Los productos Invacare están diseñados y fabricados específicamente para utilizarse junto con los accesorios Invacare. Los accesorios diseñados por otros fabricantes no han sido testeados por Invacare y, por lo tanto, no se recomienda su utilización con los productos Invacare.
Página 34
TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ................ 33 SECTION 1—PAUTAS GENERALES ........... 35 Información Importante ..........................35 Advertencia Sobre la Presión del Asiento ..................35 Advertencias Sobre la Instalación ......................35 Capacidad de Peso Máximo ........................36 SECTION 2—INSTALACIÓN ............. 37 Descripción General de la Instalación ....................37 Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje................38 Instalación y Remoción del Respaldo Propel ..................39 Ajuste del Ancho del Respaldo Propel ....................40...
SECTION 1—PAUTAS GENERALES SECTION 1—PAUTAS GENERALES ADVERTENCIA La SECCIÓN 1 – PAUTAS GENERALES contiene información importante para la operación y uso seguro de este producto. NO utilice este producto ni cualquier equipo opcional disponible sin primero leer y comprender en su totalidad estas instrucciones y cualquier material de instrucciones adicional, tal como el Manual del Usuario, Manuales de Reparación u Hojas de Instrucción suministradas junto con este producto o equipo opcional.
SECTION 1—PAUTAS GENERALES ADVERTENCIA La posición del respaldo Propel está directamente relacionada con la estabilidad de la silla de ruedas. Puede ser necesario reajustar las ruedas delanteras, las traseras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de utilizar. Tome TODAS las precauciones al usar la nueva posición del asiento.
SECTION 2—INSTALACIÓN SECTION 2—INSTALACIÓN ADVERTENCIA Supervise TODOS los seguros en forma periódica para asegurarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas de fijación se encuentran firmemente ajustadas; de otro modo, pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga utilizando este producto si encuentra dificultades. La reparación se puede realizar en el local de su distribuidor o éste puede actuar como intermediario.
SECTION 2—INSTALACIÓN Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURE 2.2. NOTA: Los soportes de tubo se ajustan para adaptarse a tubos de respaldo de entre 22,2 mm (7/8”) y 25,4 mm ( 1”). No se necesita ninguna pieza metálica adicional. 1. Coloque el soporte de tubo sobre el tubo del respaldo a la altura deseada. NOTA: Asegúrese de que la pestaña del respaldo esté ubicada hacia el interior de la silla y de que el borde redondeado mire hacia arriba. 2. Asegure el soporte de tubo y los dispositivos de ajuste a los tubos del respaldo con dos pernos de montaje y dos tuercas. Tense con la mano hasta que quede firme. NOTA: Algunas sillas de ruedas tienen tubos de respaldo ajustables que se adaptan tanto a 22,2 mm (7/8”) como a 25,4 mm (1”). Cerciórese de que los dispositivos de ajuste se introdujeron por completo, ya sea en la sección de 22,2 mm ( 7/8ʺ) como en la de 25,4 mm ( 1ʺ) y que no hayan quedado en medio de las dos. Consulte el Detalle “A” en la FIGURA 2.2. NOTA: Si fuera necesario, levante o baje los tubos del respaldo hasta lograr la ubicación deseada del soporte. Consulte el Manual del Usuario entregado con la silla de ruedas. 3. Repita los PASOS 1 y 2 para el otro soporte de tubo. NOTE: Los soportes de tubo DEBEN encontrarse paralelos entre sí. 4. Mediante la llave provista o una llave tubo de 7/16, asegure firmemente los pernos de montaje. NOTA: NO apriete los pernos de montaje hasta que haya colocado el respaldo a la altura correcta. NOTA: Verifique la alineación de los soportes antes de ajustar DETALLE “A” - TUBOS Interior de la Tubo del AJUSTABLES DEL Silla de Ruedas...
SECTION 2—INSTALACIÓN Instalación y Remoción del Respaldo Propel ADVERTENCIA La posición del respaldo Propel está directamente relacionada a la estabilidad de la silla. Puede ser necesario reajustar las ruedas delanteras, las traseras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de utilizar. Tome TODAS las precauciones al usar la nueva posición del asiento.
SECTION 2—INSTALACIÓN Ajuste del Ancho del Respaldo Propel NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 2.1. 1. Retire el almohadón del cuadro del respaldo. Consulte Instalación y remoción del almohadón del respaldo Propel, en la página 13. 2. Afloje, pero NO retire, los dos pernos y arandelas de montaje que aseguran el soporte de tubo al cuadro del respaldo. 3. Coloque los soportes de tubo en la posición deseada. NOTA: Mantenga el cuadro del respaldo centrado para conseguir una colocación adecuada. 4. Con cuidado, coloque el respaldo en las pestañas de éste. 5. Ajuste ambos soportes de tubo para que el respaldo quede correctamente colocado, sujetándolo en el centro. 6. Asegure firmemente los pernos de montaje. 7. Vuelva a colocar el almohadón. Consulte la sección sobre Instalación y Remoción del Respaldo Propel en la página 39. 8. Compruebe la altura del respaldo y ajuste el soporte de tubo si fuese necesario. Consulte la sección sobre Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje en la página 38. NOTE: La mayoría de los tubos de respaldo de las sillas de ruedas no son completamente verticales. Ajuste el ancho de los soportes para que coincidan con el cuadro del respaldo. Si el respaldo Propel queda demasiado flojo o demasiado tenso, se pueden ajustar los soportes en forma manual, lo que aumentará o disminuirá el esfuerzo necesario para instalar o retirar el respaldo de la silla. Este ajuste también se puede usar para reducir el ruido del respaldo provocado por el movimiento de la silla de ruedas. DETALLE “A” - AJUSTE DEL Cuadro del respaldo ANCHO DEL RESPALDO Palanca del seguro del...
SECTION 2—INSTALACIÓN Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 2.2. NOTA: Para retirar el almohadón, realice el procedimiento inverso. Instalación de los Almohadones 1. Fije el gancho y la correa con presilla de la parte superior del almohadón al gancho y la presilla para correa ubicada por encima del asa del cuadro del respaldo. 2. Asegure el almohadón al cuadro del respaldo con el gancho y las presillas para correa ubicadas en la parte trasera del almohadón. Gancho y presillas para correa Almohadón Gancho y correa con presilla Parte de Atrás del Marco Gancho y presillas para correa FIGURA 2.2 Instalación y Remoción del Respaldo Propel...
SECTION 3—OPERACIÓN SECTION 3—OPERACIÓN ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódica para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo contrario pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga utilizando este producto si encuentra dificultades. La reparación se puede realizar en el local de su distribuidor o éste puede actuar como intermediario.
SECTION 4—MANTENIMIENTO SECTION 4—MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódica para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo contrario pueden ocurrir lesiones o daños. NO siga utilizando este producto si encuentra dificultades. La reparación se puede realizar en el local de su distribuidor o éste puede actuar como intermediario.
SECTION 4—MANTENIMIENTO Instrucciones de Limpieza Conexiones del Respaldo Limpie con un trapo humedecido una vez por semana. Seque la superficie por completo. Inspeccione todas las partes una vez a la semana, lo que incluye las piezas metálicas, el tapizado, la gomaespuma y los plásticos, a fin de detectar deformaciones, corrosión, daños, desgaste y/o compresión. Funda PRECAUCIONES Se puede lavar en lavarropas. Programa para ropa delicada. Detergente suave. NO utilice suavizantes o blanqueadores en las telas. NO las seque en secadoras. SÓLO deje secar al aire y en la sombra. Gomaespuma Reemplace la gomaespuma del respaldo si se contamina debido a la incontinencia. La ...
Página 45
SECTION 4—MANTENIMIENTO NOTA Part No 1143199 Respaldo InTouch™ Propel™...
Página 46
SECTION 4—MANTENIMIENTO NOTA Respaldo InTouch™ Propel™ Part No 1143199...
Invacare, a su criterio, lo reparará o reemplazará. Esta garantía no incluye los gastos por mano de obra ni envío en los cuales se incurra por la instalación de los repuestos o la reparación de cualquier producto mencionado.