Página 28
Controles Botó n de encendido (sirve tambié n como selector de banda FM/TV en el DT-F1V) Botó n de selecció n de memoria y presintonizació n Botó n de presintonizació n Interruptor de selecció n DX/Local Compartimento de las pilas Interruptor de selecció...
Página 29
Pantalla Indicador DBB (del inglé s Dynamic Bass Booster, o amplificador diná mico de graves) Indicador de esté reo Pantalla de frecuencias Indicador de bloqueo Indicador de memoria presintonizada Presintonizació n Presintonizació n automá tica Zona de presintonizació n Indicador de bajo nivel de pila...
Página 30
Pilas Abra la cubierta del compartimento de pilas situado en la parte trasera del equipo, deslizá ndola en la direcció n que indica la marca. Inserte una pila tamañ o AAA (UM-4) en el compartimento. Asegú rese de insertarla segú n el diagrama situado a lo largo del indicador pila.
Si no va a utilizar la radio durante un perí odo prolongado de tiempo, coloque el interruptor de bloqueo en la posició n Lock (bloqueo); así reducirá la pé rdida de energí a de las pilas durante el periodo de almacenamiento.
Auriculares Conecte los auriculares que se incluyen en el conector situado en la parte superior de la radio. Antena El cable que conecta los auriculares al equipo actú a tambié n como antena de FM cuando está enchufado en el conector de los auriculares.
Presintonizació n automá tica Cuando se inserta la pila en su compartimento por primera vez, con los auriculares enchufados, la radio configurará de forma rá pida y automá tica toda la memoria basá ndose en la potencia de la señ al de las emisoras entrantes y en la pantalla parpadeará...
Para encender la radio Encienda la radio pulsando el botó n Power (encendido) durante má s de 0,7 segundos, o el botó n remoto de los auriculares que se incluyen durante má s de 1,5 segundos. Nota: Para DT-F1V Norteamé rica, despué s de sintonizar la radio para seleccionar la banda FM o TV pulsando de nuevo el botó...
Sintonizació n de exploració n Encienda la radio, pulse y mantenga pulsado el botó n Tuning up (sintonizació n ascendente) o Tuning down (sintonizació n descendente) durante má s de medio segundo y suelte el botó n para iniciar la sintonizació...
Página 36
Almacenamiento de una emisora en una memoria de presintonizació n Existen 9 memorias de presintonizació n en cada una de las zonas (1 y 2) (como las pá ginas 1 y 2 en algunos receptores esté reos de vehí culos), lo que suma un total de 18 memorias.
Página 37
Có mo reproducir la emisora de una memoria de presintonizació n Encienda la radio y pulse el botó n PRESET para seleccionar la emisora de la memoria de presintonizació n que desee. Para cambiar la zona de presintonizació n, haga lo descrito má...
Interruptor Mono/Stereo/DBB (Dynamic Bass Boost) Si la señ al de la emisora que se está recibiendo es dé bil, puede escucharse algún ruido de interferencias; para reducirlo, cambie el botó n al modo Mono; el indicador de esté reo desaparecerá de la pantalla. Si se coloca en DBB, se mejorará...
Interruptor DX/Local Cuando se escucha una emisora cuya señ al es fuerte y suena distorsionada, coloque el interruptor en la posició n LOCAL para obtener una mejor recepció n. Para emisoras con niveles de señ al normal o dé bil, coloque el interruptor en DX para obtener la má...
Addendum Note and Important: The low battery indicator appears to remind you to be ready for battery replacement. The radio can still last for another 6-10 hours or even more depending on the types of batteries used, replace the batteries when the low battery indicator is flashing.