Resumen de contenidos para Delta MultiChoice T27T Serie
Página 1
IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
Página 2
(such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
Página 10
Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
Página 11
5 y si aún tiene duda, llámenos al 1-877-345-DELTA. Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó...
Página 12
(como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre ser defectuosa en material y/o fabricación bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
Instalación Instalación del cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de la tubería preliminar detrás de la pared (4). Coloque una Gire el cartucho de válvula (1) de modo que la "H" (2) está cubeta o recipiente pequeño sobre el frente del cuerpo en el lado caliente y la "C"...
Instalación Instalación del cartucho desviador Instalación Del desviador De bonete PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo DESVÍO: desviador (2) y atorníllelo en el cuerpo de la Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) tubería preliminar para facilitar la instalación del cartucho desviador Apriete con la mano de forma segura.
Instalación Instalación de los accesorios Instalación del chapetón Instalación de la manija para el volumen Para paredes acabadas de un grosor hasta 1 1/8". Instale el Instale la manija de la válvula (1) sobre el cartucho (4), casquillo del accesorio (1) sobre el cartucho de la válvula (7) y atornille el tornillo de fijación (2) el casquete.
Página 16
Instalación Instalación de los accesorios Instalación de la manija de temperatura Paso A o A1. Instalación de la manija del desviador Paso B. Coloque a presión la tapa del control de temperatura sobre el pomo del control de temperatura alineando primero la lengüeta más pequeña (1) con la muesca para encajar en la cubierta (2) ubicada en el pomo de temperatura.
Limpieza y Cuidado Tenga cuidado aal ir a limpiar este producto, Aungue su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
Página 26
Fiche de référence de la manette de l'inverseur Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position 1 ª...