Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
400A AC Auto-Ranging
Digital Clamp Meter
True RMS
Measurement
Technology
• OLED DISPLAY
• AUTO-RANGING
• DATA HOLD
• RANGE HOLD
• TEMPERATURE
• BAR GRAPH
600V
400A
40M
Ω
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
CL330
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools CL330

  • Página 20: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools CL330 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA con la pinza, mide voltaje CA/CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura con una sonda de termopar.
  • Página 21: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión 4,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos) 40,00 V 10 mV Voltaje CA ± (1,2 % + 5 dígitos) (V CA) 400,0 V 100 mV 600 V ± (1,5 % + 5 dígitos) 400,0 mV 0,1 mV ±...
  • Página 22: Otras Aplicaciones De Medición

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión 40,00 nF 0,010 nF ± (4% + 25 dígitos) 400,0 nF 0,100 nF 4,000 μF 0,001 μF Capacitancia ± (4% + 8 dígitos) 40,00 μF 0,010 μF 400,0 μF 0,100 μF 4,000 mF 0,001 mF ± (10% + 9 dígitos) Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD -40 °F a 104 °F 1 °F ±...
  • Página 23: Símbolos Del Multímetro

    ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos. •...
  • Página 24: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS 1. Pantalla OLED con recuento de 4000 8. Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 2. Perilla selectora de función 9. Botón de retención de datos 3. Pinza 10. Gatillo de la pinza (presionar para abrir la pinza) 4. Conector "COM" 5.
  • Página 25: Botones De Funciones

    BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función de la posición OFF (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función a la posición OFF (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará...
  • Página 26: Retención De Datos

    ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES RANGE (RANGO) El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático. Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango diferente, utilice el botón "RANGE" (RANGO) 1.
  • Página 27: Conexión De Los Cables De Prueba

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. INCORRECTO CORRECTO PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON...
  • Página 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CORRIENTE CA (MENOS DE 400 A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza para que esta se abra y colocándola alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien la pinza soltando el gatillo por completo, y de que el cable pase perpendicularmente a través del centro de la pinza y quede alineado...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 600 V) 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición V para medir voltaje CA o CD.
  • Página 30: Continuidad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/ capacitancia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 31: Medición De Resistencia

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/ capacitancia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 32: Capacitancia

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CAPACITANCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/ capacitancia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 33: Prueba De Diodo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/ capacitancia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 34: Gráfico De Barras

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GRÁFICO DE BARRAS 1. El gráfico de barras es una representación analógica de la medición. En cualquier intervalo dado, los valores del gráfico de barras aumentan desde cero en el lado izquierdo hasta el valor máximo en el lado derecho de la pantalla. TEMPERATURA 1.
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando el indicador de carga de baterías indica que las baterías tienen poca carga ( ), se las debe reemplazar. 1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías. 2. Reemplace las 3 baterías AAA (observe la polaridad correcta). 3.
  • Página 36: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 56 KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390162 Rev 09/16 B...

Tabla de contenido