques

    • Préparez the Sub Compact

      • Installation
      • Indicateur de Température
      • Bruit
    • Tirage de la Bière

      • Préparation du TORP
      • Refroidissement du TORP
      • Installation du TORP Dans the SUB COMPACT
      • Préparation du Verre
      • Tirage de la Bière
    • Nettoyage

    • Dépannage

    • Élimination

  • English

    • Safety Rules
    • Description

    • Technical Characteristics

    • Preparing the Sub Compact

      • Installation
      • Temperature Indicator
      • Noise
    • Serving the Beer

      • Preparing the TORP
      • Cooling the TORP
      • Installing the TORP in the SUB COMPACT
      • Preparing the Glass
      • Serving the Beer
    • Cleaning

    • Troubleshooting

      • The Sub Compact
    • The Sub Compact

      • THE TORP Is Inside
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Aufbau
    • Geräusche
    • Temperaturanzeige
    • The Sub Compact Vorbereiten
    • The Torp Vorbereiten
    • The Torp Vorbereiten und Bier Zapfen
    • Bier Zapfen
    • Gläser Vorbereiten
    • THE TORP Kühlen
    • Fehlerbehebung
    • Reinigung
    • Entsorgung
  • Dutch

  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza

    • Descrizione

    • Specifiche Tecniche

    • Preparazione del the Sub Compact

      • Installazione
      • Indicatore Della Temperatura
      • Rumore
    • Servire la Birra

      • Preparare Il TORP
      • Raffreddare Il TORP
      • Installare Il TORP Nel the SUB COMPACT
      • Preparare Il Bicchiere
      • Servire la Birra
    • Pulizia

    • Risoluzione Dei Problemi

    • Smaltimento

  • Ελληνικά

    • Κανονεσ Ασφαλειασ
    • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
    • Περιγραφη
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
    • Ένδειξη Θερμοκρασίας
    • Εγκατάσταση
    • Θόρυβος
    • Προετοιμασια Του Συστηματοσ the Sub Compact
    • Σερβιρισμα Τησ Μπυρασ
    • Εγκατάσταση Του Δοχείου the TORP Στο Σύστημα the SUB COMPACT
    • Προετοιμασία Του Ποτηριού
    • Ψύξη Του Δοχείου the TORP
    • Αντιμετωπιση Προβληματων
    • Καθαρισμοσ
    • Απορριψη
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

FR . . . . . . . . p. 5
EN . . . . . . . . p. 14
DE . . . . . . . . p. 23
®
NL . . . . . . . . p. 32
THE SUB COMPACT
ES . . . . . . . . p. 41
PT . . . . . . . . p. 50
IT . . . . . . . . . p. 59
EL . . . . . . . . p. 68
XXXXXX
www.krups.com
www.krups.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Krups THE SUB COMPACT

  • Página 39 THE TORP ® contenedor con 2 litros de cerveza . THE SUB COMPACT solo puede utilizarse con THE TORP y viceversa . IMPORTANTE: Para garantizar un rendimiento óptimo del aparato y una buena calidad de la cerveza: THE SUB COMPACT debe estar siempre conectado cuando THE TORP se encuentre en su interior .
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Leer atentamente las instrucciones de uso antes de usar el aparato por primera vez y guárdelas: si no lo usa de acuerdo con ellas el fabricante no aceptará responsabilidades . • La utilización de este aparato no está indicada para personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido...
  • Página 41 . Su aparato contiene materiales recuperables o reciclables . IMPORTANTE: Deje siempre THE SUB COMPACT encendido si tiene un THE TORP en el interior . • ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato en su lugar, asegúrese de que el cable eléctrico no queda aplastado ni se...
  • Página 42: Descripción

    DESCRIPCIÓN THE SUB COMPACT Bandeja colectora de gotas ® THE SUB COMPACT Indicador de temperatura Cámara de refrigeración Cable de alimentación Puerta THE TORP ® Manecilla de la puerta THE TORP Sensor de THE TORP Tapa Tirador del grifo Tubo Parte superior del cabezal de distribución...
  • Página 43: Preparación De The Sub Compact

    . Retire el embalaje de THE SUB COMPACT, de la bandeja de goteo y del tirador del grifo, y colóquelos en una superficie plana, seca, limpia y que tenga un tamaño adecuado (1-2) .
  • Página 44 (13) . En el momento de instalar el THE TORP, THE SUB COMPACT comprueba la presión en el interior de THE TORP y activa la bomba siempre que la presión es insuficiente .
  • Página 45: Limpieza

    (19) . Advertencia: no intente limpiar el mecanismo con objetos duros y/o afilados . Limpie la cámara de refrigeración de THE SUB COMPACT con un trapo suave seco (20) . 4 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 46 1 Si la bomba funciona: significa que hay un problema con THE TORP . Instale un THE TORP nuevo en THE SUB COMPACT . 2 Si la bomba no funciona: es posible que sea defectuosa . Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente...
  • Página 47: Eliminación

    Problema Posibles causas Solución La luz indicadora La temperatura ambiente es El artefacto debe utilizarse en una deja de iluminarse superior a 28°C . habitación con una temperatura en verde al cabo entre 12°C y 28°C y ubicarse de 12 horas sobre una superficie con un de uso, pero espacio suficiente que garantice...

Tabla de contenido