Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290 Advertencias • Transporte y guarde el aparato en posición vertical. De lo contrario, podría dañar de forma irreparable el compresor. Deje el aparato en posición vertical durante al menos 24 horas antes de ponerlo en marcha. •...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones especiales • Para descongelar o limpiar, utilice solamente los productos recomendados por el fabricante. • En ningún caso almacene el aparato en una estancia donde se encuentren fuentes de ignición de manera permanente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato a gas conectado o un radiador eléctrico encendido).
Página 62
• No tape el aparato para evitar peligro de incendio. • Todas las conexiones del ventilador deben cumplir con la normativa local de seguridad eléctrica. Si fuera necesario, infórmese sobre dicha normativa. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
DESCRIPCION DEL PRODUCTO Panel de control Rejilla de salida de aire Asa (ambos lados) Rejilla de entrada de aire Ruedines Cable de alimentación Lamas de salida de aire Fijación de la clavija Receptor del mando a distancia Salida de agua media Rejilla de entrada de aire 12 Salida de agua inferior...
INSTALACIÓN DEL TUBO DE VENTILACIÓN Alargue el tubo de ventilación Asegure la entrada del tubo apretándolo a la manguera de escape. Fije la salida del tubo apretándolo. Fije la entrada del tubo a a la unidad introduciéndolo en la abertura y deslizándolo hacia abajo.
Página 65
Notas importantes sobre la instalación En el modo de refrigeración, el aparato debe colocarse cerca de una ventana o abertura para que el aire caliente de salida pueda dirigirse al exterior. En primer lugar, coloque el aparato en un suelo plano y asegúrese de que hay una distancia mínima de 45 cm alrededor del aparato y de que está...
FIJACIÓN DE LA JUNTA DE LA VENTANA Fijación para ventanas correderas La junta de sellado de la ventana corredera ha sido diseñado para adaptarse a la mayoría de las ventanas verticales y horizontales estándar. Sin embargo, es posible que tenga que modificar algunos aspectos de la instalación para determinados tipos de ventanas.
Página 67
Fijación de la junta para ventanas de apertura lateral o de techo El montaje de la junta para ventana es sencillo. Puede montarla en una ventana de corredera o en una ventana abatible o una ventana de techo. Para la demostración, hemos seleccionado una ventana de corredera.
MÉTODOS DE DRENAJE Si hay una condensación excesiva de agua en la unidad, ésta dejará de funcionar e indicará que el depósito de agua está lleno. En este caso, el agua condensada debe ser drenada utilizando uno de los siguientes métodos. Drenaje manual Tapón de drenaje Salida de agua inferior...
Página 69
Drenaje permanente a través de la salida de agua inferior Salida de agua inferior Tapón de drenaje Manguera de drenaje Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Coloque un recipiente de recogida bajo la salida de agua inferior y retire el tapón de vaciado inferior.
Página 70
Drenaje permanente a través de la salida de agua inferior Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Coloque un recipiente de recogida bajo la salida de agua central y retire el tapón de vaciado inferior. Conecte la manguera de drenaje.
PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA Panel de control Claves Señal TEMPORIZADOR Modo FAN SPEED (VELOCIDAD DEL Velocidad del ventilador VENTILADOR) - (disminución) Dormir (función de dormir) Pantalla Temporizador + (aumento) MODE (MODO) ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO)
Página 72
Mando a distancia Velocidad del ventilador Función de oscilación Función del sueño Aumentar Disminuir Activado/desactivado Modo Temporizador Cambiar la unidad de temperatura Insertar y cambiar las pilas Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia. Inserte dos pilas AAA (1,5 V) en la posición correcta (consulte las instrucciones del compartimento de las pilas).
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Encender la unidad Inserte el enchufe en la toma de corriente. Pulse el botón ON/OFF para encender la unidad. El aparato recuerda el último modo de funcionamiento utilizado. Modo COOL (enfriamiento) Ideal en climas cálidos y húmedos cuando se quiere refrescar y deshumidificar la habitación.
Página 74
FAN Mode (Modo ventilador) Nota: Si la unidad sólo se utiliza en este modo, no es necesario conectar la manguera de escape. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se encienda el indicador FAN. A continuación, pulse el botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR repetidamente para seleccionar uno de los tres niveles de velocidad Alto >...
Página 75
• Si la unidad es un modelo de sólo refrigeración, la unidad funcionará en modo ventilador cuando la temperatura ambiente sea inferior a 23 °C (73 °F) y en modo refrigeración cuando la temperatura ambiente sea superior a 23 °C (73 °F). •...
Página 76
Cambio de la unidad de temperatura Con el aparato en funcionamiento, mantenga pulsado el botón del mando a distancia para cambiar la unidad de temperatura o los botones (+) y (-) simultáneamente durante 3 segundos para cambiar la unidad de temperatura. Antes del cambio, la pantalla será como se muestra en la Figura 1.
AUTODIAGNÓSTICO El instrumento cuenta con un sistema de autodiagnóstico para identificar una serie de fallos. Los mensajes de error se muestran en la pantalla. Mensaje de Significado ¿Qué hacer? error Fallo de la sonda (fallo de Si aparece, póngase en contacto la sonda de temperatura) con el fabricante o con una empresa eléctrica especializada.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. • No utilice gasolina u otros productos químicos para limpiar la unidad. • No lave el aparato directamente. • Si el aparato está dañado, póngase en contacto con el centro de servicio. Limpieza del filtro de aire •...
SOLUCIÓN DE ERRORES Problema Posible causa Posible solución El aparato no se pone en El indicador luminoso del Vacíe el agua del marcha al pulsar el botón nivel de agua parpadea depósito de agua. de encendido/apagado. porque el depósito de agua está...
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Página 81
Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificador del modelo del proveedor: 10035809, 10035810 Nivel de potencia acústica interior en condiciones estándar, en los modos de refrigeración en dB: 64 dB Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climático.
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012 Denominación del modelo 10035809, 10035810 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración para refrigeración 3,5 rated Potencia nominal de calefacción para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd...
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificador del modelo del proveedor: 10035801 1, 100358012 Nivel de potencia acústica interior en condiciones estándar, en los modos de refrigeración en dB: 65 dB Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climático.
Página 85
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012 Denominación del modelo 10035801 1, 100358012 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración para refrigeración 4,1 rated Potencia nominal de calefacción para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd...
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.