CYBEX Aton 2 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Aton 2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATON 2
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
READ this Owner's Manual carefully before first use, and keep it for future reference.
LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CYBEX Aton 2

  • Página 49: Bienvenido A Cybex

    ¡Bienvenido a CYBEX! Antes de utilizar el asiento infantil de auto Aton 2 por primera vez, asegúrese de Estimados padres de familia: haber cumplido con todos los pasos en la Lista de Veri cación de Seguridad y Muchas gracias por la compra del Cybex Aton 2. Estamos orgullosos de traer a las Practicas de Seguridad de Cybex que aparecen el la página 44.
  • Página 50 Usando de Protección Linear contra Impactos Laterales (LSP) ....34 Vista General del Porta Bebé Aton 2 ............6 Instalar el Porta Bebé sin la Base ............35 Vista General de la Base del Aton 2 ............8 Utilizando del Cinturón de Regazo y Hombro ........35 Características únicas del Aton 2 ............10 Utilizando del Cinturón de Regazo y Hombro (método alterno) ...37...
  • Página 51: Registro E Información De Retiro Del Producto

    Este sistema de sujeción infantil cumple con todas las normas Email Address federales aplicables de seguridad de automotores. CHILD RESTRAINT REGISTRATION CARD ESTE SISTEMA DE SUJECIÓN ESTÁ CERTIFICADO PARA MODEL NAME: ATON 2 MODEL NUMBER: 12-4010027 UTILIZACIÓN EN AUTOMOTORES Y EN AERONAVES. COLOR: HEAVENLY BLUE...
  • Página 52: Cuando Se Utiliza Dentro Del Vehículo

    • La protección principal para los ocupantes de un vehículo en un choque es la • CUANDO ES POSIBLE, INSTALE la Base del Aton 2 en una posición de asiento que estructura del vehículo mismo; un sistema de sujeción infantil no protegerá al niño permita que el Extremo de la Pata de Carga esté...
  • Página 53: Cuando Se Utilize La Porta Bebé Fuera Del Vehículo

    ¡ MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir • JAMÁS INSTALE la Base del Aton 2 en una posición de asiento en la que la Pata • VERIFIQUE SIEMPRE para asegurarse que el Porta Bebé esté rmemente jado a de Carga, este en su posición más corta, haga que la Base quede por encima del la Base cada vez que utilice este sistema de sujeción.
  • Página 54: Información Adicional Sobre La Seguridad

    ADVERTENCIA! ¡ MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir • RIESGO DE CAÍDA: Los movimientos del niño podrían hacer que el porta bebé • NO INTENTE hacer reparaciones o de alguna otra forma modi car o manipular se mueva. JAMÁS coloque el porta bebé sobre topes, mesas, u otras super cies indebidamente este sistema de sujeción infantil.
  • Página 55: Vista General Del Porta Bebé Aton 2

    Vista General del Porta Bebé Aton 2 Vista desde lo Alto Capucha Designer Canopy™ (almacenada) Asa de Acarreo Inserto para Bebés Pequeños Botón del Sistema de Viaje Almohadillas de Hombros (desmontable) Clip de Pecho Ala LSP (elevada) Ala LSP (bajada) Guía del Cinturón...
  • Página 56: Vista Desde Abajo

    Vista General del Porta Bebé Aton 2 Vista desde Abajo Ranuras del Arnés Guía del Cinturón de Hombro Arnés Varilla de Sujeción de la Base Placa Divisora Botón de Ajuste del Asa de Acarreo Botón de Ajuste del Asa de Acarreo Cubierta de Plástico Transparente...
  • Página 57: Vista General De La Base Del Aton 2

    Vista General de la Base del Aton 2 Indicador de Nivel Vista Frontal Guía del cinturón Tope de Sujeción del Porta Bebé Palanca de Bloqueo Pestillo de Sujeción del Porta Bebé Botón de Liberación del Porta Bebé Pata Niveladora Botón de Seguridad...
  • Página 58: Vista Trasera

    Vista General de la Base del Aton 2 Vista Trasera Palanca de Bloqueo Manija de Ajuste de Nivel Placa Tensora de Cinturones Pata Niveladora (completamente extendida) Ajuste del sistema LATCH Conector del sistema LATCH Almacenamiento para Conector del sistema LATCH...
  • Página 59: Características Únicas Del Aton 2

    Características únicas del Aton 2 Protección Linear contra Impactos Laterales (LSP) Instalación Super Easy And Tight™ Los protectores laterales trans eren el impacto El Tensor de Cinturón Aton utiliza inicial de un choque lateral a la concha. La la tecnología Super Easy And...
  • Página 60: Requisitos De Tamaño Del Niño

    Utilice el asiento CYBEX Aton 2 hasta que el niño alcance los límites máximos de peso o altura. Debido a que no todos los niños tienen las mismas formas y tamaños, NO UTILICE el asiento Aton 2 cuando la parte superior de la cabeza del niño esté a menos de 1 pulgada (2,5 cm) de la parte superior del Porta Bebé.
  • Página 61: Uso Del Porta Bebé

    Uso del Porta Bebé Hebilla del Arnés Para liberar las lengüetas de la hebilla, presione rmemente el botón ROJO la Hebilla del Arnés y jale las lengüetas. Para abrochar, inserte cada una de las lengüetas en la hebilla hasta escuchar sonoro.
  • Página 62: Asa De Acarreo

    Capucha Designer Canopy™ Simplemente tire hacia adelante para extender la Capucha Aton 2, la cual tiene dos posiciones. Para extender la capucha,empuje suavemente de vuelta a su posición original.
  • Página 63: Para Ajustar La Altura Del Arnés

    Uso del Porta Bebé Para ajustar la altura del arnés Para el uso correcto del Porta Bebé, las correas del arnés de hombros TIENEN que estar a la altura correcta para el niño. Vista lateral 1. Coloque al niño en el porta bebé, asegurándose que su trasero descanse en el asiento y su espalda esté...
  • Página 64: Adaptador Para Recién Nacidos

    Para asegurar un mejor ajuste para los bebés, recomendamos utilizar el Inserto para Bebés Pequeños Aton 2. Este inserto otorgará mayor estabilidad para la cabeza y el torso superior y ofrecerá también un mejor ajuste del arnés para los bebés más pequeños. Recomendamos utilizar el Inserto para Bebés Pequeños hasta que su niño alcance 22 lb (10 kg) o hasta...
  • Página 65: Asegurar Al Niño

    Uso del Porta Bebé Asegurar al niño 1. A oje el arnés oprimiendo rmemente el Botón Ajustador mientras tira de ambas correas hacia adelante. al nivel de las axilas. 2. Oprima el botón ROJO de la Hebilla del Arnés para liberar las lengüetas. 3.
  • Página 66 Uso del Porta Bebé 7. Tire hacia arriba de las Correas del Arnés para ceñirlas alrededor de las caderas del niño mientras sostiene en su lugar la Hebilla del Arnés. 8. Lentamente tire de la correa ajustadora para apretar las Correas de Hombros.
  • Página 67: Más Opciones De Soporte

    Asegúrese que las piernas se encuentren a horcajadas en la correa de entrepierna. JAMÁS COLOQUE relleno adicional DEBAJO o DETRÁS del niño. El Inserto para Bebés Pequeños es el único relleno autorizado para utilizarse en el asiento Aton 2.
  • Página 68: Requisitos De Ubicación En El Asiento Del Vehículo

    Si es posible, INSTALE la Base del Aton 2 en una posición de asiento que permita que el Extremo de la Pata de Carga esté extendido en posición bloqueada haciendo contacto rme con el piso del vehículo.
  • Página 69: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    Requisitos de ubicación en el asiento del vehículo Cinturones de Seguridad del Vehículo El diseño y funcionamiento de los sistemas de cinturones de seguridad varían de un vehículo a otro y de una ubicación de asientos a otra en el mismo vehículo. Consulte el Manual del Propietario del vehículo para conocer el uso, ubicación y ajuste correctos de los cinturones de regazo y de hombro del vehículo.
  • Página 70: Usando El Sistema Latch

    Las correas de anclaje superiores están localizadas en diversos lugares detrás del asiento y no se utilizan para el la Base de Aton 2 ¿Es más seguro? De manera característica, el sistema LATCH ofrece una instalación más sencilla y homogénea. Sin embargo, este sistema de sujeción infantil puede instalarse de manera segura utilizando ya sea el...
  • Página 71: Posiciones Del Asiento Central

    Guías del Sistema LATCH que vienen con el producto en los anclajes inferiores para una instalación más sencilla de la Base Aton 2. 3. Para instalar, una las dos Guías del Sistema LATCH a los dos anclajes inferiores del sistema deslizándolas en el pliegue...
  • Página 72: Para Desmontar Y Almacenar Los Conectores Del Sistema Latch

    Para Desmontar y Almacenar los Conectores del Sistema LATCH Para sacar de Almacenamiento Para instalar la base usando LATCH, los conectores deben ser removidos de sus compartimientos de almacenamiento. 1. Para tener acceso a los conectores del sistema LATCH, oprima la Manija de Ajuste de Nivel y extienda totalmente la Pata Niveladora 2.
  • Página 73: Usando La Pata De Carga

    Usando la Pata de Carga La pata de carga es una medida de seguridad e caz del Aton 2 y se RECOMIENDA SU USO. Sin embargo, si es necesario (por ejemplo, en una posición central con una joroba en el suelo), la base puede ser instalada con la pata de carga plegada por debajo de la base.
  • Página 74: Ajuste Del Ángulo De Reclinación Usando La Base

    Ajuste del Ángulo de Reclinación usando la Base Es muy importante para la seguridad del niño que el Sistema de Sujeción Infantil quede instalado en el ángulo correcto. Antes de colocar el Porta Bebé a la Base , veri que siempre el Indicador de Nivel para asegurar que está en el ángulo de reclinación correcto según el peso del niño.
  • Página 75: Instalación De La Base Utilizando El Sistema Latch

    Instalación de la Base Utilizando el sistema LATCH 1. Saque los anclajes del sistema LATCH del lugar donde están guardados. Consulte la página 23. 2. Extienda la Pata de Carga ubicada debajo de la Base. 3. Coloque la Base en un asiento posterior del vehículo Si el piso del vehículo tiene una joroba, consulte la página 24 para obtener información importante sobre cómo usar la Pata de Carga en este acomodo de asiento.
  • Página 76 Instalación de la Base Utilizando el sistema LATCH 8. Presione la Placa Tensora de Cinturones hacia abajo con ambas manos, donde aparece indicado, hasta que quede bloqueada en su lugar. La Palanca de Bloqueo ANARANJADA girará hasta la PRESS posición de CLOSE cuando la Placa quede bloqueada.
  • Página 77: Instalación De La Base Utilizando Del Cinturón De Regazo Y Hombro

    Instalación de la Base Utilizando del Cinturón de Regazo y Hombro 1. Extienda la Pata de Carga ubicada debajo de la Base. 2. Coloque la Base en un asiento posterior del vehículo Si el piso del vehículo tiene una joroba, consulte la página 24 para obtener información importante sobre cómo usar la Pata de Carga en este acomodo de asiento.
  • Página 78 Instalación de la Base Utilizando del Cinturón de Regazo y Hombro 7. Del lado de la hebilla, primero tire del cinturón de hombro para eliminar cualquier holgura en el cinturón de regazo. A continuación elimine cualquier holgura en el cinturón de hombro del lado opuesto En este punto, elimine solamente la holgura de los cinturones del vehículo con cuidado de no apretarlos demasiado.
  • Página 79 Instalación de la Base Utilizando del Cinturón de Regazo y Hombro 10. Oprima la Manija de Ajuste de la Pata de Carga y extiéndala hasta que el Extremo haga contacto rme con el piso del vehículo. Bloquee la Pata en su lugar usando el primer agujero que le permita bloquearla rmemente en contacto con el piso del vehículo.
  • Página 80: Instalación De La Base Utilizando El Cinturón De Regazo Únicamente

    Instalación de la Base Utilizando el Cinturón de Regazo Únicamente 1. Extienda la Pata de Carga ubicada debajo de la Base. 2. Coloque la Base en un asiento posterior del vehículo. Si el piso del vehículo tiene una joroba, consulte la página 24 para obtener información importante sobre cómo usar la Pata de Carga en este acomodo de asiento.
  • Página 81 Instalación de la Base Utilizando el Cinturón de Regazo Únicamente 7. Asegúrese que el extremo libre del cinturón de regazo no esté estorbando. NO DEBE INTERFERIR con el cierre del Tensor del Cinturón o con la conexión entre el Porta Bebé y la Base. El extremo libre del cinturón 8.
  • Página 82: Uso Del Porta Bebé Con La Base

    Liberación del Porta Bebé para indicar que ambos elementos se jaron correctamente. El Aton 2 puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el ángulo de reclinación del Aton 2 no se vea afectado. SIEMPRE MANTENGA el asa BLOQUEADA en la posición MANEJAR / ACARREO cuando utilice este sistema de sujeción infantil en un vehículo.
  • Página 83: Usando De Protección Linear Contra Impactos Laterales (Lsp)

    Usando de Protección Linear contra Impactos Laterales (LSP) UTILICE SIEMPRE el dispositivo LSP cuando el Porta Bebé esté instalado en un asiento de orilla, ya sea CON O SIN LA BASE. SIEMPRE UTILICE un dispositivo LSP del lado del sistema de sujeción infantil inmediatamente contiguo a la puerta o panel del vehículo.
  • Página 84: Instalar El Porta Bebé Sin La Base

    Instalar el Porta Bebé sin la Base Utilizando el Cinturón de Regazo y Hombro 1. Coloque el Porta Bebé en un asiento posterior del vehículo con la punta del extremo colocada rmemente contra el respaldo del asiento del vehículo. 2. Encamine únicamente el cinturón de regazo parte debajo de ambas Guías de Cinturón.
  • Página 85 Porta Bebé cerca del respaldo de asiento para ajustar el ángulo. Consulte la página 40. El Aton 2 puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el ángulo de reclinación del Aton 2 no se vea afectado.
  • Página 86: Instalar El Porta Bebé Sin La Base Utilizando El Cinturón De Regazo Y Hombro (Método Alterno)

    Instalar el Porta Bebé sin la Base Utilizando el Cinturón de Regazo y Hombro (método alterno) Utilice este método de instalación alterno solamente cuando el método preferido que aparece en la página 35 no funciona con los cinturones de regazo y hombros de su vehículo. 1.
  • Página 87 ángulo. Consulte la página 40. El Aton 2 puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el ángulo de reclinación del Aton 2 no se vea afectado. 7. Tome el Porta Bebé en las Guías de Cinturón y tire de él de lado a lado y del frente hacia atrás para asegurarse que haya...
  • Página 88: Instalar El Porta Bebé Sin La Base Utilizando El Cinturón De Regazo Únicamente

    ángulo. Consulte la página 40. El Aton 2 puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el ángulo de reclinación del Aton 2 no se vea afectado. 6. Tome el Porta Bebé en las Guías de Cinturón y tire de él de lado a lado y del frente hacia atrás para asegurarse que haya...
  • Página 89: Ajuste Del Ángulo De Reclinación Con Sin Base

    Ajuste del Ángulo de Reclinación con sin Base Es muy importante para la seguridad del niño que el Sistema de Sujeción Infantil quede instalado en el ángulo correcto. NO UTILICE éste o ningún otro Sistema de Sujeción Infantil con un bebé prematuro, de bajo peso o condición delicada sino hasta que haya consultado a su médico.
  • Página 90: Uso Del Porta Bebé En Una Aeronave

    40 libras (18 Kg.) de peso utilicen un asiento infantil certi cado provisto de arnés al viajar en una aeronave. El Aton 2 está certi cado para uso en aviones. Instalar el Porta Bebé en una aeronave Instale su Porta Bebé...
  • Página 91: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y Limpieza Retirar la Funda del asiento Instalar la Funda del Asiento La Funda está diseñada para ser muy estrecha y adaptarse exactamente Dele la vuelta a las instrucciones anteriores para instalar de nuevo la Funda del dentro del Porta Bebé. Por favor, preste atención antes y durante que retire la Asiento.
  • Página 92 Cuidados y Limpieza Para Sacar Manchas Hebilla del Arnés Utilice un paño limpio usando detergente y agua para sacarle manchas a las Pásele una esponja o enjuáguela completamente con agua tibia. Veri que Fundas del Asiento, Almohadillas de Hombros, Almohadilla de la Hebilla y al abrochando y desabrochando hasta escuchar un CLIC sonoro luego de insertar Inserto para Bebés Pequeños cada lengüeta de la hebilla en la Hebilla.
  • Página 93: Lista De Puntos De Verificación De Seguridad

    Lista de Puntos de Veri cación de Seguridad Leyó y entendió completamente este Manual del Propietario y todas ¿Es la fecha de hoy anterior a la fecha señalada como “No utilizar las etiquetas colocadas en este sistema de sujeción juvenil? después de”...
  • Página 94: Si Necesita Ayuda

    Recursos Si necesita ayuda Ayuda con la Instalación Favor de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, La instalación correcta de su asiento de automóvil en su vehículo es donde nuestro personal cuenta con muchos Especialistas en Seguridad extremadamente importante para la seguridad de su hijo.
  • Página 95: Garantía

    CYBEX garantiza al comprador original que este producto estará libre de Manual del Propietario. En ningún caso, CYBEX o el distribuidor que vende este defectos en cuanto a materiales y fabricación durante dos (2) años a partir de producto será...

Tabla de contenido