Klein Tools CL320 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CL320:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
True RMS
True RMS
True RMS
Measurement
Measurement
Measurement
Technology
-40° –
1832°F
-40° –
1000°C
• NON-CONTACT
VOLTAGE TESTING
VOLTAGE TESTING
VOLTAGE TESTING
• AUTO-RANGING
AUTO-RANGING
• DATA HOLD
• RANGE HOLD
• TEMPERATURE
• AUDIBLE CONTINUITY
AUDIBLE CONTINUITY
AUDIBLE CONTINUITY
600V
400A
40M
Ω
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
2
2 m
2 m
CL320
5001748
CAT III
600V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools CL320

  • Página 20: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools CL320 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA con las pinzas, mide voltaje CA/CD, microamperios CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura con una sonda de termopar.
  • Página 21: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión 400,0 mV 0,1 mV ± (1,8 % + 5 dígitos) 4,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos) Voltaje CA (V CA) 40,00 V 10 mV ± (1,2 % + 5 dígitos) 400,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,5 % + 5 dígitos) 400,0 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8 dígitos) 4,000 V 1 mV...
  • Página 22: Otras Aplicaciones De Medición

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión 40,00 nF 0,010 nF ± (4 % + 25 dígitos) 400,0 nF 0,100 nF 4,000 μF 0,001 μF Capacitancia ± (4 % + 8 dígitos) 40,00 μF 0,010 μF 400,0 μF 0,100 μF 4,000 mF 0,001 mF ± (5 % + 9 dígitos) Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD -40 a 10 °F ±...
  • Página 23: Símbolos Del Medidor

    ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos. •...
  • Página 24: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS NOTA: el medidor no contiene en su interior piezas que NOTA: el medidor no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. Pantalla LCD con recuento Botón “MAX/MIN” (MÁXIMO/ de 4000 MÍNIMO) Perilla selectora de función Botón de retención de datos Pinzas Gatillo de la pinza...
  • Página 25: Botón "Sel/Ncv" (Seleccionar/Voltaje Sin Contacto)

    BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 de la posición “OFF” (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 a la posición “OFF” (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad.
  • Página 26: Botones De Funciones

    ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES 2. Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado el botón “RANGE” (RANGO) 7 durante más de dos segundos ( vuelve a aparecer en la pantalla). “MAX/MIN” (MÁXIMO/MÍNIMO) Cuando se presiona el botón “MAX/MIN” (MÁXIMO/MÍNIMO) 8 , el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia entre ellos a medida que toma las muestras.
  • Página 27: Conexión De Los Cables De Prueba

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.
  • Página 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORRIENTE CA (MENOS DE 400 A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de las pinzas 10 para que estas se abran y colocándolas alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien las pinzas soltando el gatillo 10 por completo, y de que el cable pase perpendicularmente a través del centro de las pinzas y quede alineado con las marcas de flechas 11 .
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 600 V) 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩµA 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición V para medir voltaje CA o CD.
  • Página 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩµA 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/ Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 31: Medición De Resistencia

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩµA 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/ Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 32: Capacitancia

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAPACITANCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩµA 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/ Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 33: Prueba De Diodo

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩµA 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/ Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 34 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA 1. Inserte el termopar tipo K en los conectores VΩµA 5 y “COM” (COMÚN) 4 (observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de temperatura NOTA: la escala de temperatura predeterminada del multímetro en este modo es Fahrenheit.
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BATERÍA Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías. 1. Afloje el tornillo imperdible y retire la cubierta del compartimiento de las baterías. 2. Reemplace las 3 baterías AAA (tenga en cuenta la polaridad correcta). 3.
  • Página 36: Limpieza

    ESPAÑOL LIMPIEZA Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire la batería si no va a utilizar el medidor durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el medidor vuelva a las...
  • Página 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 56 KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1 877 775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390365 Rev 12/19 A...

Tabla de contenido