Bosch CRI/CRIN 848H Manual Original
Bosch CRI/CRIN 848H Manual Original

Bosch CRI/CRIN 848H Manual Original

Juego de comprobación para la comprobación de inyectores de rail común
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
      • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
      • Allgemeine Hinweise
      • Begriffsdefinitionen
    • 3 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Voraussetzungen
        • Hardware
        • Schulung
      • Benutzergruppe
      • Lieferumfang
      • Gesamtübersicht
      • Prüfsatzkomponenten
        • Aufspannvorrichtung
        • Produktbeschreibung | CRI/CRIN 848H
        • Injektoraufnehmer
        • Haltevorrichtung 1 685
        • Halteplatte
        • Anschlussadapter
        • Hochdruckpumpe
        • Ansteuerelektronik
        • Anschlussleitung
        • Teilesatz Hochdruckschlauchleitung (Sonderzubehör)
        • Hochdruckschlauchleitung 1 680
        • Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
        • Schlauchleitung für die Einspritzmenge
        • Schlauchleitung für Einspritzmenge
        • Schlauchleitung für Rücklaufmenge 1)
        • Rücklaufschlauchleitung 1 680 712
        • Rücklaufadapter für Pkw-Injektoren
        • Rücklaufadapter für Nkw-Injektoren mit
        • Schlauchstutzenanschluss
        • Rücklaufadapter für Nkw-Injektoren mit Einschraubgewinde
        • Prüfdruckleitung
      • Sonderzubehör
    • 4 Inbetriebnahme

      • 4.1 Hochdruckpumpe Aufspannen
        • Eps
      • 4.2 Hochdruckpumpe Hydraulisch Anschließen
      • Gestell Montieren
        • Eps 708
        • Eps 815
      • Aufspannvorrichtung Hydraulisch Anschließen
      • 4.5 Ansteuerelektronik Montieren
      • 4.6 Aufspannvorrichtung Elektrisch Anschließen
        • Eps 708
      • 4.7 Injektoraufnehmer Montieren
      • 4.8 Schlauchleitung 1 680
    • 5 Vorbereitung zur Prüfung

      • 5.1 Reinigungshinweis für Injektoren
      • 5.2 Pkw-Injektoren
        • 5.2.1 Einspritzkammer Vorbereiten
        • 5.2.2 Injektor Aufspannen
        • 11 5.2.3 Prüfdruckleitung Anschließen
        • 11 5.2.4 Rücklaufadapter Anschließen
        • 12 5.2.5 Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
        • 13 5.2.6 Injektor Elektrisch Anschließen
      • 13 5.3 Nkw-Injektoren mit Externen Anschlüssen
        • 14 5.3.3 Hochdruckschlauchleitung Anschließen
        • Rücklaufadapter Anbringen
        • 15 5.3.5 Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
        • Injektoren Elektrisch Anschließen
      • Nkw-Injektoren mit Internen Anschlüssen
        • Anschlussadapter Montieren
        • 17 5.4.2 Einspritzkammer Vorbereiten
        • Injektor Aufspannen
        • 17 5.4.4 Hochdruckschlauchleitung Anschließen
        • Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
        • 19 5.4.6 Injektoren Elektrisch Anschließen
    • 6 Betrieb

      • Einschalten
        • Eps
      • Injektorprüfung
        • Prüfablauf Aufrufen
        • Prüfung Starten
        • Dichtheitsprüfung Durchführen
        • Mengenmessung
        • Injektorprüfung Beenden
    • 7 Hinweise bei Störungen

    • 8 Instandhaltung

      • Wartungsintervalle
      • Schlauchleitungen Prüfen
      • Hochdruckschlauchleitung Tauschen
      • Ersatz- und Verschleißteile
    • 9 Außerbetriebnahme

      • Ortswechsel
      • Entsorgung und Verschrottung
        • Wassergefährdende Stoffe
        • CRI/CRIN 848H und Zubehör
    • 10 Technische Daten

    • 11 Glossar

  • English

    • 1 Symbols Used

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 2 User Information

      • Important Notes
      • Safety Instructions
      • Electromagnetic Compatibility (EMC)
      • General Information
      • Definition of Terms
    • 3 Product Description

      • Intended Use
      • Prerequisites
        • Training
      • User Group
      • Delivery Specification
      • General Overview
      • Tester Set Components
        • Clamping Device
        • Injector Holder
        • Holding Device 1 685
        • Retaining Plate
        • Connection Adapter
        • High Pressure Pump
        • Control Electronics
        • Adapter Lead
        • High-Pressure Hose (Special Accessory)
        • High-Pressure Hose 1 680
        • Hose Line for Return Quantity
        • Hose Line for Injection Quantity
        • Return Hose 1 680 712 371
        • Return Adapter for Passenger Vehicle
        • Return Adapter for Commercial Vehicle Injectors with Hose Connection
        • Return Adapter for Commercial Vehicle Injectors with Threaded Connection
        • Test Pressure Line
    • 53 4. Initial Startup

      • 53 4.1 Clamping High-Pressure Pump
        • Eps
      • 53 3.7 Special Accessories
      • 53 4.2 Hydraulic Connection of High-Pressure Pump
      • Fitting Frame
        • Eps 708
        • Eps 815
      • 53 4.4 Hydraulic Connection of Clamping Device
      • 53 4.5 Fitting Trigger Electronics
        • Eps
      • 54 4.7 Fitting Injector Holder
      • 54 4.8 Hose 1 680
    • 54 5. Preparing for Testing

      • 55 5.1 Cleaning Instructions for Injectors
      • 55 5.2 Passenger Vehicle Injectors
        • 55 5.2.1 Preparing the Injection Chamber
        • 56 5.2.2 Clamping Injector
        • 58 5.2.3 Connecting the Test Pressure Line
        • 58 5.2.4 Connecting Return Adapter
        • 59 5.2.5 Connecting Hose Line for Return Quantity
        • 60 5.2.6 Connecting Injectors Electrically
      • 60 5.3 Commercial Vehicle Injectors with External
        • Connecting High Pressure Hose
        • 63 5.3.4 Attach Return Adapter
        • 63 5.3.5 Connecting Hose Line for Return Quantity
        • 64 5.3.6 Connect Injectors Electrically
      • Commercial Vehicle Injectors with Internal
        • Fitting Connection Adapter
        • 64 5.4.2 Preparing the Injection Chamber
        • Clamping Injector
        • 64 5.4.4 Connecting High Pressure Hose
        • 65 5.4.5 Connecting Hose Line for Return Quantity
        • Connect Injectors Electrically
          • Starting Test
          • Fault Messages
          • Service Intervals
          • Service Parts and Parts Subject to Wear
          • Change of Location
          • Disposal and Scrapping
          • Substances Hazardous to Water
          • Technical Data
  • Français

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 145

Enlaces rápidos

CRI/CRIN 848H
de Originalbetriebsanleitung
Prüfsatz zur Überprüfung von Common
Rail Injektoren
es Manual original
Juego de comprobación para la com-
probación de inyectores de rail común
pt Manual original
Conjunto de teste para verificar
injetores Common Rail
en Original instructions
Test set for testing common rail
injectors
it Istruzioni originali
Kit di prova per il controllo degli
iniettori Common Rail
tr Orijinal işletme talimatı
Common Rail enjektörlerinin kontrolü
için test seti
fr Notice originale
Kit d'essai pour le contrôle des
injecteurs Common Rail
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Testset voor Common Rail
injectoren
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CRI/CRIN 848H

  • Página 1 CRI/CRIN 848H de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Prüfsatz zur Überprüfung von Common Test set for testing common rail Kit d’essai pour le contrôle des Rail Injektoren injectors injecteurs Common Rail es Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Juego de comprobación para la com-...
  • Página 145 | CRI/CRIN 848H | 145 es – Índice Símbolos empleados Puesta en servicio En la documentación Fijación de la bomba de alta presión 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 147 4.1.1 EPS 708 1.1.2 Símbolos en esta documentación 4.1.2 EPS 815 En el producto Realizar la conexión hidráulica de la bomba de...
  • Página 146 146 | CRI/CRIN 848H | Servicio Conexión 6.1.1 EPS 708 6.1.2 EPS 815 Comprobación de inyectores 6.2.1 Visualizar el proceso de comprobación 6.2.2 Iniciar comprobación 6.2.3 Realizar la comprobación de estanqueidad 6.2.4 Medición de caudal 6.2.5 Finalizar la comprobación de inyectores Indicaciones en caso de anomalías Conservación...
  • Página 147: Símbolos Empleados

    Posible situación Lesiones físicas leves peligrosa La CRI/CRIN 848H es un producto de la clase/cate- goría A según EN 61 326. La CRI/CRIN 848H puede 1.1.2 Símbolos en esta documentación provocar interferencias de alta frecuencia (pertur- baciones radioeléctricas) en las zonas residenciales, Sím-...
  • Página 148: Indicaciones Generales

    Las presentes instrucciones describen el juego de com- Uso previsto probación CRI/CRIN 848H para la comprobación de inyectores Common Rail: Con el juego de comprobación CRI/CRIN 848H se pue- en cuanto a su estructura den comprobar inyectores para turismos controlados en cuanto a su funcionamiento por una válvula electromagnética (CRI 1/2) e inyectores...
  • Página 149: Formación

    Descripción del producto | CRI/CRIN 848H | 149 Volumen de suministro 3.2.2 Formación Se debe formar al usuario en el funcionamiento, la com- probación y la reparación de inyectores Common Rail. El volumen de suministro puede variar en funci- La formación se lleva a cabo un centro de formación de ón del modelo adquirido (1 687 002 848 o bien...
  • Página 150: Vista General

    150 | CRI/CRIN 848H | Descripción del producto Vista general Fig. 1: Vista general EPS 708 1 Bomba de alta presión 2 Dispositivo de sujeción 3 Línea adaptadora 4 Cable de conexión 1 684 463 698 5 Sistema electrónico de activación 6 Línea de tubo flexible para cantidad de combustible a inyectar...
  • Página 151 Descripción del producto | CRI/CRIN 848H | 151 Fig. 2: Vista general EPS 815 1 Bomba de alta presión 2 Dispositivo de sujeción 3 Cable de alimentación de tensión (-) 1 684 463 504 4 Cable de alimentación de tensión (+) 1 684 463 503 5 RS232 Cable de conexión 6 Sistema electrónico de activación...
  • Página 152 152 | CRI/CRIN 848H | Descripción del producto Componentes del juego de compro- bación 3.6.1 Dispositivo de fijación Con ayuda del dispositivo de fijación es posible fi- jar hasta seis inyectores para turismos (CRI 1/2/3) o hasta cuatro inyectores para vehículos industriales (CRIN 1/2/3) para la comprobación en el...
  • Página 153: Tomador De Inyector

    Descripción del producto | CRI/CRIN 848H | 153 3.6.2 Tomador de inyector Instalación y fijación de la cámara de inyección Para la comprobación se inserta el inyector en el toma- 1. Colocar el inyector en el soporte de inyector. dor de inyector (ver Fig. 4) y, a continuación, se fija a la 2.
  • Página 154: Placa De Sujeción

    154 | CRI/CRIN 848H | Descripción del producto 3.6.4 Placa de sujeción 3.6.6 Bomba de alta presión La placa de sujeción se inserta en la guía del tomador La bomba de alta presión alimenta los inyectores duran- de inyector y sirve de contrasoporte al fijar el inyector te la comprobación con aceite de ensayo.
  • Página 155: Sistema Electrónico De Excitación

    Descripción del producto | CRI/CRIN 848H | 155 3.6.7 Sistema electrónico de excitación 3.6.8 Cable adaptador La electrónica de excitación genera unos perfiles de ex- Cable adaptador para la conexión eléctrica de inyectores citación definidos para la excitación de los inyectores.
  • Página 156: Juego De Piezas Manguera De Alta Presión (Accesorio Especial)

    156 | CRI/CRIN 848H | Descripción del producto 3.6.9 Juego de piezas manguera de alta presión El tubo flexible de alta presión no debe entrar en (accesorio especial) contacto durante el servicio con otros tubos flexibles u objetos. El juego de piezas (accesorios especiales) contiene Durante el empalme, tener en cuenta siempre el la manguera de alta presión, la tubería de presión de...
  • Página 157: Tubo Flexible Para El Caudal De Retorno

    Descripción del producto | CRI/CRIN 848H | 157 3.6.10 Tubo flexible de alta presión 1 680 712 325 3.6.11 Tubo flexible para el caudal de retorno La manguera de alta presión 1 680 712 325 (color: rojo) conecta el rail distribuidor con el rail de alta presión Los tubos flexibles para el caudal de retorno están...
  • Página 158: Adaptador De Retorno Para Inyectores De Turismos

    158 | CRI/CRIN 848H | Descripción del producto 3.6.13 Tubería flexible de retorno 1 680 712 371 3.6.15 Adaptador para vehículos industriales con conexión de tubuladuras Las tuberías flexibles de retorno están incluidas en Para el agrupamiento de inyectores con inyectores con el juego de piezas 1 687 016 134.
  • Página 159: Tubería De Presión De Ensayo

    Descripción del producto | CRI/CRIN 848H | 159 3.6.17 Tubería de presión de ensayo Después de cambiar la tuerca de presión, comprobar siempre que los anillos de presión (Fig. 23, Pos. 2) ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras estén bien apretados (rosca a la izquierda).
  • Página 160: Accesorios Especiales

    160 | CRI/CRIN 848H | Descripción del producto Puesta en servicio Accesorios especiales Fijación de la bomba de alta presión Juego de accesorios para manguera de alta presión (1000mm) El juego de accesorios 1 687 016 064 contiene una 4.1.1 EPS 708 manguera de alta presión y una tubería de presión de 1.
  • Página 161: Realizar La Conexión Hidráulica De La Bomba De Alta Presión

    Puesta en servicio | CRI/CRIN 848H | 161 Realizar la conexión hidráulica de la 3. Desplazar el anillo de protección 1 685 510 176 bomba de alta presión (Fig. 25, Pos. 5) hasta el tope en la cubierta protec- tora (Fig. 25, Pos. 6).
  • Página 162: Montar El Bastidor

    162 | CRI/CRIN 848H | Puesta en servicio Montar el bastidor 25 - 30 Nm 4.3.1 EPS 708 1. Colocar el bastidor (Fig. 29, Pos. 4) sobre el perno de fijación (Fig. 29, Pos. 3) en el lugar de comproba- ción del EPS 708.
  • Página 163: Conexión Hidráulica Del Dispositivo De Fijación

    Puesta en servicio | CRI/CRIN 848H | 163 Conexión hidráulica del dispositivo de 4.3.2 EPS 815 fijación 1. Deslizar el bastidor (Fig. 30, Pos. 1) con la placa de sujeción (Fig. 30, Pos. 3) y dos tornillos de cabeza hexagonal (Fig. 30, Pos. 4) sobre la consola de fijaci- Para la conexión a un rail de alta presión de...
  • Página 164: Montaje De La Electrónica De Excitación

    164 | CRI/CRIN 848H | Puesta en servicio Montaje de la electrónica de excita- 6. Empujar la escuadra de fijación (Fig. 34, Pos. 2) ción hacia adelante. 1. Aflojar los tornillos de cabeza hexagonal 7. Apretar los tornillos de cabeza hexagonal (Fig. 34, (Fig.
  • Página 165: Conexión Eléctrica Del Dispositivo De Fijación

    Puesta en servicio | CRI/CRIN 848H | 165 Conexión eléctrica del dispositivo de 4.6.2 EPS 815 fijación 1. Conectar el cable de conexión (Fig. 36, Pos. 1) 1 684 462 298 a la conexión X4 del sistema electró- 4.6.1 EPS 708 nico de activación.
  • Página 166: Montaje Del Tomador Del Inyector

    166 | CRI/CRIN 848H | Puesta en servicio Montaje del tomador del inyector Tubo flexible 1 680 712 310 1. Introducir el tomador de inyector (Fig. 37, Pos. 2) en el alojamiento (Fig. 37, Pos. 1). El tubo flexible 1 680 712 310 está incluido en el 2. El soporte del inyector, tal y como se muestra en la juego de piezas 1 687 016 035 y sólo se necesi-...
  • Página 167: Preparación Para La Comprobación

    Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 167 Preparación para la com- Inyectores para turismos probación ATENCIÓN, la superficie está caliente, peligro de sufrir quemaduras! Indicación para la limpieza de los El contacto con la superficie caliente de inyectores la tubería de presión de ensayo, del rail...
  • Página 168 168 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación 4. Introducir el casquillo guía (Fig. 40, Pos. 1) en la 4. Deslizar un casquillo tensor adecuado (Fig. 42, cámara de inyección. Pos. 5) sobre la tuerca de apriete de la tobera del in- 5.
  • Página 169: Conectar El Tubería De Presión De Prueba

    Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 169 5.2.3 Conectar el tubería de presión de prueba Tener en cuenta el par de apriete. 1. Retirar la tuerca de racor (Fig. 47, Pos. 1) y la junta cónica (Fig. 47, Pos. 2) en las salidas de alta presión del rail distribuidor.
  • Página 170: Conectar El Tubo Flexible Para El Caudal De Retorno Y El Caudal De Inyección

    170 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación 6. Cerrar las salidas de alta presión no empleadas con 5.2.5 Conectar el tubo flexible para el caudal de retorno y el caudal de inyección el cono obturador (Fig. 47, Pos. 2) y con tuercas de racor (Fig.
  • Página 171 Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 171 5.2.6 Conectar eléctricamente el inyector 1. Seleccionar el cable adaptador adecuado para la excitación de los inyectores: Para inyectores con casquillo de conexión: 458806-20 Emplear el cable adaptador 1 684 463 506 FD ...
  • Página 172: Inyectores Para Vehículos Industriales Con Conexiones Externas

    172 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación Inyectores para vehículos industria- 2. Conectar el enchufe múltiple (Fig. 53, Pos. 2) del les con conexiones externas cable de adaptador con la conexión X5 en el sistema electrónico de activación. 3. Conectar el cable de masa (Fig. 53, Pos. 1) con el ATENCIÓN, la superficie está...
  • Página 173 Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 173 2. Elegir una variante de casquillo guía adecuada. Para No realizar la comprobación si falta un anillo toroidal inyectores con tuerca de apriete de la tobera plana, o está dañado. Utilizar únicamente anillos toroidales en el suministro se incluyen casquillos guía con dife-...
  • Página 174 174 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación 3. Empujar la placa de sujeción sobre el plano (Fig. 59, Pos. 8) de llave del inyector (Fig. 59, Pos. 7). 4. Deslizar un casquillo tensor adecuado (Fig. 59, Pos. 6) sobre la tuerca de apriete de la tobera del inyector (Fig.
  • Página 175: Conectar El Tubo Flexible De Alta Presión

    Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 175 5.3.3 Conectar el tubo flexible de alta presión Con la cubierta protectora del EPS 708 cerrada, la manguera de alta presión no debe estar en contacto Sustituir inmediatamente el tubo flexible con la cubierta protectora.
  • Página 176: Fijar El Adaptador De Retorno ¶ Fijar El Adaptador De Retorno En El Inyector

    176 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación 5.3.4 Fijar el adaptador de retorno 5.3.5 Conectar el tubo flexible para el caudal de ¶ retorno y el caudal de inyección Fijar el adaptador de retorno en el inyector: Adaptador de retorno para inyectores con el caudal...
  • Página 177: Conectar Los Inyectores Eléctricamente

    Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 177 5.3.6 Conectar los inyectores eléctricamente 1. Conectar el enchufe (Fig. 69, Pos. 3) con la conexión X5 en el sistema electrónico de excitación (Fig. 69, Pos. 1). 2. Unir el cable de masa (Fig. 69, Pos. 2) con el cas- quillo de conexión a masa del sistema electrónico de...
  • Página 178: Inyectores Para Vehículos Industriales Con Conexiones Internas

    178 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación Inyectores para vehículos industria- Los terminales de cable no aislados del cable de les con conexiones internas conexión 1 684 463 799 pueden ocasionar un cor- tocircuito si tocan la carcasa de metal del EPS 815 durante la excitación de los inyectores.
  • Página 179 Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 179 2. Elegir una variante de casquillo guía adecuada. Para inyectores con tuerca de apriete de la tobera plana, en el suministro se incluyen casquillos guía con dife- rentes diámetros interiores. 458847-56_Pal Fig.
  • Página 180: Sujeción Del Inyector

    180 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación No realizar la comprobación si falta un anillo toroidal 3. Empujar la placa de sujeción sobre el plano de llave o está dañado. Utilizar únicamente anillos toroidales del inyector (Fig. 76, Pos. 6).
  • Página 181 Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 181 5.4.4 Conectar el tubo flexible de alta presión Sustituir inmediatamente el tubo flexible de alta presión cuando la unión atornillada, la junta cónica o el revestimiento del tubo flexible de alta presión presentan daños.
  • Página 182 182 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación 25 - 30 Nm Fig. 82: Cierre para la salida de alta presión 458847-48_Pal Fig. 80: Inyector con manguera de alta presión 5. Enderezar la manguera de alta presión con la pieza de unión.
  • Página 183 Preparación para la comprobación | CRI/CRIN 848H | 183 5.4.5 Conectar el tubo flexible para el caudal de retorno y el caudal de inyección Al conectar los tubos flexibles para el caudal de retorno y para el caudal de inyección debe tenerse asegurarse que la asignación de los canales de medi-...
  • Página 184 184 | CRI/CRIN 848H | Preparación para la comprobación 5.4.6 Conectar los inyectores eléctricamente Los terminales de cable no aislados del cable de 1. Conectar el enchufe (Fig. 85, Pos. 3) con la conexión X5 conexión 1 684 463 799 pueden ocasionar un cor- en el sistema electrónico de excitación (Fig.
  • Página 185: Conexión

    Elemento de servicio 1 Dispositivo de conexión/desconexión para la liberación del regulador " 2 Dispositivo de conexión/desconexión para bomba de aceite El EPS 708 y el juego de comprobación CRI/CRIN 848H lubricante están listos para el servicio. 3 Interruptor de emergencia 4 Dispositivo de conexión/desconexión para el calentamiento del...
  • Página 186: Comprobación De Inyectores

    186 | CRI/CRIN 848H | Servicio Comprobación de inyectores 6.2.2 Iniciar comprobación 1. Visualizar en la ventana de diálogo la figura de medi- No comprobar los inyectores con un caudal de ción “Selección de componentes” con <F12>.  Aparece la ventana de diálogo “Atención” con la retorno demasiado elevado.
  • Página 187: Realizar La Comprobación De Estanqueidad

    Servicio | CRI/CRIN 848H | 187 Para los inyectores reparados seleccionar la clase ----. 6.2.3 Realizar la comprobación de estanqueidad 13. En caso de estar disponible, seleccionar el grupo de ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras clase o introducir la identificación IMA del inyector.
  • Página 188: Medición De Caudal

    188 | CRI/CRIN 848H | Servicio 6.2.4 Medición de caudal Para una medición de caudal correcta, son necesa- rios obligatoriamente los pasos de comprobación de la temperatura y acondicionamiento del inyector. El hecho de saltarse pasos de comprobación puede dar lugar a mediciones incorrectas y por tanto a una evaluación incorrecta de los inyectores.
  • Página 189: Indicaciones En Caso De Anomalías

    Indicaciones en caso de anomalías | CRI/CRIN 848H | 189 Indicaciones en caso de anomalías Las anomalías del sistema se representan mediante avisos de anomalía en la pantalla. Ejemplo: 2054 CRI UBAT insuficiente Mediante la interrupción con la tecla <F12> se borra el mensaje de anomalía.
  • Página 190: Conservación

    190 | CRI/CRIN 848H | Conservación Conservación Piezas de repuesto y de desgaste Intervalos de mantenimiento Denominación Referencia Casquillo de cierre 1 683 212 023 <) Trabajo de mantenimiento Tuerca de racor para el casquillo de cierre 1 683 345 048 <) Casquillo tensor con un  interior de 17,5 mm 1 681 091 175...
  • Página 191: Cambio De Ubicación

    0 µs ó 100 µs  500 µs Duración corriente inicial de arranque 1. Separar la CRI/CRIN 848H de la red eléctrica y reti- Duración mínima corriente de retención 30 µs  100 µs rar el cable de conexión a la red.

Tabla de contenido