Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

V
95 mm
A
7234034
(3.74 in)
95 mm
B
7234035
(3.74 in)
95 mm
C
7234109
(3.74 in)
95 mm
D
7234110
(3.74 in)
95 mm
E
7234112
(3.74 in)
95 mm
F
7234116
(3.74 in)
95 mm
G
7234128
(3.74 in)
95 mm
H
7234130
(3.74 in)
95 mm
I
7234245
(3.74 in)
95 mm
J
7234250
(3.74 in)
95 mm
K
7234251
(3.74 in)
B
A
F
G
V
W
X
5.0 mm
60.8 mm
---
(0.20 in)
(2.39 in)
6.5 mm
60.8 mm
---
(0.26 in)
(2.39 in)
21.5 mm
68.2 mm
---
(0.85 in)
(2.69 in)
28.5 mm
21.5 mm
68.2 mm
(1.12 in)
(0.85 in)
(2.69 in)
15.5 mm
33.5 mm
80.2 mm
(0.61 in)
(1.32 in)
(3.16 in)
21.5 mm
68.2 mm
---
(0.85 in)
(2.69 in)
6.5 mm
62.3 mm
---
(0.26 in)
(2.45 in)
21.5 mm
68.2 mm
---
(0.85 in)
(2.69 in)
21.5 mm
68.2 mm
---
(0.85 in)
(2.69 in)
116.5 mm
21.5 mm
68.2 mm
(4.59 in)
(0.85 in)
(2.69 in)
6.5 mm
21.5 mm
68.2 mm
(0.85 in)
(0.85 in)
(2.69 in)
C
H
Single Point Anchor
USER INSTRUCTIONS
1
Y
X
W
Y
Z
kg (lbs)
0.20 kg
---
(0.44 lbs)
0.20 kg
---
(0.44 lbs)
45.0 mm
0.40 kg
(1.77 in)
(0.88 lbs)
70 mm
0.40 kg
(2.76 in)
(0.88 lbs)
70.0 mm
0.38 kg
(2.76 in)
(0.84 lbs)
0.34 kg
---
(0.75 lbs)
0.20 kg
---
(0.44 lbs)
0.30 kg
---
(0.66 lbs)
120.0 mm
0.53 kg
(4.72 in)
(1.17 lbs)
160.0 mm
0.64 kg
(6.30 in)
(1.42 lbs)
50.0 mm
0.47 kg
(1.97 in)
(1.03 lbs)
D
E
K
Anchorage connector
5903586 R
. F
Ev
Z
en 795
oShA
en 50308
I
cen/tS 16415
J
© 3M 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI SALA 7234034

  • Página 2 7234034 7234035 7234109 7234110 7234112 7234128 7234116 7234130 7234245 7234250 7234250...
  • Página 5 7234034 7234035 7234109 7234110 7234112 7234116 7234128 7234130 7234245 7234250 7234251...
  • Página 48: Información De Seguridad

    No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
  • Página 49: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Figura 1 Muestra el anclaje de punto único de 3M™ DBI-SALA® El anclaje de punto único es un conector de anclaje de un solo punto destinado a un sistema personal de detención de caídas que ha sido diseñado para ir fijado a una estructura de soporte. El anclaje de punto único puede utilizarse para la detención de caídas, el posicionamiento en el trabajo o para la retención de caídas.
  • Página 50 DESPUÉS DE UNA CAÍDA: Si el Conector de anclaje ha estado sujeto a una fuerzas para detener una caída, debe retirarse del servicio de inmediato, marcarse claramente con el mensaje «NO UTILIZAR» y, a continuación, destruirse o enviarse a 3M para su reemplazo o reparación.
  • Página 51: Distancia De Caída

    COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: El equipo 3M ha sido diseñado para su uso solo con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones o los reemplazos que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y la fiabilidad de todo el sistema.
  • Página 52: Instalación En Metal Sólido (Blind Fix)

    INSTALACIÓN Una persona cualificada DBI-SALA1Anclaae de punno nico debe supervisar la insnalación del . PLANIFICACIÓN: Planifique su sistema de protección contra caídas antes de instalar el nclaae de punto nico . Tenga en cuenta todos los factores que podrían afectar a su seguridad antes, en el transcurso y después de una caída. Considere todos los requisitos, limitaciones y especificaciones que se definen en la Sección 2 y en la Tabla 1.
  • Página 53 seg rese de enauagar perfectamente las piezas con agua limpia. SERVICIO: Solo 3M o las organizaciones autorizadas por escrito por 3M pueden reparar este equipo. Si el nclaae de punto nico ha estado suaeto a una fuerza de caída o la inspección revela condiciones inseguras o defectuosas, debe retirarse del servicio de inmediato, marcarse claramente con el mensaae «NO UTILIZR»...
  • Página 54 Tabla 2 – Registro de inspección y mantenimiento Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Persona Inspección: (Consulte la Sección 1 para obtener información sobre la frecuencia Componentes: Usuario cualificada de las inspecciones) nclaae e punto nico Inspeccione que no haya daños o deformación en el perno (A) o la fijación al hormigón, la manga de rotación (B), las arandelas (C, E, G, J), la argolla (D), la placa de características (Figura 2) (F), la tuerca de bloqueo de nailon (H), el casquillo de nailon (I) y la junta (K).
  • Página 230 DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. TARKOITUKSEEN. À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts Ellei muutoin paikallisissa laeissa säädetä, 3M-putoamisenestotuotteilla on yhden vuoden takuu de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à compter de la date d'installation ou valmistusvirheitä...
  • Página 236: Eu Declaration Of Conformity

    3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.

Tabla de contenido