Kübler 901 Manual De Instrucciones

Contador electrónico de preselección
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Elektronischer Vorwahlzähler
Typ 901
1.1 Vorwort
Lesen Sie vor der Montage und der
Inbetriebnahme diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam und voll-
ständig durch. Beachten Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit und der
Betriebssicherheit alle Warnungen
und Hinweise. Wenn das Gerät nicht
nach dieser Bedienungsanleitung
benutzt wird, kann der vorgesehene
Schutz beeinträchtigt werden.
1.2 Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie das Gerät nur in
technisch einwandfreiem Zustand,
bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst unter Beachtung
dieser Bedienungsanleitung.
Defekte oder beschädigte Geräte
müssen unverzüglich von sämtlichen
Stromkreisen getrennt und außer
Betrieb genommen werden.
Eine Instandsetzung darf nur durch
den Reparaturservice des Herstell-
ers erfolgen.
Das Gerät darf nur zum Wechseln
der Batterie geöffnet werden. Hierzu
ist das Gerät von allen Stromkreisen
zu trennen, bzw. spannungsfrei zu
schalten.
Schließen Sie das Gerät nur an die
dafür vorgesehenen Stromnetze an.
Die Sicherheit des Systems in
welches das Gerät integriert wird,
ist in der Verantwortung des Ein-
richters.
Trennen Sie für Installations- und
Wartungsarbeiten sämtliche Strom-
kreise.
Verwenden Sie nur für Ihr Land
zugelassene, für Ihre Temperatur-
und Leistungsbereich ausgelegte
Kabel.
Installations- und Servicearbeiten
dürfen nur von einer Fachkraft aus-
geführt werden.
Das Gerät muss zwingend mit
externen, zugelassenen Sicherun-
gen abgesichert werden. Den Wert
entnehmen Sie den technischen
Daten.
Das auf dem Gerät verwendete
Symbol soll darauf hinweisen, dass
es Gefahren gibt, auf die in dieser
Anleitung hingewiesen wird.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Vorwahlzähler 901 erfasst Impulse und
Zeiten bis max. 30 Hz und bietet verschiedene
Betriebsarten. Gleichzeitig verarbeitet der Vor-
wahlzähler eine programmierte Vorwahl. Jeder
darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Der Einsatzbereich dieses Geräts liegt in
industriellen Prozessen und Steuerungen von
Fertigungsstraßen der Metall-, Holz-, Kunst-
stoff-, Papier-, Glas- und Textilindustrie u.ä..
Überspannungen an den Schraubklemmen
des Geräts müssen auf den Wert der Übers-
pannungskategorie II begrenzt werden. Das
Gerät darf nur im ordnungsgemäß eingebauten
Zustand und entsprechend dem Kapitel „Tech-
nische Daten" betrieben werden.
Das Gerät ist nicht geeignet für den explosions-
geschützten Bereich und den Einsatzbereichen,
die in EN 61010-1 ausgeschlossen sind. Wird
das Gerät zur Überwachung von Maschinen
oder Ablaufprozessen eingesetzt, bei denen
infolge eines Ausfalls oder Fehlbedienung des
Gerätes eine Beschädigung der Maschine oder
ein Unfall des Bedienungspersonals möglich ist,
dann müssen Sie entsprechende Sicherheits-
vorkehrungen treffen.
Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräu-
men konzipiert. Bei Einhaltung der technischen
Daten kann das Gerät aber auch im Außen-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kübler 901

  • Página 41: Introducción

    1.3 Uso conforme a su finalidad prevista. El contador de preselección 901 registra impul- sos y tiempos hasta un máx. de 30 Hz y ofrece 1.2 Observaciones de seguridad y advertencias ...
  • Página 42: Montaje En El Cuadro De Mando

    1.4 Montaje en el cuadro de mando aislados de las líneas eléctricas Monte el aparato lejos de fuentes peligrosas mediante un aislamiento de calor y evite el contacto directo doble o reforzado (circuitos SELV). con líquidos corrosivos, vapor Para un funcionamiento correcto caliente o similares.
  • Página 43: Posibilidades De Defectos Y Sus Causas

    1.9 Posibilidades de defectos y sus causas Imposibilidad de utilizar las teclas: • Entrada de bloqueo de teclado activada El contador no cuenta: • Entrada de conteo mal conectada o conectada al revés • Ajuste de una señal de entrada errónea por el generador de impulsiones •...
  • Página 44: Ajuste De Los Parámetros

    motivos de seguridad, se tienen que presionar a la vez el botón de reset y los botones la 5ª y 6ª década. Aparecerá INIT en la línea inferior de la pantalla. Si estos tres botones continúan estan- do presionados, entonces un contador de cuen- ta atrás realizará...
  • Página 45: Funcionamiento Del Contador

    5.4 Indicador de batería baja LooP on: Repetición automática activada. Con el parámetro LooP “on”, el Cuando la capacidad de las baterías es dema- contador se pone a 0 automática- sido baja, aparece “Lo-bat” en la línea inferior mente y la salida se activa como del visualizador, y el visualizador parpadea.
  • Página 46: Ejemplo De Conexión

    7. Ejemplo de conexión correcto funcionamiento. Tipo de aparato: 5.6 Prueba de los segmentos x.901.xxx.820 Se activa una prueba de los segmentos pul- 12 ... 250 VAC/VDC sando simultáneamente el botón de reset y los botones de la 5ª y 6ª década. Entonces apa-...
  • Página 47: Datos Técnicos Generales

    9. Medidas de supresión de interferencias Campo de aplicación: Grado de contaminación 2 Aislamiento Las siguientes medidas de supresión de interfe- Parte delantera: Aislamiento doble / rencias pueden ser necesarias: Si la salida del reforzado contador actúa sobre una carga inductiva, como Relé: Aislamiento básico un relé...
  • Página 48: Fusibles / Límitaciones De Sobretensión

    10.7 Conexiones Bornera roscada insertable, 7 pines, paso 5,08, sección 2,5 mm máximo. 10.8 Coordenadas de aislamiento Conexiones entre sí x.901.xxx.820: solo las entradas de conteo y de recolocación tienen un aislamiento doble y reforzado x.901.xxx.850: en general, solo aislamiento básico 10.9 Consumibles...
  • Página 49: Menú De Programación

    11. Menú de programación Presionar a la vez el botón de Reset y los botones de la 5ª y 6ª década Cambio de las baterías Contador de cuenta atrás con une Tiempo para el <20s frecuencia de un cambio de las segundo <5s <1s...
  • Página 50 12. Dimensiones 13. Se incluye: Contador 901 Costas en mm [inch] 2 baterías de litio 1 bornera roscada insertable 1 marco frontal para fijación con tornillos, secci- ón de instalación 50 x 50 mm 1 marco frontal para fijación con abrazadera de sujeción, sección de instalación 50 x 50 mm...
  • Página 56 Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstrasse 47 D-78054 Villingen-Schwenningen Germany Phone: +49 7720 3903 - 0 Fax: +49 7720 21564 info@kuebler.com www.kuebler.com...

Tabla de contenido