Midea MLE45N1BWW Manual Del Usuario & Instrucciones

Midea MLE45N1BWW Manual Del Usuario & Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MLE45N1BWW:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
Power supply: 120/240V
Frequency: 60Hz
Capacity: 7.5 cu ft
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
version A
USER MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Free 3 months
extension* of the
original limited warranty
period! Simply text a
picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
*The warranty extension is for the
three months immediately following
the completion of the product's
original warranty period.
MODEL NUMBERS
MLE45N1BWW
MLG45N1BWW
www.midea.com
en
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Midea MLE45N1BWW

  • Página 101: Número De Modelo

    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles. NÚMERO DE MODELO MLE45N1BWW MLG45N1BWW Versión A www.midea.com...
  • Página 102: Querido Usuario

    Querido usuario GRACIAS and FELICITACIONES en su compra de este producto Midea de alta calidad. Su Midea secadora está diseñado para confiable, un excelente desempeño. Tómese un momento para registrar su nuevo secadora. Para registrar su nueva secadora en www.midea.com debajo de la pestaña Soporte.
  • Página 103 Final check ....................27 Puerta de la reversión................28 Cambie el secadora vent ubicación ............. 31 SECADORA USO .................. 34 Panel de control ....................34 Drying un carga de lavanderías..............37 Oferta en lavanderías consejos .............. 41 SECADORA CARE ................42 Limpieza y mantenimiento ...............42 RESOLUCIóN DE PROBLEMAS ............43 Check Estas Solutions si su secadora.
  • Página 104: Secadora De Seguridad

    SECADORA DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, las instrucciones que se muestran aquí deben seguirse. Incorrecto operación por ignorar de instrucciones puede provocar daños o lesiones, incluida la muerte.
  • Página 105: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA ¿Qué debe hacer si siente olor a gas: • No trate a la luz cualquier aparato. • No toque ningún interruptor de electricidad; no utilice cualquier teléfono en su edificio. • Borrar la habitación, edificio, o área de todos los ocupantes. •...
  • Página 106 • No repare o reemplace cualquier parte del aparato o intenten cualquier servicio a menos que se recomiende específicamente en el usuario - las instrucciones de mantenimiento o publicados user-repair las instrucciones que usted comprenda y tiene las habilidades para llevar a cabo.
  • Página 107 No se siente en la parte superior de la secadora. • Debido a continuar mejoras de productos, Midea America se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Para obtener detalles completos, consulte las Instrucciones de instalación incluido con el producto antes de la selección de gabinetes, hacer recortes, o de...
  • Página 108: Requisitos De Operación

    Estado de la Proposición 65 de California Advertencias: ADVERTENCIA: El cáncer y Reproductive daños -www.P65Warnings.ca.gov. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE FUNCIÓN ES PARA USO EXCLUSIVO DE FAMILIARES REQUISITOS DE OPERACIÓN ADVERTENCIA Peligro de incendio • La ropa secadora la instalación debe ser realizados por un centro de instalador.
  • Página 109: Basic Requirements

    BASIC REQUIREMENTS Asegúrese de tener todo lo necesario para la instalación. • UN GROUNDED DESCARGA DE es obligatorio. Consulte el "Los requisitos" sección. • Un CABLE DE ALIMENTACIÓN secadora eléctrica (excepto para Canadá). • GAS EN LOS PEAJES (si una secadora a gas) debe cumplir con los códigos locales y nacionales.
  • Página 110 ALCOVE O EN CLÓSET O DE PARED INSERT/LA INSTALLATIONS ADVERTENCIA • La secadora debe agotarse hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala cualquier lugar dentro de la casa. • No otro aparato que quema combustible debe instalarse en la misma armario ya que la secadora.
  • Página 111 1 plug. (25 mm) 24 plug. (610 mm) 2 plug. (51 mm) 5 plug. (127 mm) 3 plug. (76 mm) 48 plug. (3100 mm ) 3 plug. (76 mm) 24 plug. (1550 mm ) NOTA: La parte delantera del armario deben tener dos sin obstrucciones las aberturas de ventilación para una combinación mínima área total de pulg.
  • Página 112: Ducting Requisitos

    DUCTING REQUISITOS Recomendado Utilice únicamente para tirada corta instalación El clima Hood 4" DIA 4" DIA4" Tipo 2-1/2" 4" 2.5 pulgadas (6.4 cm) 4 pulgadas (10.2 cm) No. de 90° codos Rígido metálico Rígido metálico 90 pies (27.4 m) 60 pies (18.3 m) 60 pies (18.3 m) 45 pies (13.7 m) 45 pies (13.7 m)
  • Página 113 ADVERTENCIA La correcta instalación de escape Es SU RESPONSABILIDAD. • Use un 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro de aluminio rígido o rígido de acero galvanizado conducto. • No use de diámetro más pequeño que el recomendado de diámetro conducto. •...
  • Página 114: Exhausting Requisitos

    EXHAUSTING REQUISITOS ADVERTENCIA El secadora no deben agotarse en una chimenea, una pared, un techo, un • ático, un espacio interior, o un oculta espacio de un edificio. El secadora deben usarse para el exterior para reducir el riesgo de incendio •...
  • Página 115: Commonwealth De Massachusetts Instrucciones

    Además, un " ( 0.3cm) N.P.T. (National rosca de tubo) conectado tocar, accesible para prueba de conexión, se deben instalar inmediatamente en la entrada de su secadora a gas de conexión de alimentación. Su secadora debe estar desconectada de la tubería de suministro de gas sistema durante cualquier prueba de presión del sistema.
  • Página 116: Electric Requisitos

    ELECTRIC REQUISITOS El diagrama de cableado se encuentra en el reverso de la junta de la unidad. ADVERTENCIA • La conexión incorrecta del equipo conductor de conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o serviceman si tiene alguna duda acerca de si su secadora esté correctamente conectado a tierra.
  • Página 117 ADVERTENCIA Descarga Eléctrica de peligros Cuando los códigos locales permiten, el suministro eléctrico de la secadora pueden conectarse por medio de un nuevo cable de alimentación kit, indicadas para su uso con una secadora, que está certificado por UL y con un valor nominal mínimo de 120/240 voltios, 30-ampere con tres No.
  • Página 118: Grounding

    GROUNDING Esta secadora debe estar conectado a tierra. En el caso de un mal funcionamiento o falla, la pata de conexión a tierra el producto reducirá el riesgo de descarga eléctrica al brindarle una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. ADVERTENCIA Gas and Electric modelos •...
  • Página 119: Características Y Piezas

    Secador eléctrico Secador de gas DE REPUESTO IDÉNTICAS Y ACCESORIOS: Si la secadora requiere reemplazo partes o accesorios, comuníquese con el concesionario donde compró su secadora o MIDEA centro de atención al cliente en 1-866-646-4332 o envíenos un correo electrónico a customerserviceusa@midea.com...
  • Página 120: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Para la instalación, le recomendamos que contratar a un instalador calificado. DESDE EL PAQUETE DE RETIRAR • Desempaque la secadora e inspecciónelo para detectar daños producidos durante el envío. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. •...
  • Página 121: Elija La Ubicación Adecuado

    ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADO Mueva la secadora para una ubicación apropiada para la instalación. Considere la posibilidad de instalar la secadora y lavadora de dos puertas verticales, para permitir el acceso al gas, eléctrica, y conexiones de escape. Coloque dos de la caja cushion-tops en el piso. Punta la secadora en su lado para que se encuentra en ambos cushion-tops.
  • Página 122 ADVERTENCIA Secadora Use un 4" (10.2 cm) Pared Asegúrese de Cinta de diámetro rígida de Para conductos que su secadora 4" de escape metal conducto. esté instalado Encinte todas las correctamente articulaciones, incluso para que en la secadora. Nunca Conductos colectores de use lint-trapping tornillos.
  • Página 123: Conectar El Gas Line (Por Gasolina Modelos)

    CONECTAR EL GAS LINE (POR GASOLINA MODELOS) Revise la "Requisitos de gas" sección en la página 14. Retire la tapa protectora de teflón. Aplique un tubo compuesto para juntas o alrededor de 1½" rollos de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. •...
  • Página 124: Connect La Descarga De Cableado

    CONNECT LA DESCARGA DE CABLEADO Revise la "Requisitos eléctricos" sección en la página 16. ANTES DE OPERAR O DE, siga las instrucciones en el "Conexión a tierra" sección en la página 18. TRES WIRE OUTLET Luego, elija un cable de alimentación de 3 cables con anillo o terminales de horquilla de y UL protección contra tirones.
  • Página 125 CUATRO WIRE OUTLET Luego elija un 4 cables cable de alimentación con anillo o terminales de horquilla de y UL protección contra tirones. El 4 cables cable de alimentación, al menos 4 pies (1.22 m) de largo, debe tener 4 calibre 10 sólido cables de cobre y combine una toma de corriente de 4 cables NEMA Tipo 14-30 R.
  • Página 126: Descarga Eléctrica De Peligros

    ADVERTENCIA Descarga Eléctrica de peligros Todos los EE. UU. Modelos se producen por un 3-WIRE SISTEMA DE CONEXIÓN. El secadora marco está conectado a tierra con el conductor neutro en la terminal del bloque. A 4-WIRE SISTEMA DE CONEXIÓN se requiere para nuevo o remodelar la construcción, casas rodantes, o si los códigos locales no permiten conexión a tierra a través de conductor neutro.
  • Página 127: Nivel Del Secadora

    NIVEL DEL SECADORA Para garantizar que la secadora ofrece la óptima de secado rendimiento, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, ruido, y no deseados movimiento, el piso debe ser un perfectamente nivel, superficie sólida. • Ajuste las patas niveladoras solamente cuanto sea necesario para nivelar la secadora.
  • Página 128: Puerta De La Reversión

    PUERTA DE LA REVERSIÓN Paso 1: Retire la puerta de la secadora 1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 2 Mientras sostiene la puerta, retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta, y luego levante la puerta para extirparla y establecer la puerta a un lado.
  • Página 129 Paso 3: Gire el marco de la puerta 1 Remueva los 16 tornillos que sujetan el marco de la puerta a la secadora. Nota Dos de los tornillos asegurar la puerta latch to la puerta frame. Se le necesitapara adjuntar el el cerrojo cuando usted reassemble the door.
  • Página 130 4 Asegure el marco de la puerta para la secadora con las 16 tornillos que se retiraron en el paso 1. Asegúrese de que coloque el pestillo de la puerta (P) con dos de los tornillos. Paso 4: Instale la puerta de la secadora en el otro lado 1 Alinee las bisagras de la puerta con la bisagra orificios de los tornillos en la parte delantera de la secadora.
  • Página 131: Cambie El Secadora Vent Ubicación

    CAMBIE EL SECADORA VENT UBICACIÓN Su nueva secadora se envía para ventilar hacia la parte trasera. También puede configurarse para que se ventile a él abajo o de lado izquierdo (visto desde la parte delantera). Un adaptador de programación puede comprarse en ninguna tienda. Este kit contiene los componentes del conducto para cambiar la ventilación de la secadora ubicación.
  • Página 132: Opción 2: Ventilación Inferior

    3. Preensamble un 4 pulgadas (10.2 cm) el codo hasta la próxima 4 pulgadas (10.2 cm) sección del conducto, y asegure todas las uniones con cinta adhesiva. Asegúrese de que el extremo macho del codo caras ALEJADOS de la secadora. Inserte el codo/ensamble del ducto a través de la Apertura lateral y colóquela en el adaptador del conducto.
  • Página 133: Dimensiones Para La Instalación

    Dimensiones para la instalación Ventilación trasera (predeterminado) ATRAS 12" 30.5cm Ventilación lateral 1.5" 3.8cm 14.96" 4.8" 38cm 12.2cm Ventilación inferior 12" 30.5cm...
  • Página 134: Secadora Uso

    SECADORA USO PANEL DE CONTROL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar el aparato. 1 PODER Presionar para encender la secadora encendida o apagada. Si su secadora esté...
  • Página 135 5 Pantalla digital Este digital mostrará el tiempo de ciclo que está asignado o el tiempo restante del ciclo de operación. 6 Visualización del estado del ciclo El familiar indicador gráfico o mensaje de texto se enciende cuando la secadora se encuentra en su programa de secado. Cuando todo el programa haya finalizado, el "Listo"...
  • Página 136 13 Control de bloqueo Presione el "DRYNESS LEVEL" y "DRY TEMP." juntos para activar el control función de bloqueo. Presione nuevamente para otro 3 segundos para desactivar la función. Todos los botones excepto el "POWER" estará fuera de la función cuando Control de bloqueo esté activada.
  • Página 137: Drying Un Carga De Lavanderías

    DRYING UN CARGA DE LAVANDERÍAS Encienda la secadora. • Presione este botón de encendido (Power) para alimentar la secadora en. • El "Limpie el filtro" luz en el proceso barra se deje secar otros 10 veces cuando la secadora esté encendido •...
  • Página 138 Ciclo Tipo de tela Seque La sequedad Tiempo WRINKLE CLIMAS TIEMPO Default Default La carga temperatura nivel CARE HÚMEDOS ADJUST SECO tiempo tiempo Monto Máx secado SECOS (AJUSTAR) (Elec.) (gas) SIGNAL Normal Algodón High Very Dry 63min 63min Bajo usar More Dry Armario de lencería...
  • Página 139: Control De Bloqueo

    Cargue recomendaciones sobre el Mediano carga: Llene la secadora tamaño de: tambor hasta alrededor de / su totalidad. Para obtener mejores resultados, siga Gran carga: Llene la secadora el tamaño de carga recomendaciones tambor hasta alrededor de / su indicadas para cada ciclo. totalidad.
  • Página 140 CLEAN FILTER Para evitar el riesgo de incendio, asegúrese de limpiar el filtro de pelusas antes o después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para un mejor rendimiento y eficiencia energética. Filtro de pelusas PRECAUCIÓN •...
  • Página 141: Oferta En Lavanderías Consejos

    OFERTA EN LAVANDERÍAS CONSEJOS Por favor, siga el cuidado de la etiqueta o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si instrucciones de cuidado de la etiqueta no están disponibles, utilice la siguiente información como guía. Artículos Guía de secado Colchas y •...
  • Página 142: Secadora Care

    SECADORA CARE ADVERTENCIA • Ciertas partes internas están intencionalmente no conectado a tierra y puede representar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio. Servicio Personal: No se comunique con las siguientes partes mientras el aparato está energizado: válvula de entrada, placa de control y temperature-regulating termistor (ubicado en el soplador alojamiento).
  • Página 143: Resolución De Problemas

    • Después de limpiar la campana extractora, verifique que el tapón ubicado o persianas moverse libremente. • Vuelva a armar el tubo de salida y campana, verifique que las articulaciones son seguros y sellado. • Opere la secadora y verifique que el aire de escape no esté obstruido en la ventilación y que no existen fugas en el sistema.
  • Página 144 Problemas Solución La unidad es Compruebe la carga para objetos, como monedas, • ruidosa. botones flojos, clavos, roto cierres de cremallera, etc. Retire de inmediato. Es normal que se escuche la secadora válvula de gas o • dispositivo de calentamiento encenderse y apagarse con durante el ciclo de secado.
  • Página 145: Error Códigos

    ERROR CÓDIGOS Código Posibles causas Soluciónes de error El PCB falló. Llame al centro de servicio para obtener ayuda no usar secadora. El sensor de humedad falló. La unidad complete el ciclo operativo pero las prendas podrían ser mayores secas. La unidad puede utilizarse en la hora ciclos.
  • Página 146: Apéndice

    APÉNDICE TELA DE HISTORIA CLÍNICA Los siguientes símbolos proporcionar cuidado de la prenda dirección. La ropa las etiquetas de cuidado incluyen símbolos para lavar, blanqueamiento, secado y planchado, o limpieza en seco cuando sea necesario. El uso de símbolos asegura coherencia entre fabricantes de emisores estadounidenses y de artículos importados.
  • Página 147: Garantía

    Por un año a partir de la fecha de compra, si este aparato está instalado, opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones adjuntas a o proporcionado con el producto, Midea America Corporation (en adelante "Midea") pagará fábrica las piezas de repuesto especificadas y reparación de mano de obra para corregir defectos en los materiales o mano de obra que existía...
  • Página 148 Suministros consumibles partes (por ej. Bombillas, baterías, aire o filtros de agua, etc.). Los defectos o daños causados por el uso de Midea no auténticas piezas o accesorios. Daño por accidentes, uso indebido, abuso, incendios, inundaciones, problema eléctrico, actos de Dios o usar con productos no aprobados por Midea.
  • Página 149: Información De Inscripción

    INFORMACIóN DE INSCRIPCIóN PROTEJA SU PRODUCTO: Conservaremos el numero de modelo y la fecha de la compra de su nueva Midea producto en archivo para ayudar a consultar esta informacion en caso de un rec- lamo de seguro como incendio o robo.

Este manual también es adecuado para:

Mlg45n1bww

Tabla de contenido