ADVERTENCIA Este sistema Flexiguard es parte de un sistema personal de protección contra caídas o de rescate. Se espera que todos los usuarios se hayan formado completamente en la instalación y uso seguro del sistema completo. El mal uso de este sistema puede provocar lesiones graves o la muerte. Para una adecuada selección, uso, instalación mantenimiento, inspección y reparación, consulte las instrucciones del producto y todas las recomendaciones del...
«Registro de inspección y mantenimiento» (tabla 2), dispuesta al final de este manual. Asegúrese siempre de estar utilizando la última revisión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o póngase en contacto con el Servicio Técnico de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados.
«Registro de Inspección y Mantenimiento». DESPUÉS DE UNA CAÍDA: Si el sistema de anclaje Flexiguard se somete a las fuerzas de detención de una caída, debe ser retirado del servicio inmediatamente, marcado claramente como «NO USAR» y luego destruido o enviado a 3M para su reemplazo o reparación.
INSTALACIÓN La instalación del brazo de pluma OL la debe supervisar personal cualificado. La instalación la debe supervisar una persona competente. que cumpla con los criterios para un anclaje certificado, o capaz de soportar las fuerzas que podrían producirse durante una caída. PLANIFICACIÓN: Planifique su sistema de protección contra caídas antes de instalar el brazo de pluma OL.
Página 26
DEFECTOS: Si el producto no se puede poner en servicio de nuevo debido a un defecto existente o falta de seguridad, debe destruirse o enviarse a 3M o un centro de servicio autorizado por 3M para su reparación o sustitución.
Tabla 2 – Registro de inspección y mantenimiento Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Persona Componentes: Inspección: Usuario competente (Consulte Frecuencia de las inspecciones en la sección 1). Conjunto de brazo Revise el brazo de pluma (C) para detectar posibles defectos o daños de pluma estructurales, incluidas dobleces, grietas, abolladuras, corrosión y deformación.
Página 35
COMPENSACIÓN LIMITADA: Tras recibir comunicación por escrito, 3M reparará o sustituirá los par 3M comme souff rant d’un défaut de fabrication en usine ou de matériaux. 3M se réserve le droit d’exiger productos que considere que tienen un defecto de fabricación de mano de obra o materiales. 3M se reserva que le produit lui soit retourné...
Página 36
3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.