BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. Das auf dem Produkt oder auf seiner la sustitución del agua contenida en la caldera y Dokumentation abgebildete Zeichen en los circuitos. bedeutet, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht mit anderen Estos consejos son indicativos, la variación de los Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Página 9
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. 사용 후, 매번 Correcta eliminación del producto 1) 스팀 완드를 세척하십시오. (Residuos eléctricos y electrónicos) 2) 필터 홀더와 필터를 청소하십시오. (Aplicable en los países de la Unión Europea y en 매일 aquellos con sistema de recogida selectiva).
Página 18
El reconocimiento de la garantía debe entenderse previa verificación del técnico especializado y au- torizado G. BEZZERA S.R.L., que sopesará la posibilidad de reparar el aparato in situ o el envío a la planta productiva. Cualquier manipulación de la máquina por parte de personal no autorizado supondrá...
Página 60
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS 1.1 Advertencias generales ....................61 1.2 Uso previsto ........................ 61 2 - TRANSPORTE 2.1 Embalaje ........................62 2.2 Desplazamiento del aparato ..................62 2.3 Almacenamiento ......................62 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3.1 Descripción del ciclo de funcionamiento ................
La máquina para preparar café expreso - No desconectar la máquina de la lí- MAGICA - MITICA ha sido creada para nea eléctrica tirando del cable de ali- suministrar el café expreso, para produ- mentación.
2.1 Embalaje La máquina correctamente embalada debe ser almacenada en ambientes secos con una tem- La máquina para café expreso MAGICA - MITI- peratura comprendida entre los +5°C y +30°C y CA, preventivamente protegida con espuma de una humedad relativa no superior al 70%.
El agua procedente de la red hídrica (VERSIÓN MITICA R - MITICA TOP-RED) o del depósito ubicado en la parte posterior del aparato (VERSIÓN MAGICA S - MITICA S - MITICA TOP-DEPÓSITO), mediante una bomba, pasa a través de una válvula de sobrepresión regulada en 12 bar (1,2 MPa) y permite la carga de la caldera y del intercambiador.
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. 4 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 4.2.2 Conexión a la red hídrica (versión R/TOP-RETE) 4.1 Advertencias Para la conexión a la red de suministro hídrico, es necesario hacer referencia a todas las leyes y La instalación debe ser efectuada por personal reglamentos nacionales.
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. 4.3.1 MITICA Modo “TOP-RED” manual actuar como sigue: 1 - Introducir el portafiltro con filtro ciego (Fig. 09; pos. 16) en su soporte. El aparato se entrega en modo DEPÓSITO; para 2 - Subir la palanca de suministro café (Fig. 01;...
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. play señala que se ha activado la resistencia. (Fig Introducir el enchufe en la toma de corriente. 4-A; pos. C). Colocar el interruptor general (Fig. 01; pos. 1) en la posición 1. Se ejecuta automáticamente la 4.4.2 Ajuste temperatura caldera...
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. Atención: Advertencia: - No quitar el portafiltro lleno de café cuando la No tocar directamente el surtidor de agua por- máquina está funcionando. que está caliente. - No tocar directamente la parte metálica del portafiltro; peligro de quemaduras.
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. 6 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Diagnóstico/Solución Consejos Falta de erogación de La boquilla del tubo de vapor está obstru- Limpiar la boquilla del vapor vapor desde el tubo per- ida; desatascarla usando un alfiler. Este después de cada utilización.
Página 69
BEZZERA MAGICA - MITICA MOD. Problema Diagnóstico/Solución Consejos El flujo de café es dema- El café sale demasiado rápidamente y la En los casos 1-2-3, se puede siado abundante crema resulta de color más claro que lo intervenir en la molienda y/o normal.
Página 80
Dal 1901 G. BEZZERA S.R.L. MACCHINE PER CAFFE’ ESPRESSO Via Luigi Bezzera,1 20088 Rosate - Milano - Italy Tel. ++39 02 90848102 r.a. - Telefax ++39 02 90870287 Web: www.bezzera.com e-mail: admin@bezzera.it...