Delta MultiChoice T17T038-SS Instrucciones Para La Instalación
Delta MultiChoice T17T038-SS Instrucciones Para La Instalación

Delta MultiChoice T17T038-SS Instrucciones Para La Instalación

Accesorio para válvulas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice T17T038-SS

  • Página 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Página 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Página 11: Usted Puede Necesitar

    ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Página 7 y si todavía no está seguro, llámenos al o cierre en cualquiera de las tomas de esta 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad de Después de hacer la instalación y el ajuste, usted...
  • Página 12: Garantia Limitada De Delta Hdf

    Piezas electrónicas. Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de las llaves de agua Delta® compradas de deltafaucet.com o vendedores autorizados por Delta están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra o para los consumidores comerciales, por un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Página 13: Instalación Del Cartucho

    Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Retire la tuerca tapa Gire el cartucho (1) de manera que la palabra “UP” (1) y la tapa de prueba (2) del cuerpo. Coloque un (2) aparezca en la parte superior. La “H” debe balde o recipiente pequeño en la parte del frente del estar en el lado caliente y la “C”...
  • Página 14: Instalación De La Cabeza De La Regadera Y El Surtidor De La Bañera

    Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera INSTALACIÓN DE LA REGADERA / DUCHA: Aplique cinta para plomero a las roscas en ambos extremos del brazo de la regadera (1). Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, inserte el extremo de la pared del brazo de la regadera en la brida de ésta (2) antes de enroscar el brazo en la conexión a la tubería interior.
  • Página 15: Instalación Final

    O. Nota: Ajuste para paredes de hasta 1" de espesor. Para la instalación en pared gruesa, visite el sitio web de delta faucet, verifique "ver especificaciones técnicas" de los modelos que ha comprado, pida el juego de instalación en pared de espesor adecuado...
  • Página 16 Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura El no hacerlo puede causar lesión. A: ¡Ajuste el tope del límite de temperatura! control de la temperatura (1) donde tropieza con Abra los suministros de agua; DEJE QUE CORRA EL el tope del límite rotacional (4) en la manija del AGUA CALIENTE Y FRÍA TOTALMENTE ABIERTA control de volumen.
  • Página 17 Instalación del mango de temperatura Abra los suministros de agua; DEJE CORRER EL AGUA TANTO EN CALIENTE COMPLETO COMO EN FRÍO COMPLETO PARA ASEGURARSE DE QUE EL AGUA CORRA DE MANERA TAN CALIENTE / FRÍA COMO POSIBLE. Coloque el mango de temperatura (1) en la lengüeta, luego gírelo hasta que alcance la temperatura máxima deseada desde la salida (de no más de 120º...
  • Página 18: Limpieza Y Cuidado De Su Llave

    Limpieza y Cuidado de su Llave ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. ¡ Aunque su acabado es sumamente durable, SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE o para pulir abrasivos.

Tabla de contenido