Sangean DPR-34 Plus Instrucciones De Manejo

Sangean DPR-34 Plus Instrucciones De Manejo

Receptor estéreo personal dab+/fm rds
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3A81TD12D000A
DAB+/FM RDS personal stereo receiver
Récepteur radio personnel
DAB+/FM RDS stéréo
Receptor estéreo personal
DAB+/FM RDS
DAB+/FM RDS persoonlijke
stereo-ontvanger
Tragbarer DAB+/UKW-RDS-
Stereo-Empfänger
Operating instruction
Mode d'emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
GB
F
E
NL
D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean DPR-34 Plus

  • Página 1 DAB+/FM RDS personal stereo receiver Récepteur radio personnel DAB+/FM RDS stéréo Receptor estéreo personal DAB+/FM RDS DAB+/FM RDS persoonlijke stereo-ontvanger Tragbarer DAB+/UKW-RDS- Stereo-Empfänger 3A81TD12D000A Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea atentamente las instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias 4. Siga las instrucciones 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un paño seco. 7. No obstruya ningún agujero de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones.
  • Página 61 9. No intente ir en contra de las precauciones de seguridad del enchufe tipo tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos hojas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos hojas y una tercera de tierra.
  • Página 62 12. Use solo con la carretilla, soporte, trípode, o mesa especificado por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use una carretilla, tome precaución cuando mueva el conjunto de carretilla/aparato para evitar cualquier herida. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas y relámpagos o cuando no se usan durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 63 15. Para reducer el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. 16. Se proporcionan las marcas de accidents y descargas y símbolos gráficos gráficos en la parte trasera de la unidad. 17. Los aparatos no deben exponerse a goteos o salpicaduras.
  • Página 64 Controles 1. Salida para auriculares 2. Interruptor Lock (Nota: Si se activa la radio no podrá utilizarse) 3. Antena telescópica 4. Botón Power 5. Control Volume 6. Pantalla LCD 7. Altavoz 8. Rueda selectora Tuning/Menu 9. Entrada DC...
  • Página 65 Cargar la radio El DPR 34 incluye una batería recargable 1800mAH de litio integrada para alimentar la radio. Antes de usar la radio por primera vez por favor cargue por completo la batería. El DPR 34 viene con un adaptador AC 5V/500 mA.
  • Página 66: Auriculares

    La carga de la batería dura aproximadamente 15 horas usando el altavoz y 18 horas con los auriculares. Potencia reducida, distorsión, sonidos intermitentes o el indicador de carga de batería en “low” son todas señales de que las baterías podrían necesitar cargarse. Nota: Si recarga la radio cuando esté...
  • Página 67: Fijar La Hora

    Fijar la hora El reloj del DPR 34 se actualizará automáticamente cada vez que encienda la radio y sintonice una estación de radio DAB+ o una estación FM que transmita la hora vía RDS. La hora parpadeará como 0:00 durante unos segundos y después mostrará...
  • Página 68 4. La pantalla mostrará “Welcome to Digital Radio” y empezará a buscar la gama de canales DAB+ entera, deteniéndose en la primera estación encontrada. Si la radio se ha usado antes, se seleccionará la última] estación utilizada. Pulse la rueda selectora Tuning/Menu para reproducir la estación.
  • Página 69: Información De Estación - Dab

    Información de estación – DAB+ La pantalla de información de estación muestra información técnica acerca del estado actual de la estación transmitida. Mientras oiga DAB+, pulse repetidamente la rueda selectora para cambiar de información entre: Tipo de programa (PTY) Nombre de múltiplex Hora Fecha Canal y frecuencia...
  • Página 70: Funciones De Menú

    Funciones de menú Pulse y sostenga la rueda selectora durante 2 segundos para entrar a la lista de menú. La pantalla mostrará primero DAB y <Find Services>. Gire la rueda selectora para arriba o abajo y elija una de las siguientes opciones: ‘Find Services’, ‘Back’, ‘FM mode’, ‘Settings and Favorites’.
  • Página 71 c) Manual Tune – Pulse y gire la rueda selectora para desplazarse la lista de estaciones entera. Pulse la rueda selectora para seleccionar la estación deseada. B) Back – Pulse la rueda selectora para volver al estado de reproducción actual. C) FM mode –...
  • Página 72 D) Settings – Pulse la rueda selectora para elegir una de los siguientes ajustes: a) Auto select – Pulse y gire la rueda selectora para elegir YES o NO. El valor predeterminado es NO. Pulse YES y la radio autoseleccionará y sintonizará la estación mostrada en la pantalla en unos segundos.
  • Página 73 d) Factory reset – Pulse y gire la rueda selectora para elegir YES o NO. Seleccione YES para borrar todos los ajustes, listas de estaciones y favoritos guardados. Todos los ajustes volverán a sus valores de fábrica. e) Set contrast – Gire y pulse la rueda selectora para seleccionar el contraste de pantalla LCD requerido.
  • Página 74 g) DRC – El Control de Gama Dinámico (DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de escuchar, especialmente cuando utilice su radio en un ambiente ruidoso. Esta función sirve únicamente con la banda DAB+. Seleccione DRC y gire la rueda selectora para cambiar entre: DRC off, DRC Low y DRC High.
  • Página 75 DRC high – DRC está al nivel transmitido por la emisora. h) Service Information – Pulse la rueda selectora cada vez para cambiar entre la información DLS (Texto por Radio). Las opciones son: back, signal strength, broadcasting bit rate, frequency, date, time, ensemble y program type.
  • Página 76 E) Favorites – El menú Favorites se usa para guardar y sintonizar estaciones favoritas. Podrá guardar un máximo de 10 estaciones en la banda DAB+. Guardar una estación Sintonice una estación siguiendo las instrucciones anteriores, pulse la rueda selectora para seleccionar el menú Favorites. Pulse la rueda selectora hasta encontrar “Preset Store”.
  • Página 77: Uso De Su Radio - Fm

    Sintonizar un favorito Pulse la rueda selectora hasta “Preset Recall”. Gire la rueda selectora para encontrar la estación preprogramada que quiera sintonizar. Pulse la rueda selectora para seleccionarla. Uso de su radio – FM 1. Encienda la radio pulsando el botón Power. Pulse la rueda selectora 2 segundos para entrar al menú.
  • Página 78: Sintonización Manual - Fm

    Sintonización manual – FM Gire y suelte la rueda selectora hacia arriba o abajo para cambiar la frecuencia en incrementos de 50 kHz hasta encontrar la estación deseada. Información de estación Cuando escuche una estación de radio FM con transmisión RDS, pulse la rueda selectora para cambiar entre la información de texto por radio: Pty, Audio Type, Time, Date y Frequency.
  • Página 79 Favorites El menú Favorites se usa para guardar y sintonizar estaciones favoritas. Podrá guardar un máximo de 10 estaciones en la banda FM. Guardar una estación Sintonice una estación siguiendo las instrucciones anteriores, pulse la rueda selectora para seleccionar el menú Favorites. Pulse la rueda selectora hasta encontrar “Preset Store”.
  • Página 80 Sintonizar un favorito Pulse la rueda selectora hasta “Preset Recall”. Gire la rueda selectora para encontrar la estación preprogramada que quiera sintonizar. Pulse la rueda selectora para seleccionarla. A) Back – Pulse la rueda selectora para volver a oír la radio FM.
  • Página 81 C) Settings – Pulse la rueda selectora para elegir una de los siguientes ajustes: a) Audio setting – Gire la rueda selectora para seleccionar Stereo allowed o Forced mono. aa) Pulse para seleccionar “Stereo allowed” y la radio recibirá las transmisiones estéreo FM.
  • Página 82 d) Factory reset – Pulse y gire la rueda selectora para elegir YES o NO. Seleccione YES para borrar todos los ajustes, listas de estaciones y favoritos guardados. Todos los ajustes volverán a sus valores de fábrica. e) Set contrast – Gire y pulse la rueda selectora para seleccionar el contraste de pantalla LCD requerido.
  • Página 83 g) Service Information – Pulse y gire la rueda selectora para cambiar entre Radio Text, Back, Date, Time, Audio Type y Program Type (sujeto a la disponibilidad del servicio RDS de la estación). h) Sleep – Use este menú para fijar el temporizador de apagado.
  • Página 84 Función de bloqueo de teclas La función de bloqueo de teclas se usa para prevenir operaciones accidentales de la radio. 1. El interruptor Key Lock está localizado en el panel superior de la radio junto a la salida para auriculares. Cuando el interruptor Key Lock esté...
  • Página 85: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos eléctricos: Suministro eléctrico (vía adaptador AC incluido) AC 100-240 50/60 Hz DC 5V 500 mA Baterías: 3.7V/1850 mAH Duración de las baterías: Aproximadamente 15 horas oyendo con el altavoz 4 horas diarias a un volumen normal. Aproximadamente 18 horas oyendo con auriculares 4 horas diarias a un volumen normal.
  • Página 86: Especificaciones De Circuito

    Especificaciones de circuito Auriculares: 32 ohmios, estilo tapón Potencia de salida: 5mW (auriculares). 150 mW (altavoz) Altavoz: 32 ohmios, 36 mm de diámetro Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica.

Tabla de contenido