Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290 Advertencias • Transporte y guarde el aparato en posición vertical. De lo contrario, podría dañar de forma irreparable el compresor. Deje el aparato en posición vertical durante al menos 24 horas antes de ponerlo en marcha. •...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones especiales • Para descongelar o limpiar, utilice solamente los productos recomendados por el fabricante. • En ningún caso almacene el aparato en una estancia donde se encuentren fuentes de ignición de manera permanente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato a gas conectado o un radiador eléctrico encendido).
Página 58
• No tape el aparato para evitar peligro de incendio. • Todas las conexiones del ventilador deben cumplir con la normativa local de seguridad eléctrica. Si fuera necesario, infórmese sobre dicha normativa. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Panel de control Canal inferior de aire Rendijas de ventilación horizontales Sujeción para el cable Rendijas de ventilación verticales Válvula de salida de agua Rejilla de salida de aire Filtro del vaporizador Lamas verticales Marco para filtro Ruedas Filtro del condensador Cubierta superior...
PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA Panel de control y teclas de función On/Off Encender/apagar el climatizador. Modus Modo enfriamiento, deshumificación o ventilación Ventilación Pulse para aumentar o disminuir la velocidad del aire. Timer Ajuste automático de la hora de encendido/apagado. Aumentar/ Aumentar o disminuir la temperatura en tramos de 1C°.
INSTALACIÓN Indicaciones importantes para la instalación • Deje reposar el climatizador en posición vertical cerca de 2 horas antes de ponerlo en marcha. • Puede desplazar el aparato cómodamente por el interior de la habitación. Desplace el climatizador siempre en posición vertical. •...
Página 62
Instalación de la manguera de aire caliente y de los accesorios • Separe los extremos de la manguera girándola varias veces. • Sostenga el extremo para la clema con la mano izquierda y el acople corto de la manguera con la derecha. Gire la clema hasta que encaje en el cierre de trinquete (ver imagen izda).
Página 63
Instalación del climatizador Coloque el climatizador cerca de una ventana. Procure que no haya ningún objeto en un radio de 50 cm alrededor del climatizador para que el aire pueda circular con normalidad. Encaje el extremo plano de la manguera en la cavidad con forma de elipse del marco para ventanas (ver imagen).
CÓMO MONTAR LA JUNTA El montaje de la junta para ventana es sencillo. Puede montarla en una ventana de corredera o en una ventana abatible o una ventana de techo. Para la demostración, hemos seleccionado una ventana de corredera. Es especialmente apropiada para instalar el conducto de evacuación en una posición inferior.
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES Modo de reposo Después de dos horas de funcionamiento, la temperatura ajustada aumenta automáticamente en 1 °C. Después de otras 2 horas de funcionamiento, la temperatura ajustada vuelve a aumentar en 1 °C. La temperatura sigue siendo la misma y el ventilador funciona a baja velocidad.
• Si enciende o apaga el aparato mientras el temporizador está programado, los datos introducidos se borrarán y necesitará realizar de nuevo los ajustes. • Cuando el temporizador se active, podrá visualizar el tiempo restante pulsando una vez la tecla del temporizador. Si desea interrumpir el temporizador, pulse dos veces seguidas esta misma tecla.
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Página 68
Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
DEPÓSITO DE AGUA Y DESAGÜE PERMANENTE Vaciado manual del tanque Si el climatizador se apaga debido a que el depósito está lleno de agua, desenchufe el aparato y muévalo con cautela para que el agua del depósito no penetre en el interior. •...
Página 70
Desagüe permanente Retire el cierre de rosca y el tapón y acople en la válvula de salida de agua una manguera con un diámetro interior de 8-10 mm. Coloque el otro extremo de la manguera en un sumidero. Indicaciones importantes acerca del desagüe permanente •...
LIMPIEZA Y CUIDADO Limpie la superficie del climatizador con un trapo húmedo. No emplee limpiadores químicos como alcohol. Podría dañar el aparato. Limpieza de los marcos y de los filtros Limpie los filtros una vez cada dos semanas. Si los marcos y los filtros están cubiertos de polvo, el rendimiento del climatizador disminuirá...
Página 72
Limpieza del asa y del compartimento del mando a distancia Saque el mando a distancia de su compartimento. Limpie el asa y el compartimento con un trapo húmedo. Escurra bien el trapo para que no caiga agua en el interior del aparato.
Cómo guardar el climatizador • Saque el cierre de rosca, retire el tapón y vacíe completamente el depósito. No incline el aparato más de 30 °. • Ponga en marcha el climatizador en modo ventilación durante una media hora para que se seque el interior y evitar así la formación de moho. •...
Página 74
Problema Posible causa Solución Los modos Los filtros están obstruidos. Limpie o sustituya los enfriamiento y filtros. humidificación no Las salidas o entradas de Retire los objetos que las funcionan. aire están obstruidas. bloquean. El climatizador hace El aparato no está Coloque el climatizador mucho ruido.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificador del modelo del proveedor: 10035805, 10035806 Nivel de potencia acústica interior en condiciones estándar, en los modos de refrigeración en dB: 65 dB Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climático.
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012 Denominación del modelo 10035805, 10035806 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración para refrigeración 2,1 rated Potencia nominal de calefacción para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd...
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificador del modelo del proveedor: 10035807, 10035808 Nivel de potencia acústica interior en condiciones estándar, en los modos de refrigeración en dB: 65 dB Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climático.
Página 79
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012 Denominación del modelo 10035807, 10035808 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración para refrigeración 2,6 rated Potencia nominal de calefacción para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd...