Midea MLE52S7AGS Manual Del Propietario & Instrucciones De Instalación

Midea MLE52S7AGS Manual Del Propietario & Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
USER MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Dryer
Power supply: 120V~240V
Circuit: 2A
Frequency: 60Hz
Capacity: 8.0 cu ft
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
MODEL NUMBERS
improvement. Consult with your
MLE52S7AGS
dealer or manufacturer for
MLG52S7AGS
details.
MLE52S7AWW
MLG52S7AWW
version A - 5 - 2019
www.midea.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Midea MLE52S7AGS

  • Página 99 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para NÚMERO DE MODELO mejoras de los productos. MLE52S7AGS Consulte con su distribuidor o MLG52S7AGS fabricante para obtener detalles. MLE52S7AWW MLG52S7AWW version A - 5 - 2019...
  • Página 100 Estimado usuario GRACIAS y FELICITACIONES por haber comprado este producto Midea de alta calidad. Su lavavajillas Midea está diseñado para un rendimiento confiable y sin inconvenientes. Dedique un momento a registrar su nuevo lavavajillas. Registre su nuevo lavavajillas en www.midea.com haciendo clic en la solapa Support (Soporte).
  • Página 101 Nivelación de la secadora ..............29 Encendido ....................29 Revisión final ...................30 Procedimiento de inversión de la puerta ........30 USO DEL SECADOR ................32 Panel de control ..................32 Cómo secar una carga de ropa ............35 Uso de la rejilla de secado ..............38 Consejos para cargas especiales .............40 CUIDADO DEL SECADOR ..............
  • Página 102: Seguridad Del Secador

    SEGURIDAD DEL SECADOR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar daños o heridas, e incluso la muerte.
  • Página 103: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA Qué debe hacer si siente olor a gas: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el inmueble. • Todas las personas deben desocupar el ambiente, el inmueble o el área.
  • Página 104 • No introduzca las manos en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. • No instale ni guarde este electrodoméstico en lugares donde quede expuesto a la intemperie o a temperaturas por debajo del punto de congelación por debajo de 33°F. •...
  • Página 105 • No se siente sobre la secadora. • En virtud de la mejora continua del producto, Midea America se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Para obtener los detalles completos, consulte las instrucciones de instalación incluidas con el producto antes de seleccionar los gabinetes, realizar cortes o comenzar con la instalación.
  • Página 106: Este Electrodoméstico Es Solo Para Uso Doméstico

    • La oxidación crea calor. Si el calor no puede escapar, los elementos pueden calentarse lo suficiente como para prenderse fuego. Apilar, amontonar o almacenar este tipo de elementos puede impedir que el calor escape y crear un riesgo de incendio. •...
  • Página 107: Requisitos Básicos

    PRECAUCIÓN • La secadora no es apta para instalarse en una casa rodante. • Luego de desenchufar y remover el cable de alimentación, quite la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño quede atrapado y se sofoque. REQUISITOS BÁSICOS Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada.
  • Página 108: Instalaciones En Alcobas, Clósets O Amuradas/ Empotradas

    INSTALACIONES EN ALCOBAS, CLÓSETS O AMURADAS/ EMPOTRADAS ADVERTENCIA • La salida de escape de la secadora debe ser al exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en cualquier parte del interior del inmueble. • No se debe instalar ningún otro electrodoméstico a combustión en el mismo clóset que la secadora.
  • Página 109: Instalación Debajo De Encimera

    INSTALACIÓN DEBAJO DE ENCIMERA 38,9 pulg. (1010 mm) 27 pulg.(686 mm) 1 pulg. (25 mm) 1 pulg. (25 mm) INSTALACIÓN CON PEDESTAL 39 pulg. 27 pulg. 33.7 pulg. (991 mm) (686 mm) (855 mm) 51.9 pulg. 55.2 pulg. 5 pulg. (1317 mm) (1402 mm) (127 mm)
  • Página 110: Instalación Emparejada Con Lavadora Y Secadora

    INSTALACIÓN EMPAREJADA CON LAVADORA Y SECADORA 3 pulg. (76 mm) 6 pulg. (152 mm) 3 pulg. (76 mm) 48 pulg. 79 pulg. 33.7 pulg. (3100 mm (2007 mm) (855 mm) 24 pulg. 1 pulg. (25 mm) 8 pulg. (1550 mm (203 mm) 3 pulg.
  • Página 111: Requisitos De Conductos

    REQUISITOS DE CONDUCTOS Recomendado Usar solamente para instalaciones a corto plazo Tipo de 4 " DI A 4 " DI A 4 " DI A cubierta de protección a la intemperie 2-1/2" 4" 4 pulg. (10,2 cm) 2,5 pulg. (6,4 cm) Rígido de metal Rígido de metal Cantidad de...
  • Página 112 ADVERTENCIA La instalación correcta del escape es SU RESPONSABILIDAD. • Utilice un conducto rígido de aluminio o acero galvanizado de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. • No use un diámetro menor que el diámetro recomendado del conducto. • Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden provocar un aumento de la acumulación de pelusa y cambios en el rendimiento.
  • Página 113: Requisitos Del Escape

    • El escape de la secadora no debe descargar hacia una pared, cielorraso, entrepiso ni espacio cerrado de un inmueble, ventilación de gas o cualquier otro conducto o chimenea común. Esto puede crear un riesgo de incendio por la pelusa que expulsa la secadora. •...
  • Página 114: Requisitos De Gas

    REQUISITOS DE GAS Use solo gas natural o gas PL (propano líquido). LA INSTALACIÓN DEBE SER CONFORME A LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE CÓDIGOS LOCALES, CONFORME AL CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/NFPA 54, ÚLTIMA VERSIÓN REVISADA (PARA ESTADOS UNIDOS) O EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN DE GAS NATURAL Y PROPANO, CSA B149.1, ÚLTIMA VERSIÓN REVISADA (PARA CANADÁ).
  • Página 115: Requisitos Eléctricos

    ADVERTENCIA • El sistema puede tener fugas de gas que generen una situación de peligro. • Es posible que no baste con el olfato para detectar las fugas de gas. • Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas con certificación UL.
  • Página 116 Modelos eléctricos: EE. UU. solamente La mayoría de las secadoras requieren un servicio eléctrico aprobado de 240 voltios y 60 Hz de CA. Algunos requieren un servicio eléctrico aprobado de 208 voltios y 60 Hz. Los requisitos de servicio eléctrico se encuentran en la etiqueta de datos ubicada detrás de la puerta.
  • Página 117 CONEXIÓN A TIERRA Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra del producto reducirá el riesgo de descarga eléctrica, proporcionando un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. ADVERTENCIA Modelos a gas •...
  • Página 118: Piezas Y Características

    S ecado ra a g as PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS Si su secadora requiere piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el distribuidor donde adquirió la secadora, o con el centro de atención al cliente de MIDEA, llamando al +1 (866) 646-4332.
  • Página 119: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para una instalación correcta, se recomienda contratar a un instalador calificado. EXTRACCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO DEL EMBALAJE • Desempaque la secadora e inspecciónela para detectar cualquier daño causado durante el transporte. Cerciórese de que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. •...
  • Página 120: Elección De La Ubicación Correcta

    ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN CORRECTA Mueva la secadora a una ubicación adecuada para la instalación. Considere instalar la secadora y lavadora lado a lado, para permitir acceso a las conexiones de gas, electricidad y escapes. Coloque dos de las almohadillas protectoras de cartón en el suelo. Ponga la secadora de lado, de manera que quede acostada sobre ambas almohadillas protectoras.
  • Página 121 ADVERTENCIA Secadora Pared Asegúrese de que Use un conducto de metal Ci n t a Escape la secadora esté rígido con 4 pulgadas 4 " del conducto instalada (10,2 cm) de diámetro. correctamente, Coloque cinta en todas para que expida las juntas, incluso las de Co n d u c t o el aire fácilmente.
  • Página 122: Medición Y Verificación De La Contrapresión Real Del Sistema

    MEDICIÓN Y VERIFICACIÓN DE LA CONTRAPRESIÓN REAL DEL SISTEMA Secadora: vacía y funcionando en Para ventilar el sistema el ciclo Air Fluff (Secado con aire) Ubicación del medidor Mínimo de 10" (254 mm) de contrapresión de tubería recta: mida la Manómetro inclinado contrapresión desde el centro CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE GAS (PARA MODELOS...
  • Página 123 Encienda el suministro de gas. V á l v u l a d e c i e r r e FL U J O D E GAS m a n u a l R a c o r R a c o r N i p l e C o n e c t o r T u b e r í...
  • Página 124: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Consulte la sección “Requisitos eléctricos” en la página 17. ANTES DE PROBAR O PONER EN FUNCIONAMIENTO el electrodoméstico, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra” en la página 19. TOMACORRIENTE DE TRES CABLES Luego, elija un cable de alimentación de 3 cables con terminales de horquilla o anillo y prensacable con certificación UL.
  • Página 125: Tomacorriente De Cuatro Cables

    ADVERTENCIA Si realiza una conversión de un sistema eléctrico de 4 cables a uno de 3 cables, la banda de descarga a tierra debe reconectarse al soporte del bloque terminal para conectar el bastidor de la secadora a tierra mediante el conductor neutro. Se recomiendan terminales de anillo. Si usa terminales de correa, asegúrese de que estén apretados.
  • Página 126: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Todos los modelos de EE. UU. se fabrican para una CONEXIÓN DE SISTEMA DE 3 CABLES. El bastidor de la secadora tiene conexión a tierra mediante el conductor neutro en el bloque terminal. Se requiere de UNA CONEXIÓN DE SISTEMA DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas, casas rodantes, o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra...
  • Página 127: Nivelación De La Secadora

    Si es posible, instale el conector en “Y” directamente, enrosque la manguera de extensión corta en el suministro de agua FRÍA y ajústela a mano; luego apriétela dándole otros de vuelta con un alicate. Enrosque el conector en “Y” en la manguera de extensión corta y ajústela a mano;...
  • Página 128: Revisión Final

    REVISIÓN FINAL • Asegúrese de que la secadora esté conectada en un tomacorriente eléctrico y que cuente con conexión a tierra adecuada. • Los conductos de escape deben estar conectados y las uniones selladas. • NO debe utilizarse un conducto flexible de plástico. •...
  • Página 129 Quite los 14 tornillos de la cubierta posterior y luego quite la contratapa y el perno de la puerta. Quite los 8 tornillos de la parte interior de la puerta y rote el resto de las piezas 180 grados. Ensamble la parte interior de la puerta y la contratapa, coloque el perno de la puerta del lado opuesto y luego ajuste los 14 tornillos que se quitaron en el paso 6.
  • Página 130: Uso Del Secador

    USO DEL SECADOR PANEL DE CONTROL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el electrodoméstico. Botón de encendido Púlselo para encender o apagar la secadora. Si la secadora queda encendida durante más de 10 minutos sin haberse pulsado ningún otro botón, se apagará...
  • Página 131 Steam (Vapor) Para los ciclos con vapor, funciona solamente luego de que el nivel de secado de la ropa sea Normal o un secado superior. Signal (Señal) Púlselo una vez para detener el timbre indicador. Púlselo nuevamente para activar el sonido. Su selección se mantendrá...
  • Página 132 Eco Dry (Secado ecológico) Púlselo para seleccionar el ciclo Eco Dry (Secado ecológico). El ciclo Eco Dry (Secado ecológico) es un modo de ahorro de energía que reduce el consumo proporcionando, al mismo tiempo, un rendimiento de secado eficiente. Pantalla digital Esta pantalla digital mostrará...
  • Página 133: Cómo Secar Una Carga De Ropa

    CÓMO SECAR UNA CARGA DE ROPA Encienda su secadora. • Pulse el botón de encendido para encender la secadora. Cargue la secadora. • Coloque solo una carga de lavado en su secadora a la vez. • Las cargas combinadas de telas finas y gruesas se secarán diferente, lo cual puede generar que las telas finas se sequen y que las telas gruesas permanezcan húmedas al finalizar un ciclo de secado.
  • Página 134 Ciclo Tipo de Temperatura de Secado Secado VAPOR ANTI- SEÑAL AJUSTE SECADO Tiempo pre- Tiempo pre- Cantidad tela secado ARRUGAS DE CASI ECO- determinado determinado máxima tiempo SECO TIEMPO LÓGICO (eléctrica) (gas) Normal Algodón Media Extra Seco Sí Sí Sí Sí...
  • Página 135: Eco Dry (Secado Ecológico)

    Carga media: Llene el tambor de Recomendaciones del tamaño de la carga: secadora hasta la mitad Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones para cargas Carga grande: Llene el tambor de mojadas indicadas para cada ciclo. la secadora hasta lleno.
  • Página 136: Uso De La Rejilla De Secado

    Si la secadora no cuenta con una rejilla de secado (#12138200003542) pero desea una, comuníquese con el distribuidor donde adquirió la secadora, o con el centro de atención al cliente de MIDEA, llamando al +1 (866) 646-4332. Quite y deseche cualquier material de embalaje antes del uso. Guarde las instrucciones para referencia futura.
  • Página 137 Abra la puerta de la secadora. Alinee los dos ganchos en el frente de la rejilla de secado con los orificios en la apertura de la puerta de la secadora e introduzca los ganchos completamente en los orificios presionando hacia abajo. Apoye el soporte trasero en el saliente trasero de la secadora.
  • Página 138: Consejos Para Cargas Especiales

    CONSEJOS PARA CARGAS ESPECIALES Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta o del fabricante para secar prendas especiales. Si las instrucciones de cuidado de la etiqueta no están disponibles, use la siguiente información como guía. Artículos Guía de secado de prendas •...
  • Página 139: Cuidado Del Secador

    Artículos Guía de secado de prendas • Almohadas Use el ciclo Normal. • Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para ayudar con la acción de rotación del tambor y para dejar el artículo mullido. NO seque almohadas de gomaespuma o de fibra de capoc en la secadora.
  • Página 140 EXTERIOR DE LA SECADORA • Limpie el electrodoméstico con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. • Proteja la superficie de objetos filosos. • No coloque ningún objeto filoso o pesado ni una caja de detergente sobre la secadora. Guarde dichos elementos sobre el pedestal comprado, o en una caja de almacenamiento independiente.
  • Página 141: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSULTE ESTAS SOLUCIONES SI SU SECADORA... Si su secadora tiene alguno de los siguientes problemas, puede consultar las soluciones que figuran a continuación antes de realizar un llamado para solicitar servicio técnico. Esto le ayudará a ahorrar tiempo y dinero. Problema Solución •...
  • Página 142 Problema Solución • La unidad es Verifique que no haya objetos en la carga como ruidosa. monedas, botones sueltos, clavos, cierres rotos, etc. Quítelos de inmediato. • Es normal oír la válvula de gas o el calentador en forma intermitente durante el ciclo de la secadora. •...
  • Página 143: Códigos De Error

    Problema Solución • La ropa tiene Limpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo. pelusa • Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón mullida) y deben secarse por separado de la ropa que puede atrapar pelusa (por ejemplo, los pantalones negros de lino).
  • Página 144: Apéndice

    APÉNDICE CUADRO DE CUIDADO DE LAS TELAS Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidado de las prendas. Las etiquetas de cuidado de la ropa incluyen símbolos para el lavado, blanqueado, secado y planchado o limpieza en seco cuando es necesario. El uso de símbolos asegura uniformidad entre los fabricantes de prendas nacionales o importadas.
  • Página 145 1. Antes de co ntactarnos para coordinar el servicio técnico, determine si su producto requiere reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin el servicio técnico. Dedique algunos minutos a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/ support 2.
  • Página 146 8. Daños cosméticos, incluidos rayones, abolladuras, astillados u otros daños al acabado del electrodoméstico, a menos que dichos daños son el resultado de defectos en los materiales o la mano de obra y se informan a Midea dentro de los 30 días de la compra. 9. Mantenimiento de rutina del producto.
  • Página 147: Información De Registro

    INFORMACIÓN DE REGISTRO PROTEJA SU PRODUCTO: Mantendremos archivados el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo producto Midea para ayudarlo a consultar esta información en caso de una reclamación de seguro, como incendio o robo. https://us.midea.com/product-registration Regístrese en línea en...

Este manual también es adecuado para:

Mlg52s7agsMle52s7awwMlg52s7aww

Tabla de contenido