Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

PASSEGGINO - Istruzioni di montaggio
I
Questo passeggino è adatto a bambini con peso massimo 15 kg - Conforme alla Norma EN 1888:2012
PUSHCHAIR
- Assembly instructions
GB
This stroller is suitable for children with a maximum weight of 15 kg - Complies with EN 1888:2012
POUSETTE - Notice d'utilisation
F
AVERTISSEMENT: Cette poussette convient aux enfants avec un poids max. de 15 kg - Conforme à la Norme EN 1888:2012
BUGGY - Montageanweisungen
D
WARNUNG: Dieser Buggy ist geeignet für Kinder mit einem Maximalgewicht von 15 kg - Entspricht der Norm EN 1888:2012
COCHECITO - Manual de instrucciones
E
ADVERTENCIA: Esta silla de paseo es adecuada para niños de peso máximo de 15 kg - Conforme a la Norma EN 1888:2012
WANDENWAGEN -
NL
Deze wandelwagen is geschikt voor kinderen met een maximum gewicht van 15 kg - Conform de norm EN 1888:2012
ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ
-
Οδηγιεσ χρησησ
GR
Αυτό το καρότσι είναι κατάλληλο για παιδιά με βάρος το μέγιστο 15 kg - ΣΎΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ EN 1888:2012
Gebruiksaanwijzingen

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti MYO TRONIC

  • Página 1 PASSEGGINO - Istruzioni di montaggio Questo passeggino è adatto a bambini con peso massimo 15 kg - Conforme alla Norma EN 1888:2012 PUSHCHAIR - Assembly instructions This stroller is suitable for children with a maximum weight of 15 kg - Complies with EN 1888:2012 POUSETTE - Notice d’utilisation AVERTISSEMENT: Cette poussette convient aux enfants avec un poids max.
  • Página 2 ITALIANO ............. ENGLISH ............. FRANCESE ............. DEUTSCH ............. ESPAÑOL ............. NEDERLANDSE ............. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ............. MYO TRONIC...
  • Página 4 MYO TRONIC...
  • Página 5 MYO TRONIC...
  • Página 6 MYO TRONIC...
  • Página 7 180° 180° click MYO TRONIC...
  • Página 70: Componentes

    Se recomienda no inflar excesivamente los neumáticos, y respetar las indicaciones ilustradas en el costado del neumático mismo. Si se encontraran diferencias entre la figura y el producto, vale el producto mismo dado que es posible que se hayan introducido modificaciones destinadas a mejorar la calidad del producto. MYO TRONIC...
  • Página 71: Montaje

    Desmontaje (fig. 13): presionar el pulsador A de ambos lados del apoyabrazos y contemporáneamente tirar para quitarlo. Apertura de un solo lado (fig. 14): presionar el pulsador “A” de un lado del apoyabrazos y tirar para abrirlo pivotando. MYO TRONIC...
  • Página 72: Abertura De La Silla De Paseo (Fig. 22, 23, 24, 25, 26)

    Montaje de la capota, véase la sección “montaje de la capota” ADVERTENCIA: Antes del uso, verificar, levantando el asiento, que el mismo esté correctamente enganchado al chasis (fig. 26). RUEDAS PIVOTANTES La silla de paseo está provista de ruedas delanteras pivotantes/fijas. MYO TRONIC...
  • Página 73: Freno De Estacionamiento

    Accionar el freno de estacionamiento antes de girar el asiento. Tirar contemporáneamente hacia el exterior ambas palancas de desbloqueo del asiento y girarlo 180°. Un “click” indicará el bloqueo en la nueva posición. MYO TRONIC...
  • Página 74: Regulación Del Respaldo

    BS 6684. REGULACIÓN DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD (fig. 43-53) Los cinturones se pueden regular para adaptarlos al cuerpo del niño. Utilizar los anillos de regulación, para regular el cinturón a la medida adecuada (fig. 43). MYO TRONIC...
  • Página 75: Cierre De La Silla De Paseo (Fig. 54-58)

    Levantar la palanca de cierre sobre el chasis de la silla de paseo “A” y plegar el chasis hacia la parte anterior. Un “click” indicará el cierre correcto (fig. 57, 58). Nota: NO es posible cerrar la silla de paseo con los complementos, silla para auto y navecilla enganchados al chasis. MYO TRONIC...
  • Página 76: Funcionamiento Eléctrico (Pag. 10)

    5. Cuando se recorren curvas de radio pequeño soltar un pulsador para desactivar el motor eléctrico. Recorrer la curva empujando el cochecito manualmente. Después de haber superado la curva, presionar los dos pulsadores para activar nuevamente el funcionamiento eléctrico. MYO TRONIC...
  • Página 77: Correa Para La Muñeca

    • No hacer cortocircuito en el polo positivo y negativo de la batería, cuando se la ha quitado. • No cargar la batería si está mojada, riesgo de cortocircuito. • No hacer cortocircuito en el conector del cargador de baterías. MYO TRONIC...
  • Página 78: Uso Con Los Complementos

    2 horas. El cochecito MYO Tronic puede ser utilizado con los siguientes complementos, navecilla MYO Tronic y sillita para auto MYO Tronic.
  • Página 79: Quitar El Complemento De La Silla Para Auto (Fig. 76-79)

    Levantar la palanca “A” y manteniéndola levantada reclinar la manija, véase la Fig. 90 Levantar la palanca de cierre sobre el chasis de la silla de paseo “A” y plegar el chasis hacia la parte anterior. Un “click” indicará el cierre correcto (fig. 91,92). MYO TRONIC...
  • Página 80 ADVERTENCIA: Accionar siempre los frenos cuando la silla de paseo está detenida o cuando colocan/quitan al niño de la silla de paseo. ADVERTENCIA: No cerrar completamente o parcialmente la silla de paseo con el niño en el interior. MYO TRONIC...
  • Página 81 Si su niño usa zapatos duros, éstos podrían dañar la tela suave. Guardar la silla de paseo mojada, puede causar la formación de mufa. Si la silla de paseo está expuesta a la humedad, o está mojada, secarla con un paño suave, abrir MYO TRONIC...
  • Página 82: Desecho De La Batería

    • Se la puede depositar en un centro de recolección de baterías usadas o de desecho de residuos especiales; infórmese en su comuna. La carga de la batería debe ser efectuada y supervisada solamente por adultos. No dejar que los niños jueguen con la batería. MYO TRONIC...
  • Página 83: Mantenimiento Y Cuidado Del Cochecito

    • Para reparaciones usar sólo piezas de repuesto originales FOPPAPEDRETTI. • FOPPAPEDRETTI no se asume ninguna responsabilidad en caso de manipuleo de la instalación eléctrica. • No dejar las baterías o el cochecito cerca de fuentes de calor como radiadores, hogares, etc.
  • Página 113: Garantía Convencional

    Voorts weigert Foppa Pedretti S.p.A. elke aansprakelijkheid voor schade aan personen of zaken wanneer het stukgaan van haar producten veroorzaakt wordt door verslechtering van de onderdelen van het Product welke aan slijtage onderhevig zijn. Alle kunststof componenten worden beschouwd als onderdelen van het Product welke aan slijtage onderhevig zijn. MYO TRONIC...

Tabla de contenido