Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

InTouch™ Flovair Seat
Assembly, Installation and Operating Instructions
Model Nos. ITFG, ITFM
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. 
Contact carrier/dealer for further instruction.
To ensure the safe installation, operation and use of the Flovair seat, these 
instructions MUST be followed:
WARNING
DO NOT use this equipment without first reading and understanding these
instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions, and
Instructions, contact distributor before attempting to use this equipment,
otherwise, injury or damage may result.
Check all parts for shipping damage and test before use. In case of damage,
DO NOT use. Contact the distributor for further instructions.
The Flovair cushion IS NOT designed for use in the treatment of pressure
sores.
Skin condition should be checked very frequently after the installation of any
new seat.
Your therapist and physician should be consulted if you have any questions
regarding weight relief, self-examination of the skin, or individual limitations
and needs.
Make sure the hook and loop fastening straps are securely attached between
the seating surface and cushion before using.
The Flovair cushion has a weight limitation of 250 lbs for cushion widths up to
and including 20" and 350 lbs for cushion widths over 20".
Invacare products are specifically designed and manufactured for use in
conjunction with Invacare accessories. Accessories designed by other
manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended
for use with Invacare products.
INSTALLATION WARNING
After ANY adjustments, repair or service and before use, make sure that all
attaching component parts are secure.
NOTE: Fluid in the pelvic pressure‐relieving insert may have a tendency to migrate 
downward if the cushion is resting or stored in the vertical position. If this is the case, please 
remove the outer/inner cover to inspect the insert. If migration has occured, gently knead 
the insert to ensure a uniform volume of fluid exists across the surface.
For more information regarding Invacare products, parts, and services,
please visit www.invacare.com
1
Part No 1141447
InTouch™ Flovair Seat
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare InTouch Flovair ITFG

  • Página 16: Cojín Flovair De Intouch

    Después de realizar CUALQUIER ajuste, reparación o servicio y antes de usar la unidad, cerciórese de que todos los componentes de conexión estén seguros. Para obtener más información sobre los productos, partes y servicios de Invacare, visite el sitio www.invacare.com Cojín Flovair de InTouch™...
  • Página 17: Introducción

    NOTE: Si el cojín se coloca o guarda en posición vertical, es posible que el líquido en el  inserto para el alivio de la presión pélvica tienda a irse hacia abajo. Si es así, retire la funda  externa/interna para revisar el inserto. Si el líquido ha bajado, amase suavemente el inserto  para cerciorarse de que toda la superficie tenga un volumen de líquido uniforme. Información Importante La mejor manera de evitar problemas relacionados con úlceras por presión es  conocer sus causas y seguir un programa de tratamiento dérmico. Consulte a su terapeuta o médico si tiene dudas sobre sus limitaciones y  necesidades individuales. Se deben seleccionar cuidadosamente todos los cojines. Trabaje junto con su  terapeuta y médico para cerciorarse de escoger el cojín que mejor satisfaga sus  necesidades. Mientras más complejas sean las necesidades del paciente, mayor importancia  tiene la evaluación del cojín. Introducción El cojín Flovair está diseñado para brindar al usuario estabilidad pélvica, buena  postura de las piernas y controlar la presión en pacientes con problemas de asimetría  postural e integridad de la piel. El cojín Flovair se ofrece con dos contornos distintos  para adaptarse a las diversas posturas requeridas por el usuario. Fundas externa/interna La funda externa está hecha de una tela impermeable que protege la espuma. La  parte superior está diseñada con una patentada tela elástica impermeable. La parte  inferior está hecha de una tela gruesa antideslizante e impermeable. La funda interna permeable al vapor permite la circulación del aire y a su vez  brinda protección adicional a la espuma. Se recomienda limpiar y revisar  regularmente las fundas interna y externa. Consulte la sección Inspección y  Limpieza del Cojín en la página 21. Instalación/Retiro del Cojín en/de la Superficie del Asiento NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 1 on página 18. NOTA: Para retirar el cojín de la superficie del asiento, invierta los siguientes ...
  • Página 18: Tiras Adherentes Macho/Sin Tiras Adherentes

    ADVERTENCIA Cerciórese de que los sujetadores adherentes estén firmemente unidos a la superficie del asiento y al cojín ANTES de usarlo. Si el cojín no está asegurado a la superficie del asiento, se deberá tener cuidado al sentarse y pararse de la silla de ruedas.
  • Página 19: Retiro/Instalación De Las Fundas Del Cojín

    Retiro/Instalación de las Fundas del Cojín Retiro de la Funda Externa ADVERTENCIA Las fundas están diseñadas para proteger la espuma contra la humedad y brindar pirorresistencia. NO use el cojín sin la funda interna o externa. Si las fundas están deterioradas, reemplácelas INMEDIATAMENTE. 1.
  • Página 20: Retiro De La Funda Interna

    Retiro de la Funda Interna NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 3. 1. Retire el cojín de la funda externa. Consulte la sección Retiro de la Funda  Externa en la página 19. 2. Retire la solapa de la funda interna. 3. Retire el cojín de la funda interna. Instalación de la Funda Interna NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 3. 1. Coloqstue el cojín con el inserto de líquido/aire hacia la parte posterior de la  funda interna. NOTA: La superficie posterior del cojín está marcada con la palabra “REAR”. 2. Deslice el cojín dentro de la funda Inserto –...
  • Página 21: Inspección Y Limpieza Del Cojín

    3. Vuelva a instalar el cojín en las fundas interna y externa. Consulte la sección  Retiro/Instalación de las Fundas del Cojín en la página 19. Tira trasera Tira lateral (no aparece) (no aparece) Capa de apoyo pélvico Tira delantera Tira lateral (no aparece) Contorno de la espuma Espuma FIGURA 4 Retiro/Instalación de la Capa de Apoyo Pélvico Inspección y Limpieza del Cojín Inspección ADVERTENCIA DISCONTINÚE el uso de este producto si los accesorios, los materiales de...
  • Página 22: Garantía Limitada

    Esta garantía no incluye los gastos por mano de obra ni envío en los cuales se incurra por la instalación de los repuestos o la reparación del producto. La única obligación de Invacare y la única solución para el comprador bajo esta garantía se limitará a dichas reparaciones y/o reemplazo.

Este manual también es adecuado para:

Intouch flovair itfm

Tabla de contenido