Ryobi RGBV3100 Manual Del Operador

Ryobi RGBV3100 Manual Del Operador

Aprirador/ solpador triturador de 2 ciclos
Ocultar thumbs Ver también para RGBV3100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RGBV3100
2-Cycle Mulching Blower Vacuum
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RGBV3100

  • Página 25 RGBV3100 Souffleuse/aspirateur/déchiqueteuse 2-temps MANUEL DE L'UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA www.RyobiOutdoor.com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER...
  • Página 50: Introduccion

    Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y Esta unidad debe consistir en lo siguiente: comprender bien este manual. • Soplador aspirador triturador Modelo RGBV3100 ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE.
  • Página 51: Normas De Emisiones De California

    NORMAS DE EMISIONES DE CALIFORNIA Advertencia de la Proposición 65 de California ADVERTENCIA LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. AMORTIGUADOR DE CHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU.
  • Página 52: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras atención sobre posibles peligros. Los símbolos de personas sufran graves lesiones. Siga siempre seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención las precauciones de seguridad para reducir el y comprensión.
  • Página 53: Durante La Operacion De La Unidad Como Soplador

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Para evitar el riesgo de lesiones relacionado con objetos • Para reducir el riesgo de incendio, cambie los atraídos hacia las partes móviles, no use ropa holgada, silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, alhajas, bufandas ni artículos similares. Asegure su cabello mantenga el motor y el silenciador libres de césped, hojas, sobre el nivel de los hombros.
  • Página 54: Símbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 55: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIÓN Control del regulador Como soplador; • Limpieza de jardines, cocheras, entradas de automóviles, pórticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. Como aspirador; • Recoger hojas, escombros livianos, etc. Tapa del combustible Mango de la cuerda de arranque...
  • Página 56: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONEXIÓN Y REMOCIÓN DEL TUBO DEL Remoción SOPLADOR / ASPIRADOR NOTA: E s posible que deba retirar el tubo del soplador / aspirador para desbrozar un tubo o propulsor que ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones estén obstruidos. personales, debe usar el tubo del soplador / aspirador y la bolsa del aspirador cuando opere ADVERTENCIA:...
  • Página 57: Conexión Y Remoción De La Bolsa Del Aspirador

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONEXIÓN Y REMOCIÓN DE LA BOLSA DEL INSTALACION DEL ARNES ASPIRADOR ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones Conexión personales, use siempre el arnés del hombro cuando utilice la cuchilla de corte. 1. Conecte la bolsa del aspirador al gancho de la bolsa del aspirador del tubo del soplador / aspirador (Fig.
  • Página 58: Informacion Acerca Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION ACERCA DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite de motor COMBUSTIBLE Y EL ACEITE de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata para combustible por separado. Use una proporción de Una mezcla incorrecta de combustible o un combustible combustible y aceite de 32:1.
  • Página 59: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: Evite los arranques Posición de accidentales. Colóquese en posición de inicio Marcha (C) siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posición Posición Parcial (B) estable al arrancar la unidad.
  • Página 60: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO NOTA: Si el motor se inunda mientras intenta arrancar, INSTRUCCIONES DE APAGADO coloque el control del obturador en la posición de 1. Mueva el control del regulador a la posición de mínima marcha (RUN) (C ).
  • Página 61: Operación De La Unidad Como Soplador

    INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR Use el soplador alrededor de edificios y para otra limpieza normal (Fig. 15). 1. Arranque el motor. Lea las instrucciones de arranque y apagado. 2. Coloque la palanca de cambio de modo del soplador / aspirador en la posición hacia arriba (Modo de soplador) (Fig.
  • Página 62: Operación De La Unidad Como Aspirador

    INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO ADVERTENCIA: Como aspirador, la unidad está ASPIRADOR diseñada para recoger material seco como hojas, césped, ramas pequeñas y trocitos de 1. Arranque el motor. Lea las instrucciones de arranque y papel. Para evitar graves lesiones personales, apagado.
  • Página 63: Vaciado De La Bolsa Del Aspirador

    INSTRUCCIONES DE OPERACION VACIADO DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR Lengüetas de sujeción ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, nunca abra el cierre relámpago ni saque PRESIONE la bolsa del aspirador sin antes apagar la unidad. HACIA PRESIONE DENTRO NOTA: Vacíe la bolsa del aspirador luego de cada uso para HACIA evitar el deterioro y la obstrucción de la circulación de DENTRO...
  • Página 64: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 22). Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua. Déjelo secar por Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire completo.
  • Página 65: Mantenimiento Del Parachispas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 7. Coloque la junta del silenciador contra el lado posterior del MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS mismo. Alinee los orificios de los pernos de la junta del 1. Quite la cubierta del filtro de aire / silenciador. Ver silenciador con los orificios de los pernos del silenciador.
  • Página 66: Ajuste Del Carburador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTE DEL CARBURADOR Tornillo de marcha lenta La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 27). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.
  • Página 67: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD ALMACENAMIENTO • Guarde la unidad en interiores, lejos de toda humedad y ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones substancias perjudiciales como fertilizantes y solventes. personales, apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de limpiarla o realizar •...
  • Página 68: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 5 a 7 veces El motor está...
  • Página 69: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR Tipo de motor ............... . Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento .
  • Página 70 NOTAS...
  • Página 71: Garantía

    Declaración de Garantía del Control de Emisiones EPA Derechos y Obligaciones de su Garantía La Agencia de Protección del Medioambiente y MTD SOUTHWEST INC (MTD) tienen el gusto de explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor todo-terreno 2002 y años posteriores. Los nuevos motores todo-terreno se deben diseñar, fabricar y equipar de manera que cumplan con normativas anticontaminantes estrictas.
  • Página 72: Cómo Obtener Servicio

    MTD. Chandler, AZ 85226 U.S.A. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier Producto RYOBI sin asumir cualquier obligación en cuanto a modificar cualquier producto previamente fabricado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.

Tabla de contenido