Canon imagePRESS C800 Guía Breve
Ocultar thumbs Ver también para imagePRESS C800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Europe
Quick Guide
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it
in a safe place for future reference.
Guide rapide
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das
Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida rapida
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare
la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía breve
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un
lugar seguro para posteriores consultas.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Canon imagePRESS C800

  • Página 1 Europe Quick Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it in a safe place for future reference. Guide rapide Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 250: Funciones Prácticas

    C800/C700/C600i Funciones prácticas Ajuste automático de gradación para varios tipos de papel La función Ajuste automático de gradación ajusta la gradación, la densidad, y el tono de color de las imágenes, y solamente requiere que se lea la página de prueba. Esta función puede utilizarse para varios gramajes de papel a fin de obtener un resultado de impresión...
  • Página 251: Operación Fácil Para Ajustar La Posición De La Imagen

    Operación fácil para ajustar la posición de la imagen Con este equipo se puede ajustar fácilmente la posición de la imagen. Todo lo que se necesita son marcas de medición en la página de prueba y después introducir los valores medidos en la pantalla táctil.
  • Página 252: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Encendido de la alimentación principal .....19 Consultar al distribuidor Canon autorizado ....34 Apagar el equipo .
  • Página 253: Teclas Y Botones Utilizados En Este Manual

    Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual son las mostradas cuando la imagePRESS C800 tiene el equipo opcional siguiente instalado en ella: Unidad Lectora Color Dúplex H1, Panel de Control Vertical D1, y Bandeja de Salida sencilla (250 hojas)-A1.
  • Página 254: Instrucciones Importantes De Seguridad

    A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado. ATENCIÓN No instale el equipo en lugares inestables Evite instalar el equipo en altitudes elevadas de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
  • Página 255: Proporcione Suficiente Espacio De Instalación

    Instrucciones importantes de seguridad IMPORTANTE No instale el equipo en los lugares siguientes de funcionamiento del equipo se recomienda ventilar adecuadamente la habitación, lo suficiente para • Lugares sometidos a cambios bruscos de mantener un ambiente de trabajo agradable. temperatura y humedad Asimismo, no coloque el equipo en un lugar donde la •...
  • Página 256: Alimentación Eléctrica

    ▀ Alimentación eléctrica Este equipo posee dos cables de alimentación. Conecte cada enchufe del equipo en una toma de corriente independiente que sea de 220 a 240 V CA, 13 A o más. ADVERTENCIA • No utilice alimentaciones de red con tensión distinta •...
  • Página 257: Manejo

    A internos de la copiadora, se puede producir un continuación, llame a su distribuidor local Canon. incendio o descarga eléctrica. El uso continuado de la copiadora en este estado •...
  • Página 258: Transporte Del Equipo

    • No sacuda el equipo ni lo someta a golpes. Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted. • No abra ni cierre por la fuerza las cubiertas y otras partes del equipo. Si lo hiciese, podría provocar daños al equipo.
  • Página 259: Mantenimiento E Inspecciones

    Instrucciones importantes de seguridad ▀ Mantenimiento e inspecciones Limpie el equipo con regularidad. El equipo no funcionará correctamente si se acumula polvo. Asegúrese de leer lo siguiente al limpiar el equipo. ADVERTENCIA • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el la suciedad.
  • Página 260: Consumibles

    ▀ Consumibles ADVERTENCIA • Si se derrama o se esparce el tóner, límpielo con • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner mucho cuidado con un paño suave y húmedo usados. No guarde cartuchos de tóner en lugares y procure no aspirar polvo de tóner.
  • Página 261: Unidades Y Sus Funciones

    Unidades y sus funciones Esta sección le proporciona los nombres y las funciones de todas las partes del equipo. También se describen las teclas y la pantalla del panel de control. Lea esta sección para utilizar las diferentes funciones del equipo sin problemas. "Productos opcionales"...
  • Página 262: Vista Posterior

    ▀ Vista posterior Puerto LAN Interruptor diferencial Utilice un cable LAN para conectar el equipo a una Detecta el exceso o la fuga de corriente. red. Botón de prueba Puerto USB (2) Pulse este botón para probar el interruptor Utilice el puerto USB para conectar un disco duro diferencial.
  • Página 263: Vista Interior

    Unidades y sus funciones ▀ Vista interior Cartucho de tóner Depósito de tóner residual Este cartucho contiene tóner. Saque este cartucho El tóner residual se acumula en este depósito. para cambiarlo por uno nuevo. Saque este depósito para cambiarlo por uno nuevo. Tapa frontal Tapa izquierda del lado frontal Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en la...
  • Página 264: Panel De Control (Panel De Control Vertical D1)

    Cuando el indicador Error permanezca iluminado Indicador de alimentación principal en rojo, póngase en contacto con su distribuidor de Se ilumina cuando el equipo está encendido. Canon autorizado. Lápiz editor Tecla de configuración Se utiliza para realizar operaciones en la pantalla Se pulsa para registrar y especificar la configuración.
  • Página 265: Pantalla Táctil

    Unidades y sus funciones Tecla Reiniciar Tecla de monitor de estado/cancelar Se pulsa para restaurar las opciones estándar del Se pulsa para comprobar el estado de los trabajos equipo. o para cancelar trabajos de impresión. Se pulsa también para comprobar el estado del equipo, Tecla ID (Log In/Out) como la cantidad de papel restante.
  • Página 266: Pantalla Monitor Estado/Cancelar

    Pantalla Monitor estado/Cancelar Si pulsa , aparecerá la pantalla Monitor estado/Cancelar, y en ella podrá confirmar el estado de trabajos y productos consumibles. Con la obtención de la información, como el tiempo de finalización del trabajo actual o la cantidad de papel restante, se puede realizar la operación de impresión sin problemas y sin interrupciones. Situaciones útiles •...
  • Página 267: Cómo Encender La Alimentación Principal

    Cómo encender la alimentación principal Esta sección explica cómo encender la alimentación principal. ▀ Encendido de la alimentación principal Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en la toma eléctrica, y que el interruptor diferencial esté en ON. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal.
  • Página 268: Cargar Papel

    Cargar papel Cargue papel siguiendo el procedimiento indicado a continuación. En esta sección se utiliza, a modo de ejemplo, papel de tamaño personalizado A4. Confirme los tipos de papel que pueden cargarse. Confirmación "Papel disponible", en la pág. 20 Guarde todos los tipos de papel que vaya a utilizar. Preparación "Tipos de papel guardados en la base de datos papel", en la pág.
  • Página 269 Cargar papel Casete Capacidad de papel Depósitos superior, central, e inferior: 550 hojas (80 g/m ) cada uno Tipo de papel Fino 1 a 2, Normal 1 a 2, Grueso 1 a 4, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencias, Película transparente, Separadores, Opaco, Membrete, Gofrado, Vitela, y Sobres Tamaño de papel 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm), y Sobres...
  • Página 270: Tipos De Papel Guardados En La Base De Datos Papel

    ▀ Tipos de papel guardados en la base de datos papel Guarde todos los tipos de papel que vaya a utilizar con este equipo. Puede guardar tipos de papel seleccionándolos en la base de datos papel. NOTA Si carga papel que ya está guardado en el equipo, como papel normal o reciclado, este paso no será necesario. Vaya al paso siguiente "Cargar papel en el casete".
  • Página 271: Cargar Papel En El Casete

    Cargar papel ▀ Cargar papel en el casete Abra el casete. • Extraiga suavemente el casete hasta el tope. Ajuste la posición de las guías del casete. • Deslice cada guía mientras presiona su parte superior para alinearla de acuerdo con el tamaño de papel deseado. Cargue el papel en el casete.
  • Página 272: Selección De Tipos De Papel De La Base De Datos Papel

    ▀ Selección de tipos de papel de la base de datos papel Seleccione el tipo de papel cargado de la base de datos papel. Pulse Pulse [Preferencias]  [Opciones de papel]  [Opciones de papel]. Seleccione el origen de papel en el que haya cargado el papel ...
  • Página 273: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Para lograr el funcionamiento óptimo del equipo, se recomienda para limpiar y revisarlo con regularidad. ▀ Limpieza del cristal de copia Si los originales no pueden leerse adecuadamente, realice el procedimiento de limpieza siguiente. Limpie con un paño escurrido después de haberlo humedecido en agua y, a continuación, frote con un paño suave y seco.
  • Página 274: Limpieza Del Alimentador

    ▀ Limpieza del alimentador Si los originales que se alimentan desde el alimentador se ensucian, realice el procedimiento de limpieza siguiente. Limpie con un paño escurrido después de haberlo humedecido en agua y, a continuación, frote con un paño suave y seco.
  • Página 275: Limpieza Automática Del Alimentador

    Limpieza y mantenimiento ▀ Limpieza automática del alimentador Si los originales que se alimentan desde el alimentador se ensucian, realice el procedimiento siguiente. Ponga en el alimentador 10 hojas de papel en blanco. • Use papel normal A4. Pulse Pulse [Ajuste/Mantenimiento]  [Mantenimiento]  [Limpiar alimentador]. Pulse [Inicio].
  • Página 276: Refrescar La Correa De Fijación

    ▀ Refrescar la correa de fijación Si aparecen rayas en el papel impreso, o se produce desnivel brillo en el área de alta densidad del papel grueso impreso, realice el procedimiento siguiente. Pulse Pulse [Ajuste/Mantenimiento]  [Mantenimiento]  [Renovar banda de fijación]. Pulse [Inicio].
  • Página 277: Inspección Del Interruptor Diferencial

    2. Si la palanca del interruptor diferencial no cambia a la posición OFF a pesar de realizar el procedimiento de arriba dos o tres veces, consulte a su distribuidor local de Canon autorizado. Cambie la palanca del interruptor diferencial a ON.
  • Página 278: Consumibles

    Cartucho de tóner Cian, Magenta, o Amarillo Tenga cuidado con el tóner falsificado Le informamos que existe tóner Canon falsificado en el mercado. El uso de tóner falsificado puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner...
  • Página 279: Cartucho De Grapas Para La Unidad Grapadora

    Experimente las ventajas de la velocidad y el volumen de impresión óptimos y de los impresos de alta calidad que se logran gracias a las nuevas y avanzadas tecnologías de Canon. Por ello se recomienda el uso de consumibles genuinos...
  • Página 280: Solución De Problemas

    Solución de problemas En esta sección se explica cómo solucionar problemas cuando el atasco de papel se produce con frecuencia o si se muestran mensajes de error. Para obtener información sobre los procedimientos detallados y precauciones, consulte el e-Manual. "Resolución de problemas" en el e-Manual ▀...
  • Página 281: Cuando Se Muestre Un Mensaje De Error

    Canon autorizado. "Consultar al distribuidor Canon autorizado", en la pág. 34 Si aparece una clave para el Modo funciones limitadas: Si se muestra [Modo funciones limitadas], podrá...
  • Página 282: Consultar Al Distribuidor Canon Autorizado

    Consultar al distribuidor Canon autorizado Si no puede utilizar normalmente el equipo después de apagar y volver a encender la alimentación principal, póngase en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado. Anote el código de error. • Escriba el código de error "EXXXXX-XXXX".
  • Página 283: Si Se Llena La Memoria

    Si el equipo no puede funcionar cuando la alimentación principal esté encendida, compruebe el interruptor diferencial. Si el interruptor diferencial está en la posición OFF, no intente ponerlo en ON por sí mismo, y asegúrese de ponerse en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado.
  • Página 284: Especificaciones

    Encuadernadora Perfect Binder-D1 • Taladradora Profesional B1 ▀ Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imagePRESS C800/C700/C600i Tipo Lector-impresora separados, tipo consola Color compatible Todo color Resolución para escritura 2.400 ppp x 2.400 ppp Gramaje/tipo de papel Casete 1, 2, 3: Gramaje: 52 g/m...
  • Página 285 Especificaciones Elemento Especificaciones Tiempo de la primera copia Todo color: imagePRESS C800/C700/C600i: 7,7 segundos* Blanco y negro: imagePRESS C800/C700/C600i: 6,9 segundos* Cuando se seleccione "Priorizar color". Cuando se seleccione "Priorizar blanco y negro". Velocidad de copia* 1:1 (hojas/minuto) imagePRESS C800...
  • Página 286: Unidad Lectora Color Dúplex H1

    Elemento Especificaciones Margen Superior: 4,0 mm Izquierdo y derecho: 2,5 mm Inferior: 4,0 mm Sistema de alimentación de papel/ Casete 1, 2, 3: Capacidad 550 hojas x 3 depósitos de papel (80 g/m Varias copias 1 a 9.999 hojas Fuente de alimentación 220-240 V CA, 50/60 Hz, 13 A + 13 A (dos cables de alimentación) Consumo de energía Consumo de energía máximo: 1.560 W + 2.500 W o menos...
  • Página 287 Especificaciones Elemento Especificaciones Tamaño y gramaje de los originales Tamaño: A3, A4, A4R, A5, y A5R Gramaje: Lectura a una cara: 38 g/m a 220 g/m Lectura a doble cara: 50 g/m a 220 g/m (original en blanco y negro) 64 g/m a 220 g/m (original en color) Aumento Tamaño de papel normal: Misma proporción:...
  • Página 288: Depósito Pod Sencillo B1

    ▀ Depósito POD Sencillo B1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (139,7 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* , y Sobres* Los tamaños de papel personalizados que sean menores de 139,7 mm x 182 mm se puede utilizar solamente si son tamaños de papel estándar.
  • Página 289: Bandeja De Alimentación B1

    Especificaciones Elemento Especificaciones Fuente de alimentación/Consumo máximo 220-240 V CA, 50/60 Hz, 1,7 A/880 W o menos de energía Dimensiones (Al x An x Prf ) 1.040 mm x 950 mm x 797 mm Peso Aproximadamente 155 kg Espacio de instalación incluyendo la unidad 2.282 mm x 934 mm principal (An x Prf ) (Cuando las unidades Bandeja de Salida sencilla (250 hojas)-A1, Unidad Lectora Color Dúplex...
  • Página 290: Accesorio De Alimentación De Separadores F1

    ▀ Accesorio de Alimentación de Separadores F1 Elemento Especificaciones Tamaño de papel A4/LTR Capacidad de papel 60 mm de altura (o 300 a 400 hojas) Peso 0,1 kg ▀ Alimentador de Sobres F1 Elemento Especificaciones Sobres aceptables Tamaño de papel estándar: Nagagata 3, Yougatanaga 3, No. 10(COM10), DL, y Monarch Tamaño de papel personalizado: 6"...
  • Página 291: Unidad De Inserción M1

    Especificaciones ▀ Unidad de Inserción M1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, y Tamaño personalizado (182 mm x 182 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) Gramaje: 52 g/m a 300 g/m Tipo: Fino 2 (52 g/m a 63 g/m ), Fino 1 (64 g/m...
  • Página 292: Bandeja De Salida Sencilla (250 Hojas)-A1

    Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Gramaje: Pliegue Z: 52 g/m a 105 g/m Pliegue C: 52 g/m a 105 g/m Pliegue Z acordeón: 52 g/m a 105 g/m Pliegue doble paralelo: 52 g/m a 90 g/m Pliegue central: 52 g/m a 105 g/m Tipo: Fino 2 (52 g/m a 63 g/m ), Fino 1 (64 g/m a 79 g/m ), Normal 1 (80 g/m a 90 g/m...
  • Página 293: Unidad De Acabado Am1

    Especificaciones ▀ Unidad de Acabado AM1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm), y Sobres Gramaje: 52 g/m a 300 g/m Tipo: Fino 2 (52 g/m a 63 g/m...
  • Página 294 Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales * Modo Sin clasificar/Clasificar/Agrupar con diferentes tamaños de papel: Bandeja A: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Bandeja B* Si el Modo alto volumen de apilamiento está desactivado: 2.000 hojas (o 285 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Si el Modo alto volumen de apilamiento está...
  • Página 295: Unidad De Acabado Grapadora T1

    Especificaciones ▀ Unidad de Acabado Grapadora T1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm), y Sobres Gramaje: Bandeja A: 52 g/m a 256 g/m Bandeja B, Bandeja C:...
  • Página 296 Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales Modo Grapar: Bandeja B, Bandeja C: 1.300 hojas/100 juegos (o 188 mm de altura)* A3 y A4R: 650 hojas/50 juegos (o 96 mm de altura) Modo Sin clasificar/Clasificar/Agrupar con diferentes tamaños de papel: Bandeja B, Bandeja C: 650 hojas (o 96 mm de altura) Modo Grapar con diferentes tamaños de papel: Bandeja B, Bandeja C:...
  • Página 297: Acabado Cuadernillos Am2

    Especificaciones ▀ U. Acabado Cuadernillos AM2 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm), y Sobres Gramaje: 52 g/m a 300 g/m Tipo: Fino 2 (52 g/m a 63 g/m...
  • Página 298 Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales * Modo Sin clasificar/Clasificar/Agrupar con diferentes tamaños de papel: Bandeja A: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Bandeja B* Si el Modo alto volumen de apilamiento está desactivado: 2.000 hojas (o 285 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Si el Modo alto volumen de apilamiento está...
  • Página 299: Unidad De Acabado De Cuadernillos T1

    Especificaciones Elemento Especificaciones Fuente de alimentación/Consumo máximo 120-240 V CA, 50/60 Hz, 8 A/500 W o menos de energía Dimensiones (Al x An x Prf ) 1.239 mm x 800 mm x 792 mm Peso Aproximadamente 180 kg Espacio de instalación incluyendo la unidad 2.335 mm x 934 mm principal (An x Prf ) (Cuando las unidades Unidad Lectora Color Dúplex H1 y Panel de Control Vertical D1 estén...
  • Página 300 Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales Modo Clasificar, Agrupar Bandeja B: 1.300 hojas (o 188 mm de altura)* A3 y A4R: 650 hojas (o 96 mm de altura) Bandeja C: 1.700 hojas (o 243 mm de altura)* A3 y A4R: 650 hojas (o 96 mm de altura) Modo Grapar Bandeja B, Bandeja C: 1.300 hojas/100 juegos (o 188 mm de altura)*...
  • Página 301: Unidad Taladradora Bt1 / Unidad Taladradora Bu1

    Especificaciones Elemento Especificaciones Peso Aproximadamente 72 kg Espacio de instalación incluyendo la unidad 2.181 mm x 934 mm principal (An x Prf ) (Cuando las unidades Unidad Lectora Color Dúplex H1 y Panel de Control Vertical D1 estén instaladas) 2.293 mm x 934 mm (Cuando la unidad taladradora, la Unidad Lectora Color Dúplex H1 y el Panel de Control Vertical D1 estén instalados) ▀...
  • Página 302: Unidad Adaptadora Para Taladradora Profesional C1

    Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: Taladradora Externa 2/4 Taladros C1: Dos o cuatro taladros: A3 y A4 Taladradora Externa 4 Taladros C1: Cuatro taladros: A3, A4, y A4R Gramaje: 52 g/m a 256 g/m Tipo: Fino 2 (52 g/m a 63 g/m ), Fino 1 (64 g/m a 79 g/m ), Normal 1 (80 g/m a 90 g/m...
  • Página 303: Lector De Tarjetas De Copia F1

    Especificaciones Elemento Especificaciones Dimensiones (Al x An x Prf ) 1.040 mm x 250 mm x 792 mm Peso Aproximadamente 40 kg ▀ Lector de Tarjetas de Copia F1 Elemento Especificaciones Tarjetas disponibles Magnéticas Método de lectura de las tarjetas Lectura magnética Dirección de lectura de las tarjetas Dirección de inserción magnéticas Guardar/reproducir...
  • Página 304: Funciones De E-Mail E I-Fax

    Funciones de E-Mail e I-Fax • Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación SMTP, POP3 Modo de comunicación I-Fax Simple, Completo Resolución Para envío de E-mail 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Para envío de I-Fax (Blanco y negro) 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp*...
  • Página 305: Opciones De Impresora

    Especificaciones Protocolo admitido TCP/IP Tipo de trama: Ethernet II Aplicación de impresión: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB IPX/SPX Tipo de trama: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Autodetectar Aplicaciones de impresión: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter AppleTalk Tipo de trama: Ethernet SNAP Aplicaciones de impresión: PAP (protocolo de acceso a impresora) ▀...
  • Página 306: Nombre Del Producto

    Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En algunas regiones en las que se vende este producto, podrá registrar en su lugar el nombre o nombres siguientes. imagePRESS C800/C700/C600i (F163000) Requisitos EMC de la Directiva de la CE Este equipo cumple los requisitos EMC esenciales de la Directiva de la CE.
  • Página 307 Programa internacional ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR es un programa internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros...
  • Página 308: Estándar De Seguridad De La Información (Ieee 2600)

    Canon Inc. Este producto incluye software y/o módulos de software que están autorizados por Canon Inc. o sus licenciantes de terceros. El uso y la distribución de este software y/o módulos de software están sujetos a las condiciones (a) a (d) siguientes.
  • Página 309: Marcas Comerciales Y Registradas

    Marcas comerciales y registradas "MEAP" es una marca comercial de CANON Inc., referida a una "plataforma de aplicación" para las impresoras multifunción y unifunción de Canon. Este producto contiene la tecnología Universal Font Scaling Technology o UFST® bajo licencia de Monotype Imaging, Inc. UFST® es una marca comercial de Monotype Imaging, Inc.
  • Página 310 El logotipo PDF es una marca comercial o marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.

Este manual también es adecuado para:

Imagepress c700Imagepress c600i

Tabla de contenido