Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

POMPE SOMMERSE 4"- 6" E 8"
4"- 6" AND 8" SUBMERSIBLE PUMPS
TAUCHPUMPEN 4"- 6" UND 8"
POMPES SUBMERSIBLES 4"- 6" ET 8"
BOMBAS SUMERGIBLES 4"- 6" Y 8"
POMPY GŁĘBINOWE 4"- 6" I 8"
4"- 6" OG 8" UNDERVANDSPUMPER
UPPOPUMPUT, 4"- 6" JA 8"
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ 4"- 6" ΚΑΙ 8"
DOMPELPOMPEN, 4"- 6" EN 8"
4"- 6" OG 8" NEDSENKBARE PUMPER
BOMBAS SUBMERSÍVEIS DE 4"- 6" E 8"
4 - 6 OCH 8 TUMS DRÄNKBARA PUMPAR
4"- 6" И 8" ПОГРУЖНЫЕ НАСОСЫ
Manuale d'uso e installazione
Use and installation instructions
Gebrauchs- und Aufstellungshandbuch
Manuel pour l'emploi et installation
Manual de empleo e instalación
Instrukcja obsługi i instalacji
Brugs- og installationsanvisninger
Käyttö- ja asennus-ohjeet
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
Gebruiks- en installatie-instructies
Instruks for bruk og installasjon
Instruções de utilização e instalação
Instruktioner för användning och installation
Руководство по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para E-Tech VS Serie

  • Página 1 POMPE SOMMERSE 4"- 6" E 8" 4"- 6" AND 8" SUBMERSIBLE PUMPS TAUCHPUMPEN 4"- 6" UND 8" POMPES SUBMERSIBLES 4"- 6" ET 8" BOMBAS SUMERGIBLES 4"- 6" Y 8" POMPY GŁĘBINOWE 4"- 6" I 8" 4"- 6" OG 8" UNDERVANDSPUMPER UPPOPUMPUT, 4"- 6"...
  • Página 2 POMPE SOMMERSE 4"- 6" e 8" Manuale d’uso e installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag . 3 4"- 6"...
  • Página 23: Entrega Y Almacenaje

    ï ES ð Para mencionar algunos ejemplos, la falta de respeto de dichas normas puede provocar: • avería de las funciones principales de la máquina o de Estas instrucciones para el ejercicio llevan importantes la instalación, indicaciones y avertencias. Rogamos leerlas antes •...
  • Página 24: Datos Generales

    Si la bomba no ha sido embalada, hay que guardarla en de contacto entre junta y personas, por ejemplo un almacén horizontalmente, adecuadamente sustenida equipándola con una barrera protectiva. o verticalmente, para evitar la posible salida del eje. La bomba es adecuada para instalación sea vertical que Durante el estocaje, se puede sujetar la bomba como horizontal, nunca con inclinación hacia abajo, Fig.
  • Página 25: Generalidad

    4 .1 Generalidad Después del atornillado del tubo en la boca de caudal, hay que apretar el tornillo colocado para evitar el Las conexiones deben ser realizadas por un electricista aflojamiento del primer segmento de tubería, ver Fig. 3. autorizado según las normas en vigor. Cuando se utilizan tubos en plástica, asegurar la bomba La tensión de alimentación, la corriente y el cos φ...
  • Página 26: Introducción De La Bomba

    Si el tubo es de plástica, hay que dejar el cable eléctrico Controlar el sentido de rotación como descrito al párrafo y la cuerda de sujeción no en tensión, para evitar que la 4.2 Control del sentido de rotación. extensión del tubo, debida al peso del agua contenida en Si hay impuridades en el agua es necesario abrir ello, desgarre el cable eléctrico.
  • Página 27: Investigación Averías

    9 . INVESTIGACIÓN AVERÍAS ● Capacidad nula ● Capacidad insuficiente ● Presión insuficiente ● La bomba arranca y se para demasiadas veces ● Excesiva corriente absorbida por la electrobomba Posibles causas debidas a la bomba Solución (Excluso el motor y el cuadro) █...
  • Página 74 I prodotti su elencati sono conformi alla direttiva macchine 2006/42/EC, allegato II,B. liitteen II,B vaatimusten mukaisia. 2006/42/EC. ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ (ΑΝΤΛΙΑ) Τα προϊόντα που αναγράφονται συμμορφώνονται με την οδηγία μηχανών 2006/42/EC, συνημμένο II,B. Αυτή η σχεδόν μηχανή δεν θα πρέπει να τεθεί σε λειτουργία πριν...

Este manual también es adecuado para:

Vs 4Vs 6Vs 8

Tabla de contenido