Delta MultiChoice 13 Serie Manual De Instruccion
Ocultar thumbs Ver también para MultiChoice 13 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice 13 Serie

  • Página 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Página 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Página 13: Usted Puede Necesitar

    6 y si todavía no está seguro, llámenos al entrada son por los cambios estacionales. 1-800-345-DELTA. ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Después de hacer la instalación y el ajuste,...
  • Página 14: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, ® garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los o acabado que pruebe tener defectos de material y/o Estados Unidos de América, Canadá...
  • Página 15: Instalación Del Cartucho

    Installation Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula prueba (3).
  • Página 16: Instalación

    Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Página 17 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
  • Página 18: Importante

    Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación – Identifique el tipo RSL des de las páginas 6-7. Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera RLS con disco desmontable. IMPORTANTE: variadas en el agua de salida. Una temperatura El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se de agua para un baño o ducha confortable usa para limitar la cantidad de agua caliente...
  • Página 19 Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación – Identifique el tipo RSL des de las páginas 6-7. Hotter Cooler RLS con ajuste de tracción/giro. IMPORTANTE: temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se variadas en el agua de salida.
  • Página 20: Instalación Final

    Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 y T14467. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tu- erca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 21: Limpieza Y Cuidado De Su Llave

    Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. SCRUBBING BUBBLES ® BATHROOM Aunque su acabado es sumamente durable, CLEANER o LYSOL ® BASIN TUB AND TILE puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER en las manijas transparentes.
  • Página 22: Hoja Resumen De Referencia Para El Cartucho

    Hoja resumen de referencia para el cartucho Monitor ® Series 1300/1400 El cartucho enviado en julio 2006 y después El cartucho enviado antes de marzo 2006. (antes de la transición a MultiChoice ® Más corto Más Más corto Más abajo Bastidor abajo Bastidor Blanco Blanco...
  • Página 34 T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles RP38452▲ RP38357▲ RP6023▲ RP46384▲ RP54752▲ RP43381▲ Shower Flange Showerhead Shower Arm Showerhead Showerhead Showerhead Pestaña de Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora...
  • Página 35 T13090, T13091, T13290, T13291, T13490 & T13491 Models / Modelos / Modèles RP38357▲ RP40594▲ RP43381▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Showerhead Showerhead Shower Arm Cabeza de Rogadora Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche...
  • Página 36 Notes / Notas / Notes 68881 Rev. M...
  • Página 37 Notes / Notas / Notes 68881 Rev. M...

Tabla de contenido